言わす=言わせる 말하게 하다 言わす[이와스]의 부정형은 言わさない[이와사나이] 言わせる[이와세루]의 부정형은 言わせない[이와세나이] 입니다. 따라서 有無を言わさない[우무오 이와사나이] 有無を言わせない[우무오 이와세나이] 둘 다 " 이렇다 저렇다 유무를 말하지 않다 " 有無を言わさず[우무오 이와사즈] 有無を言わせず[우무오 이와세즈] 둘 다 "(유무를 말하지 않고) 싫든 좋든 무조건" 이 정도로 해석할 수 있겠습니다. 결론은 [이와사즈][이와세즈]둘 다 사용하셔도 상관없습니다. 항상 시청해 주셔서 감사합니다. 좋은 하루 되세요^^