몇 개는 그냥 아예 똑같은 것들이 있네 ㅋㅋㅋㅋ 풀버전 다시보기 www.youtube.co... 리소스팩 cafe.naver.com... 메일 edward2065@naver.com 개인블로그 blog.naver.com... 컨텐츠용 카페 cafe.naver.com... [hisaweb] / hisaweb gumroad.com/a_... [H/MIX GALLERY] www.hmix.net/ Musicⓒ Smiley
항상 느끼는 거지만 마플님은 편집을 진짜 보기 편하게 하신다.. 2:05 부터 밑에 원래 한글 버전까지 다 띄워주는 거.. 진짜 정성이네. 평소에도 집중 잘 되게 클로즈업 하시는 거, 자막 하나하나 효과음 넣으시는 거, 자막 크기 달라지는 거, 불편하지 않은 컷편집, 과거 회상 비슷한 게 있으면 헷갈리지 않게 중간에 그 영상 작게 넣어주기 등등.. 진짜 볼 때마다 감탄하게 되는 듯. 롱런하자!!
마인크래프트에서 가장 보기 힘든 사망 메시지라고 알려진 death.fell.accident.water도 4:41과 같은 이유로 나오는겁니다. 단어를 잘 살펴보면 실수로 인한 낙하 데미지로 사망인데 원인이 물이라고 되어있죠. 보통 물에 떨어지면 낙하 데미지가 모두 무효화 되기 때문에 이런 죽음은 생기지 않을 것이라 판단하여 사망 메시지를 아예 넣어놓지 않았고 따라서 코드상의 클래스 이름이 그대로 출력되는 겁니다. 참고로 마크에서 이 메시지를 보는 스피드런 기록은 약 10초라네요
5:30 그거 아세요 마플님? 리스폰도 영어에요!! 그래서 재시작(or 소생) 버튼(or 단추) 라고 불러야해요 +생각해보니 버튼도 영어여서 검색했더니 한국어로는 버튼=단추라고 불리는데 단추는 이미 쓰이는 단어라서 button=단추=버튼 이라고 하네요?? 반박시 당신들 말이 다 맞아요 예
번역 키를 게임이 감지해서 사용자가 설정한 언어의 json파일에 정의된 번역된 텍스트를 가져옴 >> 해당 번역 키에 대응하는 번역이 사용자가 설정한 언어의 json에 정의돼있지 않음(개발자들이 저런 경우까지는 고려하지 못하고 번역을 만들어 놓지 않음) >> 그냥 번역 키 그대로 표시함. 인첸트도 일정 레벨 넘어가면 그냥 저렇게 생으로 뜨는 것도 이거인듯.