진짜 최근에 알게 된 영어 유튜버 분들중 최고인 것 같아요 제가 궁금했던 것들만 쏙쏙 골라서 어떻게 맨날 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 저도 디 라고 발음이 나야하는 게 아닌데 디로 발음을, 어로 발음을 해야하는데 에이로 발음을 하는 원어민들을 많이 본 이후로 단순히 언제 사용해야하는지는 모르고 따라하려고 저도 어를 에이로 발음하려고 하고 더를 디라고 발음하려고 노력했었는데 강조의 의미였군요!!!! 이제서야 알게됐오요 ㅎㅎ 다음부터 쓸때는 다 에이 디라고 하는 게 아닌 알고 쓸 수 있겠어요:))!! 오늘도 유용한 영상 너무 감사드려요 니나쌤!! ♡
추가로 모음 레터면 다 an을 쓰고 the를 디로 발음해야한다고 알고 계시는 분들중 한명이 저였어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저는 영어로 수업이 진행되는 학교에서 1년간 지내면서 진짜 최근에 알았어요 친구들이 university 를 쓸 때 an university 가 아닌 a university 혹은 a union 이러길래 저는 그때까지도 제가 옳은 줄 알았는뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 알고보니 니나쌤이 말씀하신대로 저 두단어에서 u는 유로 발음이 나기 때문에 a를 쓰고 디가 아닌 더로 발음을 하는 거였어요... 진짜 처음부터 끝까지 다 너무 유용했어요!!!!! ♡
오늘도 유익한 영상 감사합니다! 하나 덧붙여서 질문이 있는데요! 제가 캐나다에서 특히 카페나 티미스 같은데 가서 사람들이 주문할때 보면 Can I get the um.....(캔아이겟 디 암..)하고 뒤에 뭐라 주문하더라구요. 이건 왜 이렇게 말하는지 이해가 안갔었는데 여기서도 um 이 특정 단어는 아니지만 발음이 어? 아? 발음이기 때문에 앞에 the를 디 라고 읽는건가요?
안녕하세요, Miss Nina ? 저는 서울에 사는 영어 학습자랍니다. 근데, 실은 어제 어떤 podcast 내용을 듣고 있었는데, 그 영국인 대화자들이 정관사 'the' 를 대화도중 내내 '디' 로 계속해서 발음하는 것이었어요. 😯😐😑 그래서, 오늘 여기의 바로 그에 관한 내용을 담은 레슨동영상으로 쳐들어 왔답니다. 이제 그 의문을 100% 확실하게 해소하게 되었답니다, just by going over the very contents of your English lesson of the day ! Thanks a ton, Miss, for your having made and given THE useful lesson (in) .... I'll catch you later, Madam, take care ! :-):-):-):-):-)
Oh, hey, miss, how are you doing ? I'm Mr. Kim from Seoul, and in my private opinion, you have told me/ us simply and clearly about when and why we learners should use the very articles 'A' and 'THE' when speaking in English with someone about some topics, in contrast with the very normal or ordinary usage of the indefinite article 'a' and the definite article 'the' ! Thanks a lot, miss, for your having given learners, including myself, such A HELPFUL tip on THE DISTINCT use of the normal articles ! :-):-):-):-):-)
Your teaching style is good . I hope more and more students of korea those who are interested in English they're join your channel and make it world wide..
리처드 기어 주연 영화 'First Knight'에서 란슬롯이 "Which king?" (어느 왕 말이오?) 물으니까 상대방이 "Which king? The king(데이 킹)! Arthur of Camelot!"이라고 대답했는데 이 경우에도 '가장 위대한 왕' 정도 의미로 the를 '데이'로 발음했군요. 명사 앞에 무관사를 쓰는 경우도 알려주시면 좋겠어요.
음, 미국 서부에서 거주하면서 느낀 바로는 a, an 을 "에이", "엔"으로 발음하는 사람이 많은데 "어" 하다가 강조하려고 "에이"라고 하는 사람은 못본 것 같습니다. 대신 커피 주문할 때 같은 경우 저는 버릇처럼 에이, 엔이 나옵니다. 미국애들도 특정 단어, 예를 들면 apple 앞에선 언 애플이 아니라 엔 애플이 자연스럽다고 하는 애덜도 많이 봤습니다. 그리고 부정관사는 원래 뜻이 "정해지지 않은(부정)"으로 단순하게 하나라기 보단 "어떤" 하나를 뜻하는 걸로 중고등학교 영어시간에 배운 게 맞는 것 같습니다. the를 자음 앞에서 "디"라고 발음하는 건 형용사 최상급 the most~ 에서만 들어본 것 같습니다. 강조 같긴 한데 그냥 강조가 아니라 원래 그렇게 발음하는 사람도 꽤 있는 것 같더라고요. 현지 ESL 선생님들 중에선 헷갈리면 자음 앞이던 모음 앞이던 그냥 "더"라고 통일해서 발음해도 별 상관없다고 하는 사람도 봤습니다. 형용사 비교급도 그냥 more로 해도 된다는 사람도 봤는데 그건 의심이 가더라구요. easier를 more easy해도 길거리 대화는 그렇게 쓰는 사람 있으니 대화에서는 그냥 쓰라고. 어떤 게 정확하게 맞을까요?