Тёмный
No video :(

顏華 紀念歌集 港町十三番地 

林清河
Подписаться 44 тыс.
Просмотров 605 тыс.
50% 1

更正港町十三番地歌詞
歌詞第二句(在港口搖來搖去 大小船過暝),
我本以為 在港口搖來搖去(住)帶小船過夜,
再三參考原作者的歌詞 應該是文法的問題,
日語翻台語(在港口過夜的大小船搖來搖去)。
グラス一杯酒 用日語翻台語(一玻璃杯酒)。
(銀杏青 春風微微 石砂小路無人影),
前陣子有朋友去日本旅行看銀杏和楓葉,
在日本銀杏樹與楓葉在深秋會變黃很美,
冬天落葉光禿禿,春天會再長出綠芽來,
仔細聽聽唱者口音(銀杏青青 春風微微)。
石砂小路無人影 所指的可能是造景砂石路,
也可能是(空固力路),反正不是(點阿膠路)。
哈...真歹勢AHO吃飽尚嫌,又擱底啼常啦。
作詞 蔡啟東 演唱 顏華
遙遠的航路旅行 一路順風回故鄉
在港口搖來搖去 大小船過暝
想前日勞苦海面 勃拉斯一杯酒(一玻璃杯酒)
在酒廳一切忘記 瑪都露斯(船員)情也醉
啊... 港町十三番地
銀杏青 春風微微 石砂小路無人影
成雙對行影相隨 講話糖蜜甜
五彩色霓紅燈 引阮踏入愛情池
越正屏一直過去 十字路頭船止場
啊... 港町十三番地
等船來心情搖動 暝日無離心相印
送船去惜別彼時 雙人心傷悲
不敢講滿腹稀微 飲酒解消阮心裡
看天星茫茫帶意 窗外月娘半屏圓
啊... 港町十三番地

Опубликовано:

 

21 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 75   
@peterhuang3659
@peterhuang3659 4 месяца назад
"古早"的臺語流行歌曲趕上日本演歌的黃金時代,翻譯成臺語歌流行並留傳至今,唱這首歌的顏華,她的歌聲和技巧更是完全詮釋出本歌曲和詞的意境,無人出其右。
@user-hb1sh2ox7h
@user-hb1sh2ox7h 3 года назад
很好聽的一首歌,我很喜歡顏華小姐所演唱,有一種令人感到不一樣的感覺,能再次欣賞真的很謝謝,顏華小姐,安息
@user-vp9yy8pt5l
@user-vp9yy8pt5l 3 года назад
這首歌曲是我小時候最喜歡聽的歌曲之一,由顏華小姐詮釋出無於倫比的感情表現...還有歌曲伴奏部份更可加分。 我非常喜歡~👍💪🌹
@user-ur7wm8dq5m
@user-ur7wm8dq5m 5 лет назад
很好聽懷念老歌謝謝清河先生,
@user-vm4xt8vq2r
@user-vm4xt8vq2r 4 года назад
好懷念的老歌,還是老歌好聽,謝謝林清河老師的付出,感恩喔!
@user-vu2wg1wd9q
@user-vu2wg1wd9q 4 года назад
本人是颜華女士的歌迷,記得约9歲聽到至今己74歲,幾'年前得知她在機上往生,承經有一段時間很難過,人生無常,手機太好了隨時可以聽到了她甘甜美的歌声
@user-et3zr8pi2e
@user-et3zr8pi2e 6 лет назад
這首歌好好聽喔讚
@user-yn2vb4dg3m
@user-yn2vb4dg3m 9 месяцев назад
人走了,美好的歌聲永遠留存,希望顏大姊在天之靈無憾
@royal1881
@royal1881 6 лет назад
懷念顏華女士
@logouts8382
@logouts8382 2 года назад
顏華小姐這首歌唱得比「美空雲雀」、「石川小百合」還有味道音色又好,感謝林先生的提供,也懷念顏華小姐!南無阿彌陀佛!
@user-qj2cp8gr9e
@user-qj2cp8gr9e 8 лет назад
真的很好聽&讚
@logouts8382
@logouts8382 2 года назад
這首歌還是顏華唱得最好聽,感謝林清河老師!
