Superb interpretation of that piece of music. Congratulations from an Internet user who has listened to you admirably from France and all my encouragement.
날카로운 지적이라 여기시겠지만 그대의 한글 맞춤법부터 배우고 오시고요. 또한 파닥파닥이란 표현이 대체 음악에서 어떤 느낌이시온지 그리고 원곡의 느낌은 어떤 것인지 당최 무엇인지 알길이 없으요. 모든 곡을 원곡 느낌을 살린다는건 개성이란게 왜 존재하며 또한 그것은 복사해서 붙여넣기와 다를 바 없느니라. 목소리가 개개인마다 다 다르다는걸 인지하시어 감상하시면 그걸로 된거.
@@이동구-n6s 참 가소로운 인간이군... 그대? 당최? 넌 제대로 한글을 표시한건가... 내가 너의 그대 냐? 쯔쯔 한심한 화상,접두어와 접미사 그리고 형용사는 이런 댓글에서는 사용자의 한글 실력을 걸고 너처럼 자빠지지 않는단다. 테스형 가사 속에 있는 문구를 한구절 찾아 보거라. Know yourself ㅎ
@@avonriver2891 그대라고 화나셨구만. 꼴랑 그 한마디에 화내는거 보니 큰그릇은 못되버러야. 사실 그대 댓글을 보고 혼자 한참동안 웃었어. 모르지 내 댓글 보는 이승환 팬들도 같은 반응을 보였을지도. 리버야. 나 근데 그대에게 한가지 참 궁금한게 있어야. 자네가 음악을 알어야?