#60 And I when I saw the transcription of mountain is /mɪstʃɪvəs/ mis-chee-vehs. Just joking Gideon, these videos are very helpful: I got most of them right but a couple of examples I keep getting wrong: the stressing of Arabic and I keep pronouncing almonds with an O at the beginning (olmonds or all-monds). Keep them coming, I can't wait for more chances to test my pronunciation
Thank you so much for this lesson! I’ve been living in the UK for 7 years but mispronounced LOADS of these words 😂 I made a list and will re-watch this video frequently to ensure I improve my prononciation
Good job, Gideon! English is very tricky when it comes to spelling, but every time I see a new word I always look it up in my dictionary. These are the words I got wrong: AWRY, CLEANLINESS, DISCIPLE and LIQUEUR ! Cheers, mate!
The CEO of one of my French client companies (I'm a conference interpreter) recently declared in a presentation: "I love Diver City". I thought at first (but not really) it could be a Disneyland-like holiday resort in the Maledives he was talking about ...
I sometimes mix British with American pronunciation and don't know which one is which. This video is amazing, I learned a lot. Thank you! Btw, there were a lot of words where I needed to correct my pronunciation, even though I thought there would be only a few. Some 20%
As a native-born American with British parents, I say this: If it's correct in British English *_or_* American English, it's correct. 😁 It's only wrong if it's wrong in _both_ accents.
@@Milesco I'll take exception this as an Aussie on only one word "route" is pronounced root, "rout" with the ou from ouch sound is when an army flees it's enemy in utter disarray. This one gets my goat every time.
Comments about two of the words from an American. Almond. Americans are divided in how to pronounce it, mostly it's a regional thing, but either way you say it people will know what you mean. -- I lived in an area where many almonds are grown, and there was a common joke that was told. You need to know that the nuts are harvested by using a large tractor that grabs the trunk of the tree and shakes it very hard to make the nuts fall off the tree. The joke is, "You say all-monds when they're on the tree but ah-minds when they're harvested because you had to knock the L out of them." Route. As the name of a road, or as a description of a way to go one usually says "root." Route 66 = "root 66." "Will you take the direct or scenic route?" (root) When it's used to describe a regular path followed by, say, a delivery driver or a postman delivering the mail one usually says "rowt." "I better get moving, I have sixteen stops on my route today." (rowt)
I have heard the occasional Brit pronounce the L in almond too. Small minority though. Awry - I'm a native speaker, and I think I was in my 20s when I had that aha moment and realised that the "awry" on the page was the same as the "a-rye" that I heard.
Thanks for this! If you're interested, I taught in Italy and Italians usually mispronounce: - Report as 'rEport - Apple as EIpol, or Epol, particularly when they talk in Italian about Apple products (these first two examples are almost impossible to correct as they are now part of the Italian language) - Continental as contEEnental - gasoline as gaso'lAIn - they pronounce every 's' between two vowels as /z/, for example increaZe, leaZe, cloZe friends (they struggle to hear the difference) - they pronounce every 's' in plurals and third persons as /s/, e.g. plays like place, rays like race and so on - interestingly, some Italians hold the view that English speakers 'eat letters' and that words like doubt and almond should be pronounced /daubt/, /almond/ - some also believe that weak forms are just mistakes that native speakers make because they speak too fast On a different note, I've always said liqueur /lɪˈkjʊə/. I thought /lɪˈkʊər/ or /lɪˈkər/ was AE, without the /j/. I've been in Italy for over 20 years so my English might be corrupted. I also say vineyard /ˈvɪnjəd/ but I know you can say /ˈvɪnjɑːd/ as well.
Growing up, we always pronounced route as "rowt." Because of a single joke, I started pronouncing it as "root." "Did you hear about the mailman who got bit on his route?" "Got bit where?" "On his route!"
I use the pronunciation of "rowt" to refer to small country roads, but I use the pronunciation "root" when referring to larger well-known roads. Route 66 is pronounced "root 66". However, if you are not referring to a road, I use the "root" pronunciation, like a route to victory.
