프렌즈 Friends 시즌3 22화에 나오는 영상입니다. [대본] - 번역까지 추가했습니다! This is from the woman at the bar. 바에 있는 여자가 사는 거예요 Sorry. She thought you were somebody else. 죄송해요. 다른 사람으로 착각했대요 *레이첼* : _What time is it?_ 몇 시야? *모니카, 로스* : _1:00_ (1시) *챈들러* : _7:15_ (7시 15분) Watch doesn’t work. 시계가 죽었나 보네 *레이첼* : _Tommy’s supposed to be here soon. We’re going to lunch._ 토미가 곧 올 거야 점심 먹기로 했거든 *로스* : _Look, I wasn’t going to say anything to you_ 있잖아, 말 안 하려고 했는데 _But… all right._ (아무래도) _I don’t think you should be seeing tommy anymore._ 토미는 안 만나는 게 좋을 것 같아. *레이첼* : _You don’t?_ (그래?) *로스* : _No. The guy is mean~ I mean, really mean._ 맞아, 사람이 못됐더라 내 말은, 정말 못됐다는 거야 _I think you should stay away from him._ 멀리하는 게 좋을 것 같아 *레이첼* : _Hmm, or maybe… I should stay away from all men._ 흠, 아니면 모든 남자를 멀리하라는 뜻이겠지 *로스* : _No. It’s not just because I’m jealous._ 아니, 질투해서 그런 게 아니야 _I mean, I’m not. I’m not jealous._ 정말 질투하는 거 아니래도 _Okay, It’s… look, the guy~ he screamed._ 토미가 고함을 질렀다니까 _He actually screamed at this couple sitting in our seats._ 우리 자리에 앉은 분들에게 고함을 질렀다고 *챈들러* : _Yeah. And at the end of the play, He…_ 맞아, 연극이 끝나니까 _He got up, You know, And he just started like…_ 벌떡 일어나더니 _Banging his hands together._ 글쎄 자기 손바닥을 치더라니까? *로스* : _Okay, Fine, Fine._ (알았어 알았어) _You don’t want to believe me? No, that’s fine._ 못 믿겠으면 맘대로 해 *레이체리* : _We’re kidding._ (장난이야) *챈들러* : _Ross?_ (로스?) *로스* : _No one believes me. I’m Mr. Funny to you. Mr. Funny…_ 아무도 안 믿네 그냥 내가 우스운 거지 _Whoa! Sorry, Tom._ (토미, 미안해요) *토미* : _What’s in the cup, Ross?_ 컵에 뭐가 들어있었죠? *로스* : _UM…_ *토미* : _What is in the cup?_ 컵에 뭐가 들었냐고요 *로스* : _Okay, It’s coffee._ (커피요) *토미* : _Iced coffee? Tell me It’s iced coffee._ 아이스커피예요? 아이스커피라고 말해봐요 *로스* : _It’s… It’s hot._ (뜨…뜨거운) *토미* : _Hot coffee! You idiot!_ 뜨거운 커피네! 이런 대갈통이! _You’re going to spill hot coffee all over me???_ 뜨거운 커피를 나한테 엎질렀겠다??? _What are you?? Just some big, Dumb, Stupid, Doofie Idiot with a doofie-Idiot hairdo, Huh? Huh?_ 덩치만 컸지 멍청한 놈이잖아! 머저리 같은 머리만 하면 다야? *레이첼* : _What’s your favorite thing about summer time?_ 여름 하면 뭐가 제일 좋아? *모니카* : _Going to the beach when it stays light real late._ 해변에 가서 늦게까지 즐길 수 있는 것이 제일 좋지 *토미* : _Hey._ *레이첼* : _Tommy._ (토우~미) _Say, what’s your favorite thing about summer._ 여름 하면 뭐가 먼저 떠올라요? *토미* : idk (글쎄요) [표현] 00:39 The guy is mean~ (사람이 못됐더라) mean은 ~를 뜻하다, 의미하다는 뜻 말고 '못된'이란 뜻도 가지고 있습니다.