Тёмный

10 Words Americans Say WRONG! | Americans Mispronounce These Words Often 

Rachel's English
Подписаться 6 млн
Просмотров 408 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

26 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3,4 тыс.   
@rachelsenglish
@rachelsenglish 4 года назад
💥Looking for intensive TRAINING on how to improve 💥 💥 your American English Accent? Here's where you 💥 💥 want to be: *www.RachelsEnglishAcademy.com* 💥
@lensalaurent1982
@lensalaurent1982 4 года назад
Hm 🆗
@mohammadahmed6809
@mohammadahmed6809 4 года назад
Can i download the videos ?
@RT8162
@RT8162 4 года назад
There are other teachers who know how to restrain themselves from submitting their followers to their bias.
@davidclark6749
@davidclark6749 4 года назад
@@RT8162 A lot of Liberal teachers like HER, unfortunately. They like to talk garbage about President and pretend it was just and "example", lol.
@dhanaphindongin3298
@dhanaphindongin3298 4 года назад
I'm sorry 
@matthewbarratt3347
@matthewbarratt3347 3 года назад
Often mistakenly stated as "for all intensive purposes" rather than "for all intents and purposes".
@robertpryor7225
@robertpryor7225 3 года назад
Plus these cliche sayings are so overused, for all intents and purposes at the end of the day when it's all said and done...
@wonnie64
@wonnie64 3 года назад
😂🤣😅🤣😂😄
@aimemaggie
@aimemaggie 3 года назад
I was today years old when I leaned thisb
@1thess523
@1thess523 3 года назад
Go ahead =got head Butt load =butt loaf Yes those were two examples from high school 😂
@stavokg
@stavokg 3 года назад
Haha! Yes, that’s a good one.
@derknacksack
@derknacksack 3 года назад
As a German living in the states for 3 years, I struggled to pronounce 'meteorologist'in the beginning (while being one myself) 🙈
@jwag82
@jwag82 3 года назад
Medi-urologist 😉
@dxmxtris678
@dxmxtris678 3 года назад
It comes from the Greek word μετεωρολόγος
@pixiepostcard2090
@pixiepostcard2090 3 года назад
lol ;- )
@ceciliag2929
@ceciliag2929 3 года назад
😂
@Longtack55
@Longtack55 3 года назад
Yeah "Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz " is a breeze. You'll know that means “law delegating beef label monitoring." The law it describes was repealed. When the English language wants to make a long word from two or more we just throw in a few hyphens.
@EmmaLukoskyMusic
@EmmaLukoskyMusic 3 года назад
Colonel is a word I learned how to pronounce as an adult! When I heard it in movies I thought it was spelled kernel and when I read it in books I didn’t know it was the same word!
@hydrolito
@hydrolito 3 года назад
Kernel of corn and Colonel is rank in Army, Airforce and Marines. Kentucky Colonel is appointed by governor of Kentucky and approved by Kentucky legislators.
@RhapsodyHC
@RhapsodyHC 3 года назад
I always thought it was pronounced Col an el. I was also familiar with kernal (via Plants vs Zombies Kernal Pult) and thought they weren’t pronounced the same.
@timanon1368
@timanon1368 2 года назад
Just say "co lo nel" really fast with a French accent and you end up with 'kernel". Actually, the French used to say 'coronel", and that's likely how we got our pronunciation. But the spelling got corrected back to Colonel based on the Italian Colonella. The Colonel is the guy who is in charge of the Column (pillar, top) of soldiers.
@mdmosawarhussain9669
@mdmosawarhussain9669 Год назад
If we could capture pretty girls morning breath n spray i t on ozone layer, the layer would get repaired
@Zyphon
@Zyphon 3 года назад
I used to pronounce the word library as “lie berry” The main reason is because I never heard the r after the letter b when listening to others talking. Whenever I read “library” in a book or article, I never paid close enough attention to detail to notice the first r. I thought the word was spelled “libary”. It wasn’t until I watched a RU-vid video at least 7 years ago when I found out that I was mispronouncing and misspelling “library” and all along
@plspriska
@plspriska 3 года назад
I use to work in the lie-berry.... a LOT of people mispronounce that.
@plspriska
@plspriska 3 года назад
@sean burke not only black people. A lot of people int he south say axe. But the library i worked in was in a very questionable part of baton rouge.
@ashleyross5874
@ashleyross5874 3 года назад
My husband's biggest pet peeve.
@bolso66
@bolso66 3 года назад
Judging by the stark ignorance you never step foot in a liberry
@rm8824
@rm8824 3 года назад
From my (now clearly limited) experience, children always say lieberry and people of 10+ years always say library 🤣
@tompeled6193
@tompeled6193 4 года назад
9:56 Because the "e" at the end of "cliché" has an accent mark from French (which is often omitted). In French, final ⟨e⟩ is silent, but Final ⟨é⟩ isn't; it makes the sound /e/, which is approximated as /eɪ̯/ in English. 10:44 "Debt" was originally spelled without a B; the B was later added to reflect the word's Latin etymology.
@alexdel5629
@alexdel5629 4 года назад
That's literally what I was about to comment 😂 French makes sense, most of the times, because it has pronunciation rules, whereas English basically has none.
@KalikiDoom
@KalikiDoom 4 года назад
Thanks for the info. I love these kinds of things!
@tompeled6193
@tompeled6193 4 года назад
@@scorpiosumo4202 No, but I know enough French (barely anything) to write this comment.
@TheIGORGOSPEL
@TheIGORGOSPEL 4 года назад
@@scorpiosumo4202 my congrats for you Tom. She's an incredible Teacher
@sblijheid
@sblijheid 4 года назад
@@scorpiosumo4202 I was surprised too. The acute accent tells you how to pronounce it. Okay, I'm a bit hypocritical here, because I know the sound from my own name; it has the same accent. But I thought an English teacher should know this.
@DOI_ARTS
@DOI_ARTS 3 года назад
I know how to speak Yosemite because of the Loony Tunes Character "Yosemite Sam" that dual weilding revolver cowboy. He always screams his name when chasing bug bunny.
@johnstjohn4705
@johnstjohn4705 3 года назад
I'm a retired architect, and it drove me crazy how many people mispronounced "masonry." They would stick an "a" in it and say, "mason-airy." it's "mason-ree."
@jonrolfson1686
@jonrolfson1686 3 года назад
It's about time that someone took a position on that.
@scottgrohs5940
@scottgrohs5940 3 года назад
Masonary sounds like some strange Manifest-Destiny-Era Christian sect.
@glypnir
@glypnir 3 года назад
I was so confident you wouldn’t get me, since I’m a 65 year old native speaker of American English, but then triathlon.
@axlent123
@axlent123 3 года назад
Bam! She got me there too! I guess I’ve never looked at the spelling! And that goes for triathlete... but I’ll keep pronouncing it the “wrong” way... I might change it, though, if, let’s say, Wednesday is pronounced properly by society in general.