Why have a different pronunciation for a smaller route ( "root")? The route from Chicago to Los Angeles is along Route 66, both "routes"being pronounced "Root". The "rowt" version is for a defeat or for the woodworking tool the router.
Thanks buddy for this extremely helpful video -- there are so many words I never use in speaking because I have no idea how they're pronounced. Disciple I would say 'di-si-pl, Vineyard obviously I'd say 'Vaine-yard, and a few others you talk about on the video (Colonel for instance). My trouble words (some out of many) are : Beard, I think my brain has developed some sort of mental block and I always pronounce it Berd, though I've read a thousand times it's Bird. Bow (the weapon) and to bow (the verb); Crow (the bird) and Brow (as in eyebrow); Bald; Abyss; Halt; Surface. And many, many more! 😂
21:36 While you pronounce it with a short vowel, the IPA marks a long one. Not marking an error here. Even if the long vowel isn't strictly contemoporary.
Thank you for the video, it was useful. The online dictionary word reference gives the pronounciation of "drawing" without an "r". Also, it places a long "e" at the beginning of "event". Perhaps these could be regional differences?
American here. Americans never say "drawing" with an "r" sound. It's a British thing. For "event", I say it both ways: ee-VENT and uh-VENT. I think I probably say uh-VENT more, especially when I'm saying it in conversation. So, either is okay. The important thing, as he says, it to put the stress on the second syllable. So, e-VENT, not E-vent.
Hello Gideon, thanks a lot to the great videos, I love to see these videos and I'm learning a lot about the way of using the English language. Just one thing I would like to mention to you, there is a small gap for the word No. 39 (guest) - the answer which comes ist "gig". And another thing is "homage" do you have just two different prononciation or also different spelling? (hommage) Because I can't find this word in the dicitionaries and I think the book is named "homage to catalonia" By the way, the word No. 60 (mountain) has the written explanation for "mischievous". Great work, keep up the good work, I enjoy very much you explanations 😍👍🏻
Pronouncing _drawing_ as _draur-ing_ is contrary to official pronunciation guides, and I checked some of them,incl Collins and Oxford. Some accents seem to pronounce the ‘r’, some don’t. Some pronounce a soft ‘w’, some nothing. It’s similar with _saw_, often pronounced _sore_ by (some) British English people. I’d be interested if this is your specific accent, if this is a more recent development in (British) English, and how it relates to British people pronouncing it Oxford-like as ˈdrɔːɪŋ. I assume it’s a local flavour/difference/accent.
An old English teacher said we should never say a return ticket Aylesbury to but a return ticket for Aylesbury ,she also said we get in the bus not on it as we ride inside not on the roof ,what do you think.
Awry, disciple, flawless etc there are quite a few obscure words included here, in my view. I don't think their pronunciation is worth worrying about as there are not likely to be used by a non-native speaker; simply because there are other words for these (wrong, follower/supporter/, correctly). Would you mind doing a video of yourself speaking a foreign language of your choice, please? Just so we can appreciate how well you do that. I apologize if you have already done that. I do like the videos you put up because of the linguistical sensitivity. I am an native speaker of English, for info. I speak only one other language which I first started to learn at school and have been learning for the last 40 years. It is a long journey :)
13:54 I suppose you hear from quite a lot of people who think of "monnaie" and when they try to anglicise that, it's like real English pronunciation of Monet ... happens, if you have the extreme courage to try to teach Frenchmen English. How many have troubles about pronouncing final -s at the first lesson?
I disagree with a few. Almond - with or without el sound is okay (ah- or ol-). The first vowel of event is usually ee or shwa. Liqueur - likyerr or likyure with a y. Refuge ends dzh, not zh as you said it.
Merriam-Webster gives the preferred pronunciation of "caffeine" with the accent on the second syllable. My advise to anyone who gets a word "wrong" is to check a reliable dictionary.
#84 minute 19:35 I found an error dear Gideon in the example you gave, it must be: "NATO must respect the Russian sovereignty" ;-) Thanks a lot, I keep on learning with you!
How are you sir? I am Indian Muslim student, I want to become a big speaker like a British Native speaker and I like British accent by heart❤. So kindly grant me your very important suggestions time to time. Thanking you always.
