Тёмный

11 spanische Wörter, die du nicht verwechseln solltest! Spanisch Vokabeln: Welche Fehler vermeiden? 

Vamos Español
Подписаться 105 тыс.
Просмотров 7 тыс.
50% 1

Ist es dir schon mal passiert, dass du zwei Wörter im Spanischen verwechselt hast und dein Gegenüber entweder gar nicht verstanden hat, von was du sprichst oder sich vor Lachen auf dem Boden gekugelt hat? Manche spanischen Wörter hören sich aber eben auch wirklich zum Verwechseln ähnlich an. Aber keine Sorge! Heute schauen wir uns die häufigsten Verwechselungen an, so dass dir das nicht wieder passiert!
¿Listo, lista? ¡Vamos!
Melde dich auf jeden Fall zum Newsletter an, denn darin bekommst du nächste Woche noch mehr Wörter, die man im Spanischen sehr schnell verwechseln kann: vamos-espanol.de/links
Darum geht's in dieser Lektion:
- 00:00: Einleitung
- 00:53: Die häufigsten Verwechselungen im Spanischen
- 05:41: So bekommst du noch mehr!
- 06:13: Oh, oh! Noch mehr Verwechselungsgefahr!
*************************************************
Lerne strukturiert Spanisch von Beginn an mit der Vamos Akademie:
vamos-espanol.de/liste
Auf meinem Instagram-Kanal spanisch.vamos teile ich hilfreiche Grammatikaufschriebe mit dir! / spanisch.vamos
*************************************************
*************************************************
Um den Spanisch Einsteigerkurs für 0€ von vorne zu starten, gehe zu:
vamos-espanol.de/geschenk/
*************************************************
Nächste Woche lernen wir weiter! Abonniere, um es nicht zu verpassen 