@whoviating
@whoviating 3 года назад
Me too except that I knew it was wrong even as I kept saying it wrong. I've realized that the problem is that it's much easier to say it with the schwa than without. Switching directly from a soft "th" to an "l" sometimes isn't that easy, which, is suspect, is why so many people say "ath-uh-lete."
@axlent123
@axlent123 3 года назад
@@whoviating exactuhly!
@saldevere9066
@saldevere9066 3 года назад
Only a relatively short matter of time until the language evolves to erase the unnatural sound combinations in the current “correct” pronunciations of words like realtor and triathlon. The transition from “l” to “t”, or that from “th” to “l”, leaves the mouth wanting an intervening vowel to smooth the sound transition in one’s mouth and maintain the natural rhythm of speech. It’s all good since the goal is communication. There isn’t a single native English speaker who would misunderstand “REAL-uh-tor” or “tri-ATH-uh-lon”. The language is constantly in flux.
@trestonmalone5072
@trestonmalone5072 3 года назад
“Me fail English? That’s unpossible!!” -Ralph Wiggum
@ubernerrd
@ubernerrd 3 года назад
Inflammable means flammable? What a country!
@trestonmalone5072
@trestonmalone5072 3 года назад
@@ubernerrd lol Dr. Nick Riviera! 😂😂😂
@jodasial
@jodasial 4 года назад
I'm so glad Spanish is my native language... It makes sense all the time.
@roxans5853
@roxans5853 4 года назад
Lol. Yesss, spanish is easier in terms of pronunciation.
@franciscomartz8197
@franciscomartz8197 4 года назад
You're right, even if it is the first time you
@pawelwojciechowski6327
@pawelwojciechowski6327 4 года назад
its build on latin and english is a mix with words with over 60% latin origin
@jodasial
@jodasial 4 года назад
@@pawelwojciechowski6327 yes, that's the whole point...
@rodaross
@rodaross 4 года назад
No, it doesn't, but almost. GUIllermo? aGIlidad? The tildes, why aren't they always written? H is silent but written. Even d has two sounds in words like "felicidad" in one country at least, and because of that most of time the second one is dropped.
@Laura-re6fe
@Laura-re6fe 3 года назад
"Queue" is a word I learned from playing the game rollarcoaster tycoon. Anyway I used to pronounce it "que-you"
@thejonesjordan6578
@thejonesjordan6578 3 года назад
Same! Learned from a video game and I was so confused
@elouise5593
@elouise5593 3 года назад
I used to mispronounce facade. It sounded like a bad word the way I mispronounced it. Kind of embarrassing, remembering it.
@iseeyou3129
@iseeyou3129 3 года назад
Lol or koo-eh-oo-eh
@Tabarnak77
@Tabarnak77 3 года назад
@onoybeuh it's pronounced "Kah-you" :-) easy :D
@Tabarnak77
@Tabarnak77 3 года назад
@onoybeuh nope it's not pronounced Kay-you but Kah-you. it's a french word. I am french.
@greese007
@greese007 3 года назад
During my high school English class, teacher was having us take turns reading aloud from Greek plays. My friend encountered the name Sophocles, and confidently pronounced it as sop-hockles.
@davedebz
@davedebz 3 года назад
Whilst we’re speaking about “corpsman”, why don’t we try “colonel”? 😊
@JeppeBeier
@JeppeBeier 3 года назад
Curnel?
@michaellooney7330
@michaellooney7330 3 года назад
Kernel..colonel...colonial...ugh!
@blaster-zy7xx
@blaster-zy7xx 3 года назад
Yes, agree. It is a bit like "solder" the wires together
@petethebastard
@petethebastard 3 года назад
While we're at it... The next rank down, as an Australian... is a "Lef-tenant Kernal"
@JPMJPM
@JPMJPM 3 года назад
Interestingly, the French pronounce colonel exactly the way it looks.
@jenhofmann
@jenhofmann 3 года назад
I'm always amazed by language learning experts who teach the incorrect word along with the correct word. It's common knowledge in educational field that separating two concepts (like the Spanish verbs ser and estar) while teaching allows them to be more memorable. Otherwise they become cognitively fused and the errors persist.
@darbuck7577
@darbuck7577 3 года назад
I was thinking that also. While listening to her I thought I might remember the wrong pronunciation as she kept repeating the words both ways!
@anaisb.3742
@anaisb.3742 3 года назад
Cliché has an accent at the end "é" in French, that's why you pronounce "clichay" but in "cache" there is no accent so just pronounce "cach" ;)
@carlosdrfx
@carlosdrfx 3 года назад
Also “coupé” meaning “cut”, the car shape, gets pronounced as “coop” a lot.
@BubblewrapMe
@BubblewrapMe 3 года назад
Cliché or cliche is the noun but the adjective is ‘cliched’ not ‘cliche’ so the presenter is also mispronouncing it.
@elrerex255
@elrerex255 3 года назад
Et c'est un accent aigu, mais ce n'est pas grave. :) \kli.ʃe\ pas \kli.ʃɛ\
@esl-basedstudio5102
@esl-basedstudio5102 3 года назад
@@BubblewrapMe Yes, clichéd is definitely an adjective. But cliché can be a noun and an adjective as well according to the Merriam-Webster Dictionary. So, the presenter did not mispronounce it; she wasn't making a grammar mistake when she used cliché as an adjective.
@67angie
@67angie 3 года назад
No, in French it's not pronounced "clichay". An é has no ay-sound. Hard to explain. Listen to French to hear the difference
@EvilRubberBiscuit
@EvilRubberBiscuit 3 года назад
What really bugs me is when people mix up the words“entomologist” and “etymologist”.
@ulrikschackmeyer848
@ulrikschackmeyer848 3 года назад
'Bugs me' is Nice! But isn't the difference just a fly in the linguistic ointment? And if the ointment is based on pig fat would it be 'oinkment'?
@EvilRubberBiscuit
@EvilRubberBiscuit 3 года назад
@@ulrikschackmeyer848 well played sir!
@celieboo
@celieboo 3 года назад
I see what you did there!
@citizen1981
@citizen1981 3 года назад
The pun
@pbasswil
@pbasswil 3 года назад
I'd like to have A Word with them.
@walmartdog1142
@walmartdog1142 4 года назад
I'm 74, lifelong resident of Indiana. I used to be the fastest reader in my high school. It's only in the last twenty years that I learned the pronunciation of chaos and voila ! ! I guess my pet peeve words are the misuse of hone and home, with in. Also, volatile originally meant something would evaporate, but now is used to mean something that will burn or explode. So water is volatile, and wood isn't !
@rachelsenglish
@rachelsenglish 4 года назад
Voila is a great one!