Almost everybody mispronounces "ghoti". It's "gh" as in "laugh", "o" as in "women" ("wimmin"), and "ti" as in "motion" - so "fish". Yes, for those confused, there is, to the best of my knowledge, no actual English word spelt that way. 'Tis a joke, but also a good illustration of the inconsistencies of English spelling and pronunciation.
I'd love to make English spelling AND pronunciation easier, take all those "ph"s out and replace them with "ff"s you'd have ffoto, eleffant etc, use "f" and sensible vowels in coff, enuff, etc, the whole "ough" thing is a nightmare. Let's go for thort, thoe, throo - they all have that dreaded ough that even native speakers have trouble learning. The "au" is just as bad, look at not only your example of "laugh" but also "caught" and "Austria/Australia" - we'll try larff, cort and Ostria/Ostralia. When is a "c" pronounced "k", when is it "s"? Just get rid of it, make it katsh, pitsh, etc. and "poot us all owt of owr mizery". LOL
Hi Gideon, you are a wonderful teacher. I`ve been learning a lot from your videos. I got a question to make you. I want to know how to pronounce the preposition " with". I´ve noticed that sometimes you say (wɪð ) and others you say (wɪθ ) . My question is when I do use one or the other. Thank you very much in advance. Greetings from Uruguay .
Also there is only one R sound in "drawing" in 99% of the North American speakers. Adding that extra R is considered a bit underclass heRe! On the other hand, a great deal of North American English is much more rhotic than in Britain, (thanks to the many Scotch and Scotch-Irish immigrants in the 18th and 19th centuries, who rolled the Rs thoRoughly and woRds are pronounced as they aRe spelled, with little swallowing of syllables, thanks to OUR lexicographer, Noah Webster, (not Webstah) who tried to align our spelling with the pronunciation. For example, I am Glenda from BiR' ming-ham (Alabama),
Some do, it's not necessary and for me, vulgar. It is because between words ending with an "R" and starting with a vowel, "R" can be pronounced and sometimes it is also applied to in-word vowel pairs. The latter is called intrusive R and instead of that, you can simple add a somewhat W sound which is less rounded.
Very interesting vid. I pronounce my English exactly as you do being a native born Australian. There are a few you missed (obviously) but since watching much RU-vid I have been infuriated by the mispronunciation of the English language either by ignorant narrators or badly programmed computer generated speech. Quay is one word mispronounced as Way. The Americans have even changed the spelling to Key as in Key West, that is they kept the correct pronunciation but changed the spelling to phonetic. The advent of social media and RU-vid which give everybody a voice has lead to the diversification of pronunciation on a scale precedented in the past. One last word that surprised me. Engine. I have been insulted for ages by the American pronunciation of Turbine, which they pronounce Turbin. It's not a turban I scream, that's a thing you wear on your head. Then I hear you say Engine and I realise I have been using the same for all my life. Language is interesting.
I’m an American female and not mechanical at all. I’m also quite old and never ever have I heard an American call a turbine engine a turbin. Your comment just doesn’t sound very credible to me.
@@ritaroad It is probably a recent corruption so you have always heard it pronounced correctly. The corruption turbin I have clearly heard on some YT vids. I wish I could cite the YT vids I am referring to but I have lost them. No doubt they talk about something mechanical so you must not have chosen to view them. I have come to the conclusion that pronunciation is constantly changing and is a consequence of language being used by many different people.
The mispronunciation probably varies per country. I can clearly see how a native French speaker might have difficulty with some of these words, that would be no problem for a native Dutch or German speaker. As for bad pronunciation, place names ending with -borough. Half the letters are silent.
The intrusive abrupt loud ads devalued the segment Also, you drop your voice frequently and sometimes the word flashes and sometimes it doesn't So what's the point when both the volume and visuals are inconsistent
May I point out that the correct pronunciation of the word "with" is not "wiv"? Unfortunately, many in the UK pronounce it incorrectly, along with "favver" instead of "father." Another mispronunciation that drives me crazy is substituting a glottal stop for the "t" sound. "Be'er" instead of "better," for instance. It's becoming increasingly common here in the USA now. Yet it's actually easier to say "better." No one in the USA says "drauring" for drawing. There's no "r" in that word. We also pronounce "homage" with a silent "h", "omage."
