드라마가 연결되니 이야기의 문맥 파악이 이해가 쉾네요. 다른 유듀버들은 스토리 중간만 잘라서 방송을 많이 해서, 문맥 파악이 좀 힘들고 무엇보다 실제 상황에 적응하기 부담스럽기도,,,. 앞으로도 이렇게 한편을 가지고 진행하시길 바랄께요. 특히 인토네이션과 연음 축약등을 좀더 집중하시면 리스닝에 아주 많이 도움이,,, 텍스트를 보면 쉾게 이해가가 되어도 막상 들으면 힘든 이유가 바로 이것 때문이기 때문입니다. 제가 프랑스 현지인 작가와 이야기할 때 뼈져리게 느꼈다는^^; 앞으로도 많이 이용하겠습니다.
당신을 그만 보고 싶네요. 문장에서 would 대신 should를 쓴 것은 ?? I would see you anymore. 당신을 더 이상 볼 수 없을 것 같아요. I should see you anymore. 당신을 더 이상 보고 싶지는 않아. 이런 뉘앙스의 차이라 할 수 있을까요?