@fcook8422
@fcook8422 4 года назад
@D- Goms Hi, I just checked the Real Academia Española. In Spanish, volatile is written with a "tilde" in the "a" (to indicate stress) and without the final "e". It's "volátil". The physics definition is "Fís. Dicho de un líquido: Que se transforma espontáneamente en vapor.", a liquid that spontaneously transforms into vapor, like alcohol or gasoline (water does too, but it has a low volatility). But you are right, a lot of people use it to refer to flammable/inciendary stuff or people with short temper.
@chris_ackroyd
@chris_ackroyd 3 года назад
So explain ‘flammable’ and ‘inflammable’!!🤯🤯🤯?
@walmartdog1142
@walmartdog1142 3 года назад
@@chris_ackroyd I was going to mention that one, but I decided to leave it for you😀
@kiowablue2862
@kiowablue2862 3 года назад
Yep. Gotta watch out for those honing pigeons!
@alexyuri_94
@alexyuri_94 3 года назад
As a Brazilian person, I used to mispronounce "clothes" (it's actually like "close") because of the TH. Brazilians in general have a tough time with words that end with LE such as "castle", "people", "uncle" and words that have NH such as "enhance"
@Ron_the_Skeptic
@Ron_the_Skeptic 4 года назад
Those of us who grew up with Saturday morning cartoons have known how to pronounce it since we were small. " Yosemite Sam is a cartoon character in the Looney Tunes and Merrie Melodies series of short films produced by Warner Bros. His name is taken from Yosemite National Park."
@kunfussed213
@kunfussed213 3 года назад
When I was little, I thought his name was Yo' Sammity Sam. 😂🙈
@christinacozad4161
@christinacozad4161 3 года назад
My husband grew up reading it Yosemite with the long i sound at the end so he would call him Yose-might Sam and we call him that to this day because it's endearing.
@edwardmiessner6502
@edwardmiessner6502 3 года назад
That's assuming the channel you watched even had Merrie Melodies and Looney Tunes. I pronounced it Yo' Semite until I saw the Warner Bros. cartoons later on watching cartoons afternoon reruns after school. From then on it was Yo' Semmity
@itsthedanielshow4156
@itsthedanielshow4156 3 года назад
Big chungus
@svenmorgenstern9506
@svenmorgenstern9506 3 года назад
More to the point, "Yosemite" is a derivation of the Ahwahneechee word "uzumate", which was their word for the grizzly bear. Hence, strictly speaking it's not part of English at all, any more than "San Bernardino" is.
@sarreqteryx
@sarreqteryx 4 года назад
Cache: I know it's pronounced cash, but I always end up saying kaytch Debris: Much of English is built upon the debris of French. mwahaha
@glypnir
@glypnir 3 года назад
The English, being closer to France, say it like daybree.
@chris_ackroyd
@chris_ackroyd 3 года назад
... or old German and a smidge of Norse?
@timbuktu8069
@timbuktu8069 3 года назад
It goes back to William the Conqueror
@timbuktu8069
@timbuktu8069 3 года назад
@Nehemiah Scudder Both can be true And also true that the Normans were descended from Vikings. But that didn't stop Henry from claiming the French throne as a legal heir. Being both fully English and fully French, I'll let Schrodinger decide. BTW I Like Bowdlerism. It sounds much better than political correctness.
@jcgacio94
@jcgacio94 3 года назад
Getting used to tildes/accents would be a good idea in order to understand certain stress rules. Also, I've realized English speaking people tend to approach languages in a way that's more practical than technical and theoretical. I, as a Spanish person, have been taught languages from the syntactical dimension on, and I'd say that's a good starting point. I think it helps a lot. Great video!
@freshbloominclothing
@freshbloominclothing 3 года назад
I grew up reading (I racked up 400 books in 3 months once during a library contest) and was homeschooled before the internet. I also hated speaking in social situations and would write down what I'd say if I needed to use the phone as a teenager. I then went on to graduate from a college of less than 400 people. I'm now 40 years old and still have trouble with English. I laugh off pronunciations as it's amazing to me that I am able to speak aloud at all. 🥰😂
@xsageonexx7399
@xsageonexx7399 3 года назад
You read 400 books in 3 months?
@freshbloominclothing
@freshbloominclothing 3 года назад
@@xsageonexx7399 I did. I was a teenager before the internet. I was/am obsessed with reading and it was a summer contest hosted by my local library. These weren't novels but young teen lit (less than 200 pages I'd say). I was allowed to take home 21 books from the library and my mom would bring my siblings and I almost daily.
@DavidBadilloMusic
@DavidBadilloMusic 3 года назад
The complete opposite happened to me with the word Yosemite. I grew up in Mexico, across the San Diego border, hearing the name of that National Park but never looking at how it was written for years... One day I saw the written word 'Yosemite' and had no idea that word was actually the written name of that National Park... very weird.
@sebastianguerra6358
@sebastianguerra6358 3 года назад
"Some of them are terrified, mortified of saying a word incorrectly". Dang Rachel, didn't need to hurt me like this lol. More seriously, you're an excellent teacher and it's thanks to you that I'm losing that fear. Thank you!
@BlackCoffeeee
@BlackCoffeeee 3 года назад
Can't forget: hyperbole, niche, foyer and another common one is mixing-up wary and weary.
@amkow89
@amkow89 3 года назад
When it comes to foyer, sorry to say, both foy-er and foy-yay are correct in American English. I've heard Australians also pronounce it foy-er. In fact, foy-yay isn't "correct" either, if that is your argument. Because the French pronounce it fwa-yay.
@IsabeldeFrance
@IsabeldeFrance 3 года назад
Refrigerator (ɹɛfrɪdʒəɹeɪda)? That’s been my pet peeve. As a native Spanish speaker, there’s something about the “frɪdʒ” sound that I can’t get quite right. I’ve had whole dinner conversations with friends who lovingly explained and demonstrated the sound which have led to funny moments, especially after a couple of drinks. And it’s because in Spanish, we don’t have many of the English sounds such as “dʒ“ or the buzzing “z” in zoo or zebra. Or the “st” and “sp” in words like stop or spot; none of our words start with “st” or “sp” or “sk”, that’s why we tend to put an e in front as in “especially”.
@rhughes1795
@rhughes1795 3 года назад
Hello from Detroit. You just taught me more in one short comment than I have learned in a long long time. Thank you!!
@suellenw561
@suellenw561 3 года назад
If I were Spanish or German, I would have a speech impediment. I can't say the rolling r's.
@octoberboiy
@octoberboiy 3 года назад
One word I used to say is “ask”. I used to say “aks” which is typical for AAE speakers and both of my parents are black. It wasn’t until grad school that I fixed that.
@davidwang6017
@davidwang6017 3 года назад
Emmm...I wanna AXE you...(wait a minute) a question😂
@octoberboiy
@octoberboiy 3 года назад
@@Cmallon81 that’s interesting
@loisdungey3528
@loisdungey3528 3 года назад
Aks instead of ask is a common mispronounciation in New Zealand.
