예전 중국애인과 싸울 때 정말 많이 늘게 됨... 당연한 게 흥분한 상태에서는 일단 상대에 대한 배려가 없기 땜에 톤이 올라가고 말 속도가 무지 빨라짐 거기서 본인 핑계든 사과든 하려고 하는 과정에서 배우게 됨... 남녀관계는 싸우지 않을 때는 오히려 별로 말을 안 하기에 생각보다 늘지 않습니다
瞎了眼了 ; 눈이 멀었다 眼睛瞎了; 눈이 멀었다 真是瞎了眼了+ 행동 : 그때 내가 정말 눈이 멀었지 我瞎了眼了找了你 ; 내가 그때 미쳤지 我瞎了眼了当初告诉你 ; 그때 왜 내가 너한테 알려줬을까 我瞎了眼了当初喜欢上汉语 ; ※ 喜欢上 ; (중국어)~~에 빠지다, 좋아하게 되다
📌 내가 이미 사과했잖아 ; 我都道歉了吗 벌써 열두시야 ;都十二点了 我吃饱了 ; 배 불러 我都已经吃饱了 ; (배가 부른데 왜 자꾸 먹으라고 하지) 의 느낌으로 他已经是大人了 ; 그는 이제 어른이다 你都已经是大人了 ; 너 이제 어른이야 (몇살인데 아직도 그러니의 느낌으로)
对不起,别生气了。 我错了, 以后不敢了。 미안해, 화내지마. 내가 잘못했어. 다신 안그럴게 你错哪儿了? 너 뭘 잘못했는데? 我哪儿都错了。 내가 다 잘못했어 你什么态度? 너 무슨태도야? 我没什么态度啊。 나 아무 태도도 아니야 我都道歉了么。 내가 이미 사과했잖아 你这是道歉得态度吗? 너 이게 사과하는 태도야? 我逼着你道歉了吗? 내가 뭐 억지로 사과하게 만든거야? 我不是这个意思,我都跟你认错了呀。 난 그런 뜻이 아니라, 내가 너한테 잘못을 인정했잖아. 那你错哪儿了? 그럼, 너 뭘 잘못했는데? 我说我哪儿错了,我就哪儿错了。 네가 나 잘못했다면, 내가 잘못한거야 你这根本就不是道歉的态度。 너 지금 사과하는 태도가 아니잖아 行了,行了, 你爱怎么着怎么着吧。 알았어, 알았어. 네 맘대로 해 我真是瞎了眼了找了你。 내가 진짜 눈이 멀었었지 老公,我错了, 你别生气了。 여보, 내가 잘못했어, 당신 화내지마 我没生气呀。 나 화 안났어 好了,好了, 别哭了, 别哭了 됐어 됐어 울지마 울지마 你错了吗? 너 잘못햇어 ? 我错了,我错了。 내가 잘못했어., 내가 잘못했어 那你错哪儿了? 그럼, 너 뭘 잘못했는데? ----------------------------------------- 别生气。 이제 막 화내려는 사람에게 别生气了。 화를 내고 있는 사람에게 不敢了。 감히 그렇게 할수 없어. (이젠 안그럴게) 我以后不敢了。 ⇔ 我不敢了。 내가 앞으론 안그럴게 你敢! 니가 감히! 丞相 [ chéngxiàng ] 我不敢。 승상께 감히 그럴 수 없습니다. 你错哪儿了? ⇔ 你哪儿错了? 너 뭘 잘못했는데? * 방금 했던 실수가 어느 부분인지 알겠니? 你哪儿不舒服? 너 어디 아파? 你不舒服什么? 네가 뭐가 아파? 아프긴 무슨! 你哪儿不舒服呀! 네가 어디가 아파! 肯定不舒服。 분명히 안아파 ※ 都~了 이미 ~ 했다 我都道歉了么。 내가 이미 사과했잖아 都十二点了。 你呀,都几点了。 - '기준을 넘어서 계속 ~ 를 한다' 의미 ※ 已经 이미, 벌써 我都已经道歉了。 나는 이미 사과했어 我都已经吃饱了。 나 이제 배불러 我吃饱了。 나 배불러 你都已经是大人了。 너 이제 어른이야 下了眼了。 눈이 멀었다 ※ 真是瞎了眼了+ 행동 내가 그때 당시에 눈이 멀었지 정말 我瞎了眼了找了你。 내가 그때 미쳤지 ※ 当初 당초, 처음, 이전 我当初真是瞎了眼了。 내가 그때 미쳤지 我瞎了眼了当初告诉你。 그때 내가 왜 너한테 알려줬을까 ※ 喜欢上 좋아하게 됐다. 빠져 들었다 我瞎了眼了当初喜欢上汉语。 내가 그때 미쳤지 왜 중국어에 빠져서 你说我哪儿错了,我就哪儿错了。 내가 잘못한게 뭔지 말해봐. 그럼 그게 내가 잘못한거야 망키는 복습중!!!!!