12 Tʀɪʙᴇs Mᴜsɪᴄ ⁻ ʙʏ Mᴜsɪᴄ Pᴏʀᴛ Isʀᴀᴇʟ.
Non profit that promotes music and musicians from Israel.
traditional. original. sacred. secular.
12tribesmusic.org
email: 12tribesmusic@musicport.org.il
to listen on Spotify: open.spotify.c...
𝗢𝗱𝗲𝗵 𝗹𝗮 𝗲𝗹 / 𝗽𝗮𝘆 𝗮𝘁𝘁𝗲𝗻𝘁𝗶𝗼𝗻 𝘁𝗼 𝘆𝗼𝘂𝗿 𝗼𝘄𝗻 𝘀𝗼𝘂𝗹
אודה לאל / שימו לב על הנשמה
I thank God for Inquiring Heart in the Morning Stars Together
𝗠𝗘𝗔𝗡𝗜𝗡𝗚
The author of the poem inspires man to observe that the soul that animates him is of a higher divine origin, that came down to this world for a specific role. And therefore - one must be careful to "fulfill her needs" befitting her essence, and fulfill her destiny in her descent into the world.
He insists that every night the human soul ascends to the upper world to be judged for its actions on the passing day and therefore the person must pay attention to how it will be revealed - whether as a "disgraceful slave" soiled with iniquities, or as an "adorned bride" adorned with mitzvot.
𝗪𝗛𝗘𝗡 𝗜𝗦 𝗖𝗨𝗦𝗧𝗢𝗠𝗔𝗥𝗬 𝗧𝗢 𝗦𝗜𝗡𝗚 𝗧𝗛𝗘 𝗖𝗛𝗔𝗡𝗧?
The chant calls for awakening, and accordingly it is sung in some congregations during the midnight tikkun, and sometimes before morning prayer.
it is sung in some Hasidic communities as well as among the Jews of Islamic countries as part of the prayer song
𝗣𝗘𝗥𝗙𝗢𝗥𝗠𝗔𝗡𝗖𝗘
This powerful chant has been performed and composed by many musicians and artists modern and traditional through the history. it has numerous versions.
This fresh new composition by Maayan Tzafrir is inspired by Turkish Sufi music.
the vocal arrangement is inspired by Balkan polyphonic singing.
𝗢𝗗𝗘𝗛 𝗟𝗔 𝗘𝗟 | אודה לאל
Lyrics: 𝗥𝗮𝗯𝗯𝗶 𝗦𝗵𝗺𝗮'𝘆𝗮 𝗞𝗼𝘀𝘀𝗼𝗻 16th century
Music: 𝗠𝗮𝗮𝘆𝗮𝗻 𝗧𝘇𝗮𝗳𝗿𝗶𝗿
____________
- 𝗬𝗲𝗮𝗿𝗼𝘁 𝗘𝗻𝘀𝗲𝗺𝗯𝗹𝗲 - @YearotEnsemble
lead vocals: 𝗠𝗮𝗮𝘆𝗮𝗻 𝗧𝘇𝗮𝗳𝗿𝗶𝗿 @Maayantzafrir
vocals: 𝗔𝘆𝗮 𝗚𝗮𝘃𝗿𝗶𝗲𝗹
vocals: 𝗘𝗱𝗲𝗻 𝗛𝗲𝗿𝗺𝗼𝗻𝘆
vocals: 𝗬𝘂𝗹𝗶 𝗦𝗵𝗮𝗳𝗿𝗶𝗿𝗶
ney and bagpipes: 𝗠𝗲𝗶𝗿𝗮 𝗦𝗲𝗴𝗮𝗹 @meirasegal
frame drum, daf and riq: 𝗡𝘂𝗿 𝗕𝗮𝗿 𝗚𝗼𝗿𝗲𝗻
- 𝗺𝘂𝘀𝗶𝗰 𝗽𝗿𝗼𝗱𝘂𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻 -
arrangement: 𝗠𝗮𝗮𝘆𝗮𝗻 𝗧𝘇𝗮𝗳𝗿𝗶𝗿
music production, recording & mix: 𝗦𝗵𝗹𝗼𝗺𝗶 𝗠𝗼𝗿
mastering: 𝗥𝗼𝗻𝗲𝗻 𝗥𝗼𝘁𝗵
Recorded @𝗦𝗵𝗹𝗼𝗺𝗶 𝗠𝗼𝗿'𝘀 𝘀𝘁𝘂𝗱𝗶𝗼𝘀
- 𝘃𝗶𝗱𝗲𝗼 𝗽𝗿𝗼𝗱𝘂𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻 -
video & editing: 𝗚𝘂𝘆 𝗕𝗮𝗿𝘁𝗼𝘃 @BartovGuy
styling: 𝗧𝘇𝗶𝗽𝗼𝗿𝗮 𝗲𝗹 𝗿𝗲𝗶
hair and makeup: 𝗡𝗮𝘁𝗮𝗹𝗶 𝗗𝗮𝘀𝗵𝘁𝗶 @natalidashti
dresses: 𝗡𝗮𝘁𝗮𝗹𝘆 𝗗𝘃𝗶𝗿 designed for "Tarab" show
Jewelry: 𝗟𝗶𝗿𝗼𝗻 𝗟𝗼𝘃𝗲 𝗝𝗲𝘄𝗲𝗹𝗿𝘆
filming location: 𝗛𝗼𝗿𝘃𝗮𝘁 𝗠𝗮𝗱𝗿𝗮𝘀, 𝗖𝗼𝗹𝘂𝗺𝗯𝗮𝗿𝗶𝘂𝗺 𝗰𝗮𝘃𝗲