@ashawn203
@ashawn203 3 года назад
Fun fact: hundreds of years ago, aks was the correct pronunciation.
@esl-basedstudio5102
@esl-basedstudio5102 3 года назад
@@ashawn203 LOL. You made my day!
@sandragoodman2227
@sandragoodman2227 3 года назад
As a Shakespeare coach, one of my pet peeves is "nupshooal" instead of "nupshul". The word "nuptial" is fairly common in Shakespeare, and I'm constantly correcting my acting students. Another is "nitch" instead of "neesh" for "niche" - a French word which is correctly pronounced in English as if it were still French.
@aliciamoulton6876
@aliciamoulton6876 3 года назад
I looked up the word "niche" a while back, and the "nitch" pronunciation is actually just as corrrct as pronouncing it as "neesh" - in fact, a bit more correct for American English. The reasoning is that "niche" has been in the English vocabulary pronounced as "nitch" since the 17th century. It was borrowed from France, but France had borrowed it from Latin. (- according to this source and I found several others that were similar - www.grammarphobia.com/blog/2009/04/a-nitch-to-scratch.html) From what I understand, it is common for a language to borrow from another language, and when they do, they may change some things about the word or the way it is pronounced. The official version for that language becomes the revised version. Anyway, that's just the interesting story for why it is correct to pronounce "niche" as "nitch," although "neesh" is also correct.
@jugdergurragcha5802
@jugdergurragcha5802 4 года назад
Hi Rachel, I've (I'm Russian, if it matters) remembered an awkward situation when I repeated the word "arrogant" several times to my American interlocutors, but they didn't understand me. After five or six attempts one of them finally got it. Árrogant, he asked me? - Yes! ....for me it was a very embarrassing situation, because I was sure that I more or less know English. But I pronounced that word as arrógant, don't know why :)
@dilligafmofoker
@dilligafmofoker 3 года назад
Can’t count the times I’ve heard sherbert instead of sherbet.
@PanteraDeNoche
@PanteraDeNoche 3 года назад
It’s not sherbert?
@EastOrlandoFlorida
@EastOrlandoFlorida 3 года назад
@@PanteraDeNoche that is now the accepted pronunciation, but it is spelled sherbet.
3 года назад
I prefer a sure bet
@jenniferk4336
@jenniferk4336 3 года назад
I remember the first time I went to buy “sherbert” and could only find some knock off, sherbet. I wanted REAL “sherbert!” 😂😂
@DavidMacKinnonfromNY2AZ
@DavidMacKinnonfromNY2AZ 3 года назад
Both "shur'bert" and "shur'bêt" are wrong. It should be pronounced as "shur'bay" as in sorbet "sore-bay". Both are from the French, therefore both have French pronunciations.
@Boonoodoo
@Boonoodoo 4 года назад
The difference between "cliché" and "cache" is that, in French, the e in "cache" is mute (e is always mute at the end of a word), whereas accented "é" is always pronounced; the closest phoneme in English is /ei/.
@opus53waldstein70
@opus53waldstein70 4 года назад
en effet ;)
@jimcannon1146
@jimcannon1146 4 года назад
I am glad I reviewed the comments. This is obvious to anyone who has studied French. The fact that, in your slide, cliché is spelled both with and without the accent makes it more confusing than it, in fact, is.
@capitainebonhomme1609
@capitainebonhomme1609 4 года назад
That's incorrect to state "" letter "e" is always mute at the end of word in French"". French has ALWAYS exceptions !!! Haha 😂🤣 Example:. The word "Le" letter "e" must be pronounced.
@Boonoodoo
@Boonoodoo 4 года назад
@@capitainebonhomme1609 You are right, of course, and the same can be said of "de", "ce", "me", "ne"... But as a general rule (with exceptions ;)), in most lexical words, it is true. Sometimes, we must push exceptions aside to make things clearer ;)
@zTJq40sl
@zTJq40sl 3 года назад
@@capitainebonhomme1609 Let's refine that rule then: The (unaccented) letter "e" at the end of a word is always unstressed in French. In most words it's so unstressed that it vanishes completely. Does this variant of the rule still have some exceptions?
@StellaFl
@StellaFl 3 года назад
My pet peeve is when native speakers of English (I'm not one but I'm in love with the language) write "should of" instead of should have. Also, lately, I've heard even educated Americans (FBI agents and a prosecutor) saying "had went". What's with that?
@sharonwaltman5148
@sharonwaltman5148 3 года назад
Bad grammar is my pet peeve!
@rachelsenglish
@rachelsenglish 3 года назад
Wow! 'Had went' is definitely incorrect grammar - interesting! And there are lots of examples where spoken English makes its way into written English and leads to silly mistakes, like "should of" vs. "should have". Great point! Thanks for your comment!
@RavenclawStudent123
@RavenclawStudent123 3 года назад
I always try to be accurate but even then, I still probably spell words wrong etc
@kiowablue2862
@kiowablue2862 3 года назад
And the newscasters that say "gonna."
@davemitchell116
@davemitchell116 3 года назад
As an American radio announcer for 52 years, I always had difficulty pronouncing the treatment of melanoma lesions in the skin and lymph nodes known as Talimogene Laherparepvec, plus a few other medications. Easy to stumble over when reading live copy.
@brewsmack
@brewsmack 3 года назад
Facade was a term I read but the "c" with a tail has a rule to pronounce it soft like an "s", vs. hard like a "k". But I wasn't aware of the tail until I had developed habit of using the hard c. It may have been the limited fonts on the media I read. My friend/boss corrected me in a casual setting away from work. I grew up in a rural community 25 miles outside of the Twin Cities in Minnesota. My boss was from NY City so it was more likely a common term there.
@ew6483
@ew6483 3 года назад
The ç has a cedilla, which, in French where the word “façade” comes from, is pronounced as a soft c like an s. It’s similar to “cliché” in that the é is pronounced “ay” in French, so it sounds different to the ending of “cache” (I was slightly annoyed the video maker had no idea why they were different).
@brewsmack
@brewsmack 3 года назад
@@ew6483 Thanks for the comment. About 35 yrs. ago when i was informed of this i was aware of the French term cedilla but had only seen the traditional English font in most books where this was used (I had a year of French language in my early secondary education, 25 years prior). Cliche has both hard and soft c sounds like circus, circle or cicadas but a better example might be civil, certain or central. But i got your point. Again thank you for your kind response and direction.
@robertastewart2083
@robertastewart2083 4 года назад
In Britain we pronounce debris as day - bree
@yldderf
@yldderf 3 года назад
Some of my friends wrongly pronounced "debut" and "rendezvous".