@hsunisshin4177
@hsunisshin4177 10 лет назад
好好聽歌的曲,百感交集,百聽不厭。
@user-wq1oc8re9p
@user-wq1oc8re9p 9 лет назад
如今再回味這些資深的歌聲,尤其是已成古的永遠無法從現的好歌,很感傷,更感謝讓我回到小時候的情境。聽起來,很享受。謝謝您,
@user-vm4xt8vq2r
@user-vm4xt8vq2r 6 лет назад
。還是我們那年代的歌好聽,超喜歡的歌星, 懷 念喔。
@lin69204
@lin69204 12 лет назад
顏華唱這條歌輕巧自然 遠比原唱人美空雲雀的輕恌及江湖味好聽
@user-ow2bp8gj2w
@user-ow2bp8gj2w 6 лет назад
林順益 ㄞ
@Pring0423
@Pring0423 5 лет назад
顏華故歌星先輩,生前座長途飛機探親,可能自己也身體不適,還是長途趕路,可見她是很重感情的人。
@user-it2yu1tm4z
@user-it2yu1tm4z 5 лет назад
美空雲雀原唱唱得很好,可惜越唱越差。
@user-it2yu1tm4z
@user-it2yu1tm4z 5 лет назад
歌詞很美,唱得也好。美空雲雀除原唱外,都比不上。
@waynelu2293
@waynelu2293 7 лет назад
感謝上傳! 小小心得:好迷人的作詞心境,優美的旋律,每次唱每次陶醉。 大~小~船(在)過暝---(停靠過暝的大小船,----終於了解了) glass的一杯酒-------(一玻璃杯酒,------------原來如此) 瑪都露斯竟也醉------(神喻行船人的苦悶,上岸後心情愉悅, 喝一杯清酒竟也醉了,-----想必是此意) 遙遠的航路旅行 一路順風回故鄉 在港口搖來搖去 大~小~船(在)過暝 想前日勞苦海面 glass的一杯酒 在酒廳一切忘記 瑪都露斯竟也醉 啊... 港町的十三番地 銀杏青春風微微 石頭小路無人影 成雙對形影相隨 講~話~糖蜜甜 五彩色的霓紅燈 引阮踏入愛情池 越正屏一直過去 十字路頭船止場 啊... 港町的十三番地 等船來心情搖動 暝日無離心相印 送船去惜別彼時 雙~人~心傷悲 不敢講滿腹稀微 飲酒解消阮心裡 看天星茫茫帶意 窗外月娘半屏圓 啊... 港町的十三番地
@user-pc8uv3nx7k
@user-pc8uv3nx7k 6 лет назад
wayne lu 可是歌詞裡寫(住小船過瞑)。
@royal1881
@royal1881 12 лет назад
今天才得知顏華女士已離開人世,非常感傷
@chung-yukuo9153
@chung-yukuo9153 9 лет назад
好讚啦
@user-ix2rw4by6o
@user-ix2rw4by6o 6 лет назад
當年紅透半邊天令人懷念
@user-ms1yy3nc1u
@user-ms1yy3nc1u 9 лет назад
顏華要去英國探望病中的親友.結果死在飛機上.我聽了眼淚流了二天二夜.到現在心裡還很難過,
@chenmingfa4617
@chenmingfa4617 17 дней назад
有 聽紀露霞老師聽說過
@chenmingfa4617
@chenmingfa4617 17 дней назад
第二拍台語唱的很適合正確
@user-gv4wg4xw7m
@user-gv4wg4xw7m 6 лет назад
鄭巧我當兵的時候也在基隆13號碼頭 這首歌相當好聽 謝謝你老師的 選用
@user-ev1fi2uz7h
@user-ev1fi2uz7h 6 лет назад
By
@user-et3zr8pi2e
@user-et3zr8pi2e 7 лет назад
研華的這一首歌是他最最好聽的一首亞洲樂隊也做了比日本的還好聽
@user-ow9ri5xy5n
@user-ow9ri5xy5n 6 лет назад
