「就這樣約定」 唱:劉文正 詞: 頑石 曲:尋古 (口白) Goodbye my love. I'll never forget you. And please. Oh! please. Say you'll never forget me. We'll meet again someday. Goodbye my love 月色西沉夜已深 Goodbye my love 不願分離總要分離 今宵縱然傷別離 他日重逢更甜蜜 親親不要忘了約定 Goodbye my love 月已西沉夜已深 Goodbye my love 不願分離總要分離 今宵縱然傷別離 他日重逢更甜蜜 親親不要忘了約定 縱然別離 兩顆心在一起 縱然是相思苦 回憶時卻甜蜜 任憑地老天荒 任憑海枯石爛 我們就這樣約定 這樣約定 約定 Goodbye my love 月色西沉夜已深 Goodbye my love 不願分離總要分離 今宵縱然傷別離 他日重逢更甜蜜 親親不要忘了約定 縱然別離 兩顆心在一起 縱然是相思苦 回憶時卻甜蜜 任憑地老天荒 任憑海枯石爛 我們就這樣約定 這樣約定 約定 我們就這樣約定 這樣約定 約定
非常喜欢小哥的歌,所以常看他的节目。只是在此想提个意见:在本节目的“Good bye my love” 这首歌里,“我的爱人”中的“的”字应念“di”而不念“de”,同样地,在“月亮代表我的心”中也出现了这个问题。如果我们仔细去听邓丽君演唱的这些歌,就可知道“的”在歌曲中应该发“di”,而不是发“de”。这也是邓丽君的演唱高人一筹之处,因为她深知“的”字在歌曲中发“di”音比发“de”音要好听。所以说,邓丽君的丰碑是无人能企及的(滴)!