Daqui a pouco vai ter as partes 9 e 10 das Versões Brasileiras de Músicas Gringas. O piseiro está sendo bastante popular aqui no Brasil que o João Gomes (antigo Agnaldo Timoteo que morreu de COVID no ano passado), o Jay Vaqueiro também são os exemplos que estou dando sobre as versões
Kkk olha que tem ainda mais versões pela frente inclusive vou deixar ate 4 sugestões. Não Vou Chorar - aviões do forró / I hate this part - the Pussycat dolls Sonho de amor - Noda de caju / Hush Hush - The Pussycat dolls Sexy dolls - Boneca Sexy / when i grow up - the Pussycat dolls Tirem minha roupa - sexy dolls / Buttons - the Pussycat dolls
Eu sabia sobre a dupla que canta Mientes tan bien (acho que escreve assim) eles também cantam Entra en mi vida, que teve versão brasileira também pela banda Br'oz
Heaven, de Bryan Adams, que é uma das músicas mais lindas e românticas do universo, foi impropriamente trilha de uma novela das seis, A Gata Comeu, exibida originalmente de 15 de abril de 1985 a 18 de outubro de 1985 (eu digo impropriamente pelo horário errado, essa maravilhosa obra-prima merecia e mereceria ser trilha de uma novela do horário nobre), mas combinou com a novela em si, um dos maiores sucessos do horário e da Globo em todos os tempos.
A maioria da musicas sertanejas de antigamente: Leandro e Leonardo / João Paulo e Daniel / Zezé di Camargo e Luciano entre varios outros tem inumeras versões
Meu deus que ódio desse pessoal mano 😢 não tem o que fazer estragam sucessos de Hollywood MDS quero morrer após ver esse desastre alguém me apaga por favor 😕😭 cara não cara que raiva.
tem uma versão de calcinha preta da música Halo o nome é: como fui me apaixonar e também tem outra de calcinha preta que o nome é: já me acostumei, do cantor James Blunt, traga no próximo vídeo pfvr 🤝🏽
Nossa essa versão da música "Nothin On you" do B.O.B Feat Bruno Mars nunca iria imaginar kkkkkkkkkkk. Não sei porque essas versões brasileiras são sempre em ritmo de brega, forró. A melhor até agora que eu ouvir foi da Melody Fake amor e eu que a criticava tanto amei essa versão. Da Tânia Mara nunca pensei que tinha uma versão americana. O resto ficou horríveis
A maioria da músicas dobsertanejo e versões dos nossos vizinhos espanhóis michel teló e eles pegam na cara dura mesmo e traduz pro português a melodia e a letra
Na verdade dois, um foi pra filha dela (Blue ivy) e outro foi com a Alicia Keys e tá Engavetado há anos, a Alicia vive brincando dizendo que encontrou o pen drive com o clipe ksksks
Nada contra, mas não curti muito a versão da Priscila Sena, até porque distorceu completamente o sentido romântico da versão original na minha opinião, sou mais a "Me Beije Mais" do Edson & Hudson. Mas, até quando a criatividade do brasileiro estará em extinção? Eu hein... 😮