@maggiesilva5608
@maggiesilva5608 4 года назад
I am really puzzled by hearing so many people saying "axe" or "axed" instead of "ask" or "asked"
@Ph34rNoB33r
@Ph34rNoB33r 3 года назад
Same with asterisk mispronounced as asterix. Sk seems hard to pronounce.
@ElliotNesterman
@ElliotNesterman 3 года назад
Aksed for asked is a very old variation. I haven't the reference to hand but I know it's found several times in Shakespeare.
@edwardmiessner6502
@edwardmiessner6502 3 года назад
Older people in the Northeast sometimes pronounce Atlantic as Aclantick
@ElliotNesterman
@ElliotNesterman 3 года назад
@Willie Cooke vide supra
@ElliotNesterman
@ElliotNesterman 3 года назад
@Willie Cooke FWIW, Shakespeare's language is not Old English. As to whether "aksed" is Ebonics our not, my suspicion is that you will find that pronunciation among less formally educated populations of many ethnicities.
@lola70k
@lola70k 4 года назад
Cliché has what we call an “acute accent “ which is present in many Latin languages ; that’s why it is pronounced with stress on the letter “e”.
@JayOyster
@JayOyster 3 года назад
I grew up calling those little paper-covered wires that close a loaf of bread - twistees, because that’s how my Mom pronounced it. I was an adult before I realized that she was mis-reading “Twist Ties”. Pet peeves : newsreaders who pronounce it “temp-uh-ture”. And business network hosts who pronounce “entra-puh-noor”.
@hansdevreught5459
@hansdevreught5459 3 года назад
I've got a couple: preface is often mispronounced and infinite but finite too.
@dgrolin
@dgrolin 3 года назад
Along the same lines comparable like preface also a short to no “a” sound
@hansdevreught5459
@hansdevreught5459 3 года назад
@@dgrolin The biggest mistake is the pre part: the e is pronounced as the e's in see, not like the first short e in else.
@susancrone4900
@susancrone4900 3 года назад
Here is one, a difference between American and Canadian spoken English. Example; foyer. Canadians will say FOY-yay, Americans will say FOY-er with the 'r' being pronounced. Just an interesting tidbit. And we spell words differently. In words that end in -or like favor, neighbor, savor will be spelled with an -our. Favour, savour, neighbour etc. Another example are words ending in -er like theater, center will be spelled theatre and centre in Canada..
@danekk225
@danekk225 4 года назад
the mispronunciation for "nuclear" is more difficult that the correct O_o
@caboallesfalo9945
@caboallesfalo9945 4 года назад
Thank you very much!!! 🇺🇸 .....m 🇪🇸. 😀
@uolangiv
@uolangiv 4 года назад
Your former president George W. Bush pronounces "nuclear" the wrong way, something like nukelear
@MARTIN201199
@MARTIN201199 4 года назад
Dani Molina even so “Yose Miteians” cast their ballot on him
@camofrog
@camofrog 4 года назад
The scientists who developed the nuclear bomb said nuklear.
@AmerikancaEnglish
@AmerikancaEnglish 4 года назад
Hi everyone, If you want to improve your english by reading books and for more , I invite you to my channel :).
@rooooooby
@rooooooby 3 года назад
"Facade" is often mispronounced when read because it's misspelled in English from the French "façade".
@julesjaay822
@julesjaay822 3 года назад
The word ‘“cliché” has an accent aigu and the word “cache” does not. That would be a clue that they are pronounced differently.
@louismart
@louismart 3 года назад
Not „would be“! It is exactly the reason why.
@L8rCloud
@L8rCloud 3 года назад
They are both French words. Cache literally means ‘hidden’ AND it’s pronounced like you would say cash
@moladiver6817
@moladiver6817 3 года назад
Same with coupé, a car term. I've heard both Americans and Brits pronounce it as coup with a hard p. Of course it should be cou-pay.
@Drusille
@Drusille 3 года назад
@@moladiver6817 cooh-PEH like peck an it means "cut" in french
@moladiver6817
@moladiver6817 3 года назад
@@Drusille No it's cou-PAY but with a shortened A. Not e as in peck.
@branfrd
@branfrd 3 года назад
"Colonel" is probably the most egregious example
@jdtoledo
@jdtoledo 3 года назад
Kernel, wth!
@carina0224
@carina0224 3 года назад
I totally agree with you! I just had that discussion last night with my husband. I asked him what’s a full bird colonel, and pronounce co-lon-nel... and he looked at me like ...wth?!
@christopherellis2663
@christopherellis2663 3 года назад
Despite Colonel Sanders....
@kentfrederick8929
@kentfrederick8929 3 года назад
If you watched "Hogan's Heroes," LeBeau always pronounced colonel with three syllables, which is the French pronunciation.
@kevinmertel6108
@kevinmertel6108 3 года назад
Don't you mean 'egrevious'? ;)
@ameng5
@ameng5 3 года назад
I thought "lapel" was pronounced like maple until I heard my friend say it. Before that I had only ever seen it written down. I also still pronounce "applicable" wrong. I say it like application rather than apply. Not that big of a deal to me so I never fixed it.
@ericfavre2301
@ericfavre2301 3 года назад
fun fact : while "cachet" has a different meaning from "cache", "cachette" in french can be a direct translation to the english "cache"... :)
@sMASHsound
@sMASHsound 3 года назад
cachet can be the place where u store stuff, and cache is the thing that is stored?
@skiddadleskidoodle4094
@skiddadleskidoodle4094 3 года назад
Growing up in Germany, on the border of France and having Italian in school, really helps with pronunciation of these English words. If you recognize the origin it’s much easier.
@melchung1566
@melchung1566 3 года назад
I wss born n raised in Hawaii. To hear Malahinis (newcomers) pronounce local destinations is often hilarious! Locals (kamaainas) even speak pidgin english- a mix of hawaiian, english, japanese, filipino, etc. Language and pronounciation add spice to life. Thanks for video, teach!
@tracyfrederick5606
@tracyfrederick5606 3 года назад
I'm a southerner. We mispronounce so many things. I am very conscious about how I pronounce things . SaLmon is a big one down here. But I am very self-conscious. I love my accent but I don't want to sound ignorant.
@jennyh4025
@jennyh4025 3 года назад
I’m German and the only word I didn‘t know/would have pronounced wrong was corpsman. The rest was easy, I had a great English teacher. She actually tortured us for a few years with the different ways to pronounce „th“.
@argonwheatbelly637
@argonwheatbelly637 3 года назад
That's ok, most Americans don't know German, and can't pronounce, "Ausgezeichnet".
@karinnarodriguez2205
@karinnarodriguez2205 3 года назад
English is not my first language. Salmon always gets me!😫
@choreomaniac
@choreomaniac 3 года назад
I once heard someone say that you shouldn’t make fun of people for these mispronunciations because it means they read it before they heard it. My word I mispronounced was “debris” when I was in first grade. I knew the word by sound but didn’t connect the two.
