영어식 사고를 기르기 위해서는 머리로 이해하기 위한 노력보다 있는 그대로 받아들이는 자세를 갖추는 게 중요해요. 그럴 수 밖에 없다는 것을 잘 보여 주는 표현 4개를 배워 볼게요. 🤝 채널을 후원해 주세요! / @lvacdmy 🔥 정리/복습 채널 : / @la-clips ☕️라이브아카데미 네이버 카페 : cafe.naver.com/liveacademy/ #영어회화 #영어표현 #영어식사고
1.He might not even be a policeman He might not even be who he says he is 2.if you're anything like me, You're going to need it. You're going to love it. 3.when you are in a pinch, 급할때 It comes in real handy when I'm in a pinch. This would work perfectly fine too in a pinch. I know it seems like a waste of money. It can be a real life saver when you are in a pinch. 4.make for 에 딱 좋다 (use+ nice+ good) It might make for a nice late night snack . It's made for a nice little souvenir over the years. 와~~~이런거 좋아요 춥네요 bundle up!!!
항상 너무 감사드려요. 오늘도 멋진 표현들 더 반복해서 공부해볼게요. 저 사람 진짜 형사 아닐 수도 있어. He might not even be a policeman / a detective. He might not even be from (with) the police. He might be lying about.... =>원어민이 많이 말하는 형식 He might not even be who he says he is. 저 사람 진짜 형사 아닐 수도 있어. She says she is a realtor in this area. She might not even be who she says she is. They might not even be who they say they are. 이렇게 하는 게 좋다. 이게 좋다. Here. Take this with you. Trust me. You're going to need it. I did too. 원어민이 많이 쓰는 표현 - 내가 필요했다 그러니까 너도 필요할 거야. 우리는 같다고 생각한다. => If you're anything like me, you're going to need it. Don't worry. If he's anything like me, he's going to love it. * 급할 때 When you are in a hurry. *pinch : 꼬집다. 압박스럽다. 빠른 대처가 필요한 상황 2. When you're in a pinch, It comes in real handy when you're in a pinch. 급할 때는 정말 유용하게 잘써. It comes in real handy when I'm in a pinch. Ideally, you would want something slightly bigger than this, but this would work perfectly fine too in a pinch. I know it seems like a waste of money, but it can be a real lifesaver when you're in a pinch. (인형을) 베개로 쓰기 좋다. * make for It makes for a nice pillow. It actually makes for a nice pillow. You can use it as a pillow. => 쓰기 좋다라는 표현이 없다. 베개로 쓸 수 있다. / 베게로 쓰기 좋다. 의미가 다르다. 밤에 간식으로 간단하게 먹기 좋겠는데 That might make for a nice little late night snack. This could make for a nice little late night snack. 물건을 버릴 기회가 있었는데, 시간 지나다 보니 기념품으로 가치가 있었다. 당시에는 몰랐는데 시간 지나면서 기념품으로 좋더라. We didn't realize it at the time, but it's made for a nice little souvenir over the years.
너무 잘봤습니다! 여기서 배우는 표현들 진짜 좋네요! 제가 곧 미국으로 장기여행으로 가야되는데 영어회화를 지금 열심히 배우는 중인데 제가 영어회화를 연습하고 있는 언어교환101에서 유튭 영상에서 배운 베이직 표현들을 실제 원어민들 앞에서 써보고 하니까 확실히 피드백도 빠르고 입밖으로 뱉어보니까 더 기억이 잘남는것 같더라구요ㅎㅎ
1. He might not even be who he says he is. 2. If you are anything like me 3. It comes in real handy when I’m in a pinch 4.Ideally 이상적으로 5.It can be a real lifesaver 6. It makes for a nice sth 7. We didn’t realize at the time, it was made for a really nice little souvenir over the years.
He might not even be who he says he is They might not even be who They say they are If you are anything like me, you are going to need it When you're in a pinch It comes in real handy when I'm in a pinch Ideally, you would want something slightly bigger than this, but this would work perfectly fine too in a pinch I know it seems like a waste of money, but it can be a real lifesaver when you're in a pinch It makes for a nice pillow That might make for a nice late night snack. I didn't realize it at the time, but it's made for a really nice souvenir over the years 감사합니다!