不思議な感じの港町十三番地。
@user-xw9vn3vu2p
@user-xw9vn3vu2p 6 лет назад
遙遠的航路旅行 一路順風回故鄉 在港口搖來搖去 住小船過暝 想前日勞苦海面 勃拉斯一杯酒 在酒廳一切忘記 瑪都露斯(船員)情也醉 啊... 港町十三番地 銀杏青 春風微微 石鋪小路無人影 成雙對行影相隨 講話糖蜜甜 五彩色霓紅燈 引阮踏入愛情池 越正屏一直過去 十字路頭船止場 啊... 港町十三番地 等船來心情搖動 暝日無離心相印 送船去惜別彼時 雙人心傷悲 不敢講滿腹稀微 飲酒解消阮心裡 看天星茫茫帶意 窗外月娘半屏圓 啊... 港町十三番地
@user-wx7li2md4y
@user-wx7li2md4y 6 лет назад
小弟是3,4年級生聽了這首歌小時的回憶齊湧眼前不勝唏噓!歲月不饒人。
@aho0501
@aho0501 6 лет назад
上船這些台語老歌 主要目的是讓您們有個美麗的回憶 我們這些三四年級生確實對這些老歌有說不出的感情與回憶 希望您欣賞後會更快樂 順祝您身體健康望事如意
@aho0501
@aho0501 11 лет назад
謝謝提供正確資訊,我已經補上了。
@user-ou9rj4dh6o
@user-ou9rj4dh6o 6 лет назад
有關亞洲唱片出版顏華主唱的港町十三番地,在第二段歌詞石敷小路,唱成石數小路,日本原本歌詞是敷石道(用石頭敷陳之路也)
@user-it2yu1tm4z
@user-it2yu1tm4z 5 лет назад
非也。是唱“石鋪小路”。台語音同“燥”,音近“數”,很容易誤聽。 不過,音“燥”的鋪是指鋪鹅卵石、碎石,而不是石版。
@odarinko2011
@odarinko2011 6 лет назад
名曲です
@user-cq7lr6bg2t
@user-cq7lr6bg2t 2 дня назад
原版最好聽
@chenmingfa4617
@chenmingfa4617 4 дня назад
亞州原版歌詞,顏華女歌星唱的就是如此
@user-bk4un8bs7z
@user-bk4un8bs7z 11 лет назад
這是顏華之成名曲,非常懷念又好聽,歌詞第一段第三行"想前日勞苦海面 輕輕鬆鬆一杯酒",其中"輕輕鬆鬆"原歌詞為"グラス",係外來語音(glass)意思是"酒杯",後來譯詞者,可能不知顏華唱"牛拉斯"(グラス)是何意思,將其改為"輕輕鬆鬆",就失去原味了.
@user-yl2rz9jb9l
@user-yl2rz9jb9l 4 года назад
(大小船過暝), 我聽起來像"住商船過暝"這句歌詞很耐人尋味,不知唱片上原作詞為何?聽這首"港町十三番地"想起年少時,在基隆6號碼頭旁小閣樓上.暗暝時候,顏華小姐甜美輕鬆的歌聲悠然響起.
@EijiroNishi
@EijiroNishi 8 лет назад
港町十三番地の唄 歌唱力バツグンですね\(^o^)/有り難うございました(^^♪
@user-qm2it8ke8p
@user-qm2it8ke8p 7 лет назад
Eijiro Nis
@EijiroNishi
@EijiroNishi 7 лет назад
Googleのお知らせから確認しました(^^♪
@lin69204
@lin69204 12 лет назад
個人覺的亞洲唱片的編曲老師實在值得讚賞 許多日本曲子都被編得極為出色遠遠超過原錄音
@user-fs4vs4kq6i
@user-fs4vs4kq6i 7 лет назад
每首重篇過都有濃濃的台灣味 好聽~
@EdGSu
@EdGSu 4 года назад
這首是直接用日本的輕音樂唱片當伴奏錄的喔(這張輕音樂我有)
@user-iz7oy8jn7q
@user-iz7oy8jn7q 3 года назад
不管日本原版或台灣版,都已經是絕版的過去了!…………(這種日本原版音樂 不錯吧?)