@loisdungey3528
@loisdungey3528 3 года назад
My daughter has a hearing disability and loves reading. She would frequently "mispronounce" words.
3 года назад
I had a venezuelan friend who speak "perfectly" english (As a matter of fact, he taught in a University in North NY) and once he was asked to read a word out loud and he replied that he didn't know how to do it because he had never heard it.
@PauloPereira-jj4jv
@PauloPereira-jj4jv 3 года назад
He could try.
@marine9583
@marine9583 3 года назад
Spoke. Perfect. Tought.
@ravendluna369jasso8
@ravendluna369jasso8 3 года назад
Taught 🙃😉 or teaches ? Perhaps ? I’m a Spanish native speaker, I have a so much to learn in both languages, so not judging here (disclaimer 🙃) we all need a little help here and there 🙂
2 года назад
Thank you: you're right: "taught". Sorry
@tweeker216
@tweeker216 3 года назад
"Epitome" - I learned it from reading, pronounced it wrong (ep-i-TOME), and my friend laughed at me.
@jamesmommy13
@jamesmommy13 3 года назад
Same. It is a word I had learned from reading and it wasn't until I heard someone say it one day that the lightbulb came on and I realized I was hearing it wrong while reading.
@lohphat
@lohphat 3 года назад
“epitome” as ‘ep-ee-tohm “jewelry” as ‘jew-luh-ree “cache” as kaysh “chaos” as tchowse This is not an English word but English speakers usually know what it refers to: “lederhosen” as lee-der-hoh-zen (songs “lieder” trousers) vs. lay-der-hoh-zen (leather “leder” trousers)
@evolutionxbox
@evolutionxbox 3 года назад
Jewelry and Jewellery are now correct, I think
@lohphat
@lohphat 3 года назад
@@evolutionxbox Yes but it's the "jew-LUH-ree" pronunciation which makes my ears bleed.
@nolramonairam3098
@nolramonairam3098 3 года назад
chaos is pronounce as ke + yos
@BlackCoffeeee
@BlackCoffeeee 3 года назад
Ha! Funny you mentioned epitome. My sister in law says eh-pee-tome. I thought it was just her 😄
@aoifel895
@aoifel895 3 года назад
pronouncing it "jew-leh-ree" where I'm from is correct 😄
@stfclm
@stfclm 3 года назад
The reason we pronounce the ending in cliche' is the accent, which in the original French signals pronunciation as opposed to no accent, which cues the dropping of the final e, as in cache.
@angieb210
@angieb210 3 года назад
"Forte" is a word my freshman English professor in college taught us to pronounce correctly.
@Darcy783
@Darcy783 3 года назад
I first saw "epitome" when reading. For the longest time, I thought that it was pronounced [ɛpɪtom], and thought that [əpɪtəmi] was spelled "epitomy" when I first heard it. I also thought there were differences between the meanings of "these two words." I am ashamed to admit that I was in my mid 30s (I'm in my late 30s now, to give you an idea of just how recent I'm talking) before I learned I was wrong!
@kellb9283
@kellb9283 3 года назад
Whenever I was growing up, turning on the closed captions and keeping the sound on the television, helped me understand many words.
@martman1466
@martman1466 3 года назад
Maybe the guy was a Navy undertaker....hence, "corpseman" ;-)
@johnhannibal5108
@johnhannibal5108 3 года назад
Obama is lucky - any error is because he was tired. Anyone else mispronouncing a word is an idiot
@EvilRubberBiscuit
@EvilRubberBiscuit 3 года назад
Maybe that’s why us army guys call them medics. I would have definitely thought twice about letting a “corpse man” treat me
@mebson
@mebson 3 года назад
Two words I hear mispronounced often are poinsettia and mischievous
@billstrong4814
@billstrong4814 3 года назад
In 10th grade French I told my teacher I had been MIZLED. She asked Huh? and I said MIZLED - you know tricked,. She said that's misled; I told her that was spelled misleAd. I was confident that mislead was simple and MIZLED was mean trickery. This was just after a classmate told the same teacher that the ballgame had been total CHOUS - complete confusion. Madame Daignault was most gracious in dignifying our errors and explaining etymology and pronunciation divergences and complications. Because of her I still say err - prouno unced ERR, not AIR. She also pointed out that it was helpful when you learned a new word from reading it was always good to check the pronunciation guide or a reliable person.
@iwilitu6591
@iwilitu6591 3 года назад
Being French has its perks when you learn English. Tons of words you guys use come from us.
@dapsapsrp
@dapsapsrp 3 года назад
Try to convince the Brits of this fact. French is probably the single biggest influence to modern English but the Brits claim to be so different and that they invented English, which they did not. The Brits use the French "u" in so much of the spelling such as honour, flavour, etc. We Americans dropped the French "u".
@amyschmelzer6445
@amyschmelzer6445 3 года назад
Just be aware that the locals usually don’t pronounce French looking place names the way you would expect. Example: Bellefontaine, Ohio sounds like bell fountain.
@iwilitu6591
@iwilitu6591 3 года назад
@@amyschmelzer6445 yea makes sense
@iwilitu6591
@iwilitu6591 3 года назад
@@dapsapsrp idk, I've never met a Brit who refuted this fact. Especially when French is still widely taught in secondary school.
@junjunjamore7735
@junjunjamore7735 3 года назад
@@dapsapsrp some think Americans changed "autumn" to "fall" (referring to the season) when really the reverse is what happened.
@Nasharak
@Nasharak 3 года назад
Poignant. I said "poh-IG-nant" 😂 I'd only ever read it in books, I knew what it meant, but not heard it spoken. I said it in conversation once and was met with giggles.
@rachelsenglish
@rachelsenglish 3 года назад
Thanks for sharing!
@anndelforge5263
@anndelforge5263 3 года назад
Just saw this video. Excellent, by the way. And, as a french native speaker, I wanted to response to the why the final “e” is pronounced differently in cache and in cliche. This is because of the “accent” (little mark above the e => é) we use in french that gives the sound “ey”, like in cliché. Whereas there is no “accent” used for cache, so the final e stays silent. Hope it helps.
@rachelsenglish
@rachelsenglish 3 года назад
Thanks for sharing Ann!
@gr8st8ofmind35
@gr8st8ofmind35 3 года назад
I have always been an avid reader, but I am socially awkward. Most of my vocabulary has come from reading, after having been made fun of multiple times for mispronunciation of multiple words, I became even more socially inept. I thank you for your videos which are a tremendous help to all who wish to speak American English.
@rachelsenglish
@rachelsenglish 3 года назад
You're very much welcome Gr8st8ofmind!
@JohnSmith-pg9ns
@JohnSmith-pg9ns 2 года назад
What's your native language?
@MissHargraves1
@MissHargraves1 3 года назад
Just wanted to highlight a distinction here. The word Realtor is a trademark referring to someone who's an active member of the National Association of Realtors (NAR). Not all real estate are realtors and not all realtors are real estate agents (can be property managers, home appraisers, etc).
@sergten
@sergten 3 года назад
I keep hearing people saying “especially” like “eXpecially”, which mildly annoys me.
@judysalisbury3363
@judysalisbury3363 3 года назад
Same. My daughter says supposably. Drives need nuts. Lol
@mcmerry2846
@mcmerry2846 3 года назад
Americans: exist. Me: Triggered
@PauloPereira-jj4jv
@PauloPereira-jj4jv 3 года назад
Dear God...!
@bridgetnash2958
@bridgetnash2958 3 года назад
Lol I say it that way I have even accidentally wrote it down that way before
@woolgathered
@woolgathered 3 года назад
I mispronounced “pilates” thanks to Sunday School. 😂
@michelleb7399
@michelleb7399 3 года назад
My word-kryptonite is "comfortable". It wasn't until I was in my mid-thirties that the written "ascertain" isn't pronounced "as certain" but is the word I already knew of asser-TAIN
@pollyannemorris6099
@pollyannemorris6099 3 года назад
Larynx as "larnyx" is similar to "nucular" instead of nuclear
@BrockLucasNYC
@BrockLucasNYC 3 года назад
Epitome, hyperbole, espresso, February, forte, mischievous, genuine
@bitano5923
@bitano5923 4 года назад
I suddenly remember that ‘corps’ has the same pronunciation with ‘core’ 😂
@abramswayne5594
@abramswayne5594 4 года назад
So am I!
@nolramonairam3098
@nolramonairam3098 3 года назад
Just knew it now.Before i read as same as corpse.
@caffeinatedYT
@caffeinatedYT 4 года назад
mischievous is often mispronounced...Many people say mis-ˈchi-vi-əs instead of ˈmis-chə-vəs
@hellophoenix
@hellophoenix 4 года назад
CaffeinReader I hope Kathy reads your comment and teach us how to pronounce “ mischievous.” It’s a very difficult one .
@MirkoB1979
@MirkoB1979 4 года назад
Totally agree and I actually avoid saying it and use simply different words instead like wicked which is more comfortable to say :-)
@rachelsenglish
@rachelsenglish 4 года назад
YES! I have that in another video on words Americans mispronounce.
@hellophoenix
@hellophoenix 4 года назад
Rachel's English Great , I’ll look for that video and sorry I called you Kathy 😊
@max3jr
@max3jr 4 года назад
@@rachelsenglish I would like to pay you.... because I have learnt so much from you... and I have never paid any money.
@niccoloricardi4827
@niccoloricardi4827 3 года назад
The fact that the last "e" in cliché is due to the fact that there is an accent on it. Generally speaking, in French: - if "e" at the end of a syllable: schwa sound - if "é": closed "e" - if "è": open "e" - if "e" at the end of the last syllable, not pronounced generally speaking the letters which aren't pronounced if they appear at the end of a syllable are "d,p,s,t,x,z" (one trick is to remember "deposit"+x,z). These letters are pronounced though in quite some 1-syllable words, particularly toponyms (names of places), and some 2-syllable toponyms.
@Aarozinho
@Aarozinho 4 года назад
Once in high school I was reading in class from a textbook and I came across the word "rhetoric". I said it as re-TOR-ic instead of the correct pronunciation of RED-er-ic.
@lesnyk255
@lesnyk255 3 года назад
Another one I hear a lot is "main-TAY-nence" for maintenance.
@RavenclawStudent123
@RavenclawStudent123 3 года назад
Wait. How is that possible?! "Red-er-ic"
@erinnab8335
@erinnab8335 3 года назад
Nope. It's Rhet-oric. There's no D in it.
@Aarozinho
@Aarozinho 3 года назад
@@erinnab8335 In American English, the letter T often sounds more like a D. Especially between vowels and at the end of words. Obviously it's spelled with a T, but when it's spoken it sounds more like a D. It's the same phenomenon wherein Americans pronounce "water" as "wadder".
@lolaneal583
@lolaneal583 3 года назад
@@Aarozinho Not a hard "d", but a softer sound between a "t" and "d," and kind of rushed in the saying rather than emphasized.
@carolmartin7042
@carolmartin7042 3 года назад
Thank you. I am a retired university professor and am very used to my colleagues butchering the English language. I have emphasized that the students I worked with learn to be fluent in reading, speaking and writing English. Few have taken the advice with serious problems for them professionally. Others seriously learned to use better English and made astonishing advances. Thank you again. Glen
@bethclark4081
@bethclark4081 2 года назад
Why does it have be “wrong”? In different parts of the country the accent people have is what they grew up with. Why then does the “standard English” have to be what is imposed on people?
@kaumingo
@kaumingo 4 года назад
Rachel, I earned my PhD in Linguistics before I learned to pronounce epitome !
@GregConquest
@GregConquest 4 года назад
Yeah, "epitome" is one of those words for me too that I did not connect the word I read with the word I heard until I was in my forties, I guess.
@curtishollerback6707
@curtishollerback6707 3 года назад
I thought I was prefect, then I realized I was only perfect!
@edwardmiessner6502
@edwardmiessner6502 3 года назад
I think I was in my late 20s when I found out it was "e-pittomey" and not "epi-tome" by reading a Calvin and Hobbes comic strip
@Al3jov
@Al3jov 4 года назад
Hi Rachel, I love your videos and the way you teach English, it’s really great and complete. I’m a Spanish native speaker and it’s has been challenging for me to say “what’s it called” instead of “how is it called” which is the translation in Spanish. Another word is the past tense of read, that is pronounced like red 😅
@rachelsenglish
@rachelsenglish 4 года назад
Thanks for sharing!
@iamme6773
@iamme6773 3 года назад
My oldest son struggled so much with spelling. It was the way they taught it, all the same sounds with different spellings on each test. I made him lists during summer break with same spelling, same sounds only on each list. He memorized them easily. One day: bow, throw, flow, ect. Next time: though, dough, ect. Much less confusing!
@meslud
@meslud 3 года назад
Maybe not exactly the same thing, but just asking because I'm not really sure: Do people sometimes or even most of the time pronounce et cetera (etc) as eggcetera? Or is it just my imagination?
@Tekoa80
@Tekoa80 3 года назад
Yes, I've heard "eggcetera" and "ex-cetera"... 😕
@TheCubanchica250
@TheCubanchica250 3 года назад
Yes it's done by some people.
@Galen-864
@Galen-864 3 года назад
That one drives me nuts. Someone is trying to make a point and all I hear is ECK SEDERA. It's et cetera.
@slowtaknow
@slowtaknow 3 года назад
Guilty
@rachelsenglish
@rachelsenglish 3 года назад
I'm sure some people do that! I think that is definitely a word that is mispronounced a lot in American English!
@elainebell7086
@elainebell7086 3 года назад
Since I had only ever read or used the word “awry” in crosswords, until I was corrected with “ah-wry”, I pronounced it as “orry”.
@ahdoeknogh
@ahdoeknogh 3 года назад
I work with non-American's at work. They often say cup board for cubberd. Many Americans often say ekspeshelly for especially.
@freddyjavier8569
@freddyjavier8569 4 года назад
"I have NO idea" Lol, killed me!
@yardleyj9391
@yardleyj9391 3 года назад
I grew up speaking both French and English and this gives me an unfair advantage.
@SMG2fanatic
@SMG2fanatic 3 года назад
My boss says “pan-i-demic” instead of “pan-demic” and it drives me up the wall!
@rocksiirose4536
@rocksiirose4536 3 года назад
I have a hard time pronouncing "Statistics".
@mboguszko
@mboguszko 3 года назад
"receipt" is another word that's difficult for non-native speakers. They tend to silence the "t" instead of the "p"
@gusbencomo
@gusbencomo 4 года назад
About the fast food chain: Chipotle. I say Chi-po-tle, but my kids pronunciation is more like Chipot-le
@jrh11254
@jrh11254 4 года назад
Gus Bencomo - my wife, who grew up speaking Spanish, can’t break the habit of pronouncing it: “chi-Polt-ay.” In her defense I think the word is indigenous to Mexico and is not Spanish per se.
@aminort2
@aminort2 4 года назад
I've just grown used to calling it Shitpotle
@elianagrimm368
@elianagrimm368 4 года назад
I can NEVER remember the correct pronunciation for Chipotle!
@MissAnathemaDevice
@MissAnathemaDevice 3 года назад
The word Facade was one I always trip up on! I often say Fah-kade 😂
@DFDuck55
@DFDuck55 3 года назад
A few of my pet peeve mispronounced words are; Wensday (Wednesday), Febuary (February), Kindygarden (Kindergarten), and Ekzacly (Exactly). --- When I was a kid the first time I saw a Union service station I thought it was pronounced Onion. --- People that mispronounce words usually misspell them like they say them.
@MMT27
@MMT27 4 года назад
I can't pronounce ''clothes'', ''earth's'', ''world'' correctly😂
@soobpl
@soobpl 4 года назад
Ain't clothes sound like close as in "close the door"?
@aborgesf
@aborgesf 4 года назад
/kloʊðz/ , /ɜrθs/, /wɜrld/
@vilmamixloy6088
@vilmamixloy6088 4 года назад
Water, body, literally, literature... The list goes on, I can't pronounce those words. You would immediately know I'm not a native speaker.
@leonardo5005
@leonardo5005 4 года назад
Trust me, you aren't alone... Same thing happen to me
@sayori3939
@sayori3939 4 года назад
some people pronounce clothes as "closes"
@kathrynlouiseberman7919
@kathrynlouiseberman7919 3 года назад
My mother forever mispronounced "croissant". She says, "croy-uh-sahnt". And teaching my nephews how to read and phonics, they get hung up on the "ch" words that are pronounced "sh". Those French derived words.
@mayloo2137
@mayloo2137 3 года назад
I'm in Canada. I took French in school, and I still pronounce certain words like croissant the French way. In this case, croi-son(silent t), not croi-sant.
@maryschleining5147
@maryschleining5147 3 года назад
Ubiquitous. I learned this word in eighth grade. I’m now 65! Our teacher taught it to us as eww-biquitous. I learned just this year that I’ve been saying it incorrectly!! I now say, “you-biquitous”. It’s been challenging to remember the correct pronunciation 😆
@ElliotNesterman
@ElliotNesterman 3 года назад
Those of us who grew up watching old Warner Bros. cartoons learned how to pronounce Yosemite when we were in knee pants.
@ElliotNesterman
@ElliotNesterman 3 года назад
@@TheSouthIsHot You think I can remember? I suspect that by the time I first saw it written the pronunciation had been so drilled into me that reading it correctly came naturally. I say this with some confidence as I do recall many childhood moments where mistaken pronunciation embarrassed me, but Yosemite is not one of them.
@emile_fa
@emile_fa 3 года назад
Cache : ends with an e. E at the end or beginning of a word, is pronounced as a schwa. French schwa is regularly dropped. A random e at the end of the world will almost always be dropped. é. É is not e. It's "e accent aigu". It's pronounced quite similarly to the English i in kit. È: not in any of the words of the video, but è is pronounced as the English e in bet. Et: A common ending to words, pronounced like an é. Ette: also a common ending to words. first e is pronounced è, t is pronounced (because it's followed by a vowel), last schwa is optional and only pronounced when the letters are consonants and you're reading poetry or you want to articulate or errrr just too many consonants. Conclusion: just keep the accent on cliché and fiancée (which I've seen used in English literature, so not that hard) and you'll know how to pronounced French words. Honestly quite surprised to find that this video only covers foreign words when A/ How is it news that American people don't speak other languages. B/ You're picking words borrowed from languages that have a much more instinctive approach to pronunciation than English, while I'm sure there are rare enough English words that are hard to pronounce for natives as well.
@JPMJPM
@JPMJPM 3 года назад
É is not pronounced like the i in kit. It’s a long A sound.
@tovarisch2788
@tovarisch2788 3 года назад
Schwa has a C in it.
@emile_fa
@emile_fa 3 года назад
@JP M allow me to disagree on this one. Unless we speak totally different accents it sounds nothing like an a. @tovarisch my mistake, thanks
@natasjalavin2866
@natasjalavin2866 3 года назад
as a kid i mispronounced plaid wrong (the fabric pattern). I pronounced it like "played" to rhyme with "braid". i learned that pronunciation from my mother who is Puerto Rican so English was her second language. in grade school my best friend corrected me to say it's pronounced "plaid" to rhyme with "glad".
@rachelsenglish
@rachelsenglish 3 года назад
Thanks for sharing!
@webpig711
@webpig711 3 года назад
I hate it when Americans say "expresso" or "excetera".
@jonlowing7907
@jonlowing7907 3 года назад
It's not just usians, that's common in Australia, as well.
@kevinmertel6108
@kevinmertel6108 3 года назад
My wife corrected me a long time ago about espresso, but you just made me realize that I've been saying etcetera wrong. ^^;
Далее
The 100 MOST COMMON WORDS in ENGLISH
2:32:19
Просмотров 311 тыс.
Do NOT Say CAN’T with a T! ⎢BETTER PRONUNCIATION
33:28
Beatrise (пародия) Stromae - Alors on danse
00:44
If you know these words, your English is excellent!
16:49
Why American English is Highly Misunderstood
9:43
Просмотров 723 тыс.
Beatrise (пародия) Stromae - Alors on danse
00:44