Thank you always, teacher. I've been watching your video every morning since this month. It's a really good way to start the day. I was used to watching your content sometimes, but I decided to follow you after surfing lots of content. 감사합니다 : )
아카데미님 종종 보면서 영어공부 잘하고 있어요. He might not even be who he says he is이 표현을 들었을땐 정말 깜짝놀랐어요. 굳이 이런식으로 말하는구나.. 제가 너무 문법적으로 생각해서 그런거같아요 (하지만 그게 원어민들의 자연스러운 표현인걸 ^^) 계속 강의 영상 보다보니 대충 '그가 말하는 그가 아닐수도있어'라는 표현정도로 느껴지면서 원어민들이 자연스레 쓸법한 표현같기도하네요. 영어는 영어대로 받아드릴수있도록 익숙해 지도록 자주 접해야겠네요. 한국어와 영어는 언어라는 점에서 꽤나 비슷한 점도있지만 정말 다르기도 한게 재밌기도 해요^^
*if something makes for a particular situation, it makes it easier or more likely for that situation to exist: The stormy weather made for a very bumpy landing. Delicious food and wonderful company made for a very enjoyable evening.
항상 잘 보고 있습니다. 곧 미국으로 다녀올 일이 있는데 여기서 배운것들 써먹어보면 좋을 것 같네요!ㅎㅎ 완전 유용합니다. 급하게 가는거라 학원다니기는 부담스러워서 유튜브 영상보면서 표현들이랑 이것저것 정보 얻고 언어교환101 회화스터디 병행하면서 찐 외국인들과 실전 영어위주로 하고 있습니다! 도움 주셔서 감사합니다.
it makes for a nice pillow, 한국말로도 딱딱한 표현이겠지만 '좋은 베개가되겠는데'(로 만들어졌다, 베게로도 좋겠는걸)'로 제 나름대로는 의역되어지면서 make를 쓴 이유를 혼자 유추해보기도했습니다.(아닐수도있지만, 제가 이런저런 생각해보는걸 좋아해서 저 혼자 생각해봤어요^^) 전 알려주시는 표현을 배우기 전에는 It is also good to use as a pillow로 문장을 만들었었는데. make for을 사용하면 좀 더 자연스럽게 말할 수 있겠네요^^
쌤! we didn't realized it at the time but it's made for a nice little souvenir over the years. 에서 it is< be 동사 쓰인 거 문법 적으로 맞는 건가요? 오타인지 제가 아직 모르는 영역인지 헷갈려서요 !
Tara Westover의 'educated'를 읽던 중에 이 영상을 봤는데요. 영상을 본 그 날 바로 이 표현을 책에서 보게 되어서 신기했어요. 매우 생소한 표현인데 이때껏 못 본 건지, 아님 알아차리질 못했던 건지, 아마도 후자일 것 같긴 해요. 책속 표현은 이렇습니다. "My aunt Debbie visited the courthouse and swore an affidavit that I was who I said I was." 주인공의 출생증명서가 9년이나 지연된 탓에 여권발급에 어려움을 겪은 후 나온 문장이에요.
쌤 it is a good use of a pillow도 베개로 쓰기 좋다라는 말을 전달할 수 있는 문장일까요? :) Have a good one! Your video always makes me happy. Good start to the day with your video!
Do you wanna know something? Last week, A detective came to my door and knocked. And he said "I'm a dective, i really need your help.". At that time i didn't even doubt and open my door. But you know he might not even be who he says he is. His saying literally maneuvered me. But i was in a pinch, couldn't think deeply. If you were anything like me, You'd be going to do same as i did. Making a story with stuff i learn is not only good for understanding but it makes for a nice simple practice.
He might not even be who he says he is. She might not even be who she says she is. They might not even be who they say they are. 굳이 왜이렇게 쓰는지 이해가아닌 그냥 외우기^_^* 상대방에게 solution 권할때 Here. Take this with you. You’re going to need it. I Ddid it. If you’re anything like me, You’re going to need it. 직역; 당신이 나와 조금이라도 비슷하다면