content editor and 12Tribes music artistic director: 𝗧𝗮𝗹𝘆𝗮 𝗚.𝗔 𝗦𝗼𝗹𝗮𝗻
Thank you to 𝗠𝗮𝗾𝗮𝗺𝗮𝘁 𝘀𝗰𝗵𝗼𝗼𝗹 𝗼𝗳 𝗘𝗮𝘀𝘁𝗲𝗿𝗻 𝗺𝘂𝘀𝗶𝗰 for supporting this video release @MaqamatMusicSchool
𝗠𝗮𝗮𝘆𝗮𝗻 𝗧𝘇𝗮𝗳𝗿𝗶𝗿 is a Singer and musician who weaves Balkan and Middle-Eastern musical traditions with her Jewish roots. In her musical creation she combines ancient piyutim (chants) with folklore melodies.
Maayan's original compositions are inspired from Greek, Bulgarian, Georgian and Turkish traditions.
Maayan is the founder and voice leader of 𝗬𝗲𝗮𝗿𝗼𝘁 𝗘𝗻𝘀𝗲𝗺𝗯𝗹𝗲, singer of the greek band Tavernikos, founder of The Balkan Witches Choir and conductor of various workshops, meetings and tours focusing on Balkan traditional singing with a Hebrew and feminine spirit
Her encounter with the ancient Jewish chant “𝗢𝗗𝗘𝗛 𝗟𝗔 𝗘𝗟”, influenced by her Jewish-Turkish roots, led her to write a composition inspired by Sufi music, intended to evoke an ecstatic connection with the creator. Her vocal composition was inspired by Polyphonic balkan singing, which connects the listeners to ancient tribal vibrations.
__________________________
אודה לאל
מילים: ר' שמעיה קוסון
לחן: מעיין צפריר
אנסמבל יערות
שירה: מעיין צפריר, יולי שפרירי, איה גבריאל, עדן חרמוני
כלי הקשה: נור בר גורן
נאי וחמת חלילים: מאירה סגל
הפקה מוזיקלית
עיבוד: מעיין צפריר
הפקה מוזיקלית, הקלטה ומיקס: שלומי מור
מאסטר: רונן רוט
הוקלט באולפן של שלומי מור
הפקת וידאו
צילום ועריכה: גיא ברטוב
סטיילינג: ציפורה אל רעי
איפור וסידור שיער: נטלי דשתי
שמלות: נטלי דביר
תכשיטים: לירון תכשיטים באהבה צרופה
ניהול אומנותי ועריכת תוכן בערוץ: טליה ג. סולאן
תודה למקאמאת, ביה״ס. למוזיקה מן המזרח על התמיכה בהוצאה לאור של ווידאו זה
__________________________________________
מעיין צפריר היא זמרת ומוזיקאית המחברת בין מסורות מוזיקליות מהבלקן והמזרח התיכון לבין שורשיה היהודיים. ביצירה המוזיקלית שלה היא אורגת יחדיו פיוטים ומילים מהמקורות עם לחנים עממיים.
בלחנים המקוריים של מעיין ניכרת השפעה גדולה של מסורות מוזיקליות עתיקות מאיזור המזרח התיכון.
מייסדת ההרכב הבלקני "אנסמבל יערות", חברה בהרכב היווני "טברניקוס",
מייסדת "מקהלת המכשפות הבלקנית", ומנחת סדנאות שירה מסורתית וסיורים בינלאומיים ברוח השירה והמוזיקה הבלקנית.
המפגש עם מילות הפיוט "אודה לאל" בשילוב עם שורשיה היהודיים-טורקיים, הובילו לכתיבת הלחן
בהשראת מוזיקה סופית. לחן שנועד לעורר חוויה אקסטטית של דבקות וחיבור לבורא עולם.
העיבוד הווקאלי נכתב בהשראת שירת נשים פוליפונית מהבלקן, המחברת את המאזינים למחוזות קדומים ושבטיים בנפשם.
27 сен 2024