@user-it2yu1tm4z
@user-it2yu1tm4z 3 года назад
美空雲雀年輕時原唱很好聽,可惜後來越唱越差。
@user-iz7oy8jn7q
@user-iz7oy8jn7q 3 года назад
@@user-it2yu1tm4z :世上任何事、物 都有高峰期,盛極必衰,這也是蠻正常的!……🥰😅🤪
@tonychen1436
@tonychen1436 4 месяца назад
過去的 過 番地的 地 都是正港台灣腔
@user-fs4vs4kq6i
@user-fs4vs4kq6i 9 лет назад
在這片土地上流傳的歌聲 也是台灣文化的一部份
@chenmingfa4617
@chenmingfa4617 4 дня назад
歌詞應該是大小船過暝第一段歌詞
@user-yc5pf4hp4e
@user-yc5pf4hp4e Год назад
本曲的演奏比日本原曲更好聽!
@Pring0423
@Pring0423 5 лет назад
本歌詞第一段,(住小船過暝)‘我也有看一種版本是(大小船過暝)’都是有意義,給大家參考。
@user-bc4rh5vp6l
@user-bc4rh5vp6l 8 лет назад
1"
@user-fs4vs4kq6i
@user-fs4vs4kq6i 9 лет назад
在第二段 石敷小路或是石數小路 顏華她唱石數小路 請教先進~
@aho0501
@aho0501 9 лет назад
蕭全益 詳細說明 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WhvLbCWfPQQ.html
@user-wr8yj8tq5j
@user-wr8yj8tq5j 7 лет назад
蕭全益
@user-ws2dj9oz4x
@user-ws2dj9oz4x 7 лет назад
蕭全益 石鋪小路吧。
@user-fs4vs4kq6i
@user-fs4vs4kq6i 7 лет назад
許先生對石鋪才對 顏華她唱石數可能是重錄的 七十年代台語老歌正流行有些歌是那時候都重灌的 有好多老歌字音都不對
@user-fs4vs4kq6i
@user-fs4vs4kq6i 7 лет назад
還有 行影相隨 顏華唱走影相隨 淺見提供參考
@user-mo5hm7rn3x
@user-mo5hm7rn3x 5 лет назад
11
@user-zk8yg2ox4y
@user-zk8yg2ox4y 6 лет назад
95分
@user-rn3lz9ul7z
@user-rn3lz9ul7z 3 года назад
誒哦
@user-or3ox8kk1b
@user-or3ox8kk1b 5 лет назад
日語是宿小船過暝,不是大小船,唱台語要小心,不要讓人笑話
@aho0501
@aho0501 5 лет назад
雖然原曲來至日本 但是在台灣已經重新編曲作詞 所以歌詞的內容會不一樣 沒什麼好笑的 我早就想過了ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WhvLbCWfPQQ.html
@user-it2yu1tm4z
@user-it2yu1tm4z 3 года назад
台語版並非完全照日語版翻譯,甚至比日本原詞意境更美。“大小船過暝”,“大”是為配合台語語法加上去的。
@user-ms1yy3nc1u
@user-ms1yy3nc1u 9 лет назад
顏華要去英國探望病中的親友.結果死在飛機上.我聽了眼淚流了二天二夜.到現在心裡還很難過,
@user-tl5zr5pi3u
@user-tl5zr5pi3u 5 лет назад
第一次聽到這樣的訊息。 確實令人錯愕與不捨 。
@user-mo8rn7ge6p
@user-mo8rn7ge6p 5 лет назад
??
Далее
林英美 夜港邊 (博多夜船)
3:32
Просмотров 1,1 млн
МЕГА МЕЛКОВЫЙ СЕКРЕТ
00:46
Просмотров 179 тыс.
吳晉淮 港口情歌
3:57
Просмотров 405 тыс.
虛空  字義版 音圓 47287
4:32
Просмотров 3,4 млн
文夏台版 潮來笠 彼個小姑娘
3:44
Просмотров 899 тыс.
台語陳年老歌  送君情淚. 張淑美 演唱
4:10
МЕГА МЕЛКОВЫЙ СЕКРЕТ
00:46
Просмотров 179 тыс.