What happened to "guest"? Also, considering you have several "-age" words, I am surprised you missed "garage", which in the U.S. is pronounced like the French do: [ˈɡærɑːʒ]. You have the transcription for "mischievous" over "mountain". Since you have "route", you could have included "coupe", which is [kup] in AE, [ˈkuːpeɪ] in BE.
Almond can be pronounced with or without an L sound. Drawing - perhaps most British speakers say the second invisible R, but most Americans don't say it that way (said with only one R).
By the way, 'mischievous', the way it's written, take us to the ancient pronunciation 'mis.CHEE.vuus' (uu = oo). Nowadays it's archaic to say 'mis.CHEE.ves' (recommended spelling for this: mischeevus), because many French loans have become stressed in the 1st syllable, the English way, and thus people say 'MIS.chi.ves' (recommended spelling: mischivus).
Interesting. I'm a native English speaker from Lancashire, living in the UK until my mid forties and in Canada for the past couple of decades, and I've always pronounced the L in almond. The BBC also seem to pronounce it at the start of this documentary - ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-egS4cRBqAN0.html I never realised that some people don't. pronounce the L. So I'll now be testing all my Canadian friends!
I'm in the American Midwest and i also pronounce the l in almond... But not like al-mond, but more like in the word "alm". I pronounce the alm in almond much different than the am in amend.
@@martalli I'm from an old California Forty-niner family which has been growing almonds commercially (Blue Diamond) on the family ranch for well over 150 years. The cousin branches differ on the pronunciation however. The cousins who currently farm the almond orchards pronounce "almond" (bizarrely! grin) as "am-mand", both short A's as in "I am" or "amend." I and the other cousins and most other native Californians use and agree with your pronunciation with the soft "L" sound as in "alms" (rather than the hard "L" as in "already.")
I loved your video and I got 12 words that I can improve. Just two comments: "GUEST" was shown as "GIG". HOMAGE - I think the pronunciation can also be without the "H" sound. You should include "harass", as many people pronounce the stressed syllable incorrectly. Thanks for the video!
News readers in Australia have taken to calling harASSment HARassment, it makes me wonder every time "how do you HARass someone, do you have to be named Harris to do it?" Edited for punctuation.
Hello, Gideon! Lovely to see you ❤️☀️❤️☀️! Thanks for the lesson, tremendously appreciated!! Keep eavesdropping around with your famous black book in your pocket 📖; we will love to hear some lines from it👍🤓🤓🤓
Native English speaker here(US). Never heard of the L in almond being silent. Is it a European thing? Edit: also a second r in drawing? You brits are crazy... Edit 2: I'm just gonna keep adding all the pronunciations I think are weird. Its flawless not floorless
Yes, you Brits put Rs where there are not any and drop them where they should BE! On the other hand, in the U.S. a horrible thing is happening to our language with the rampant outbreak of the glottal stop in words where it never was before, as in "impor 'ant" for imporTant! I hate that!
At 9:20 you missed GUEST and MISCHIEVOUS at 14:28. Something went awry but it's hardly a catastrophe. Edited: I also noticed that the phonetic transcription of LIQUEUR at 12:19 _/lɪˈkʊə/_ differs from your pronunciation of the word: _"LI-KERR"._ I suppose there's more than one way to pronounce it. Great video, though - as always. Cheers, Gideon.
I missed you Mr Gideon. I'd like to thank you for this excellent video. I always take advantage of your lessons to report them to my professor and he , Mr Ballington, is quite grateful to share what I've been learning here for these years.
I feel that these 101 words are a mix of some basic words and some I have never heard of. Most simple ones I got right but completely failed on some I have only seen in written texts, such as preface. Embarrassingly, I just wrote a preface to my upcoming book… But my favorite is dehydrated water. Is this British humor?
The explanation of liqueur and liquor was great! I didn't know you guys also use liqueur. As a Dutch person I always found it strange that liquor means all hard alcohol while here it's just the fruity alcohol that is called 'likeur'.