Witaj kochana cudownie tlumaczysz . wiem ze dla innych jezyk jest prosty w mauce ja zamierzam.sie go uczyc . Mam.madzieje ze podolam.. subik i lapki pod kazdym nast filmem beda .
Alu, w języku niemieckim er na końcu wyrazu wymawia się jak "a", tymczasem u Ciebie er jest er, a to błąd. Np oder wymawia się "oda", aber - aba, schwester-schwesta. Bierzesz się za uczenie kogoś ..............i uczysz go źle!!I to trajkotanie jak na wyścigi, również nie sprzyja przyswajaniu wiedzy. ŁAPKA W DÓŁ !
Wszystko ładnie spoko ale musze się przyczepić bo to mnie aż rani w uszy. Słowo aber wymawia się (aba) i słowo oder (oda). A nie (aber) i (oder). Pozdrawiam :)
Nie lepiej próbować tez aby starać się oprócz wyraźniej wymowy mówić tak jak mówi się na codzień? Wiele osób polskojęzycznych niestety uczy się mówić tak jak jest napisane i brzmi to strasznie. Niemcy mowia niewyraźnie i nie jest to tak wyraźnie jak tu przedstawione. Sama nauka i pomysł super Ale może warto próbować mówić tak jak tu się właśnie mówi? :) Powodzenia w dalszym rozwoju kanału :)
Super są te twoje filmiki tylko za szybko mówisz i bardzo krótkie przerwy robisz między wyrazami.. Dla początkujących to jest trudne bo nie ma jak to powtórzyć bo wrzucasz już następny wyraz
Słaba wymowa niestety. E nie wymawia się jak E w polskim, tylko coś pomiędzy E a I. Gehen to nie gejen, tylko bardziej gijen. To samo z sehen w słowie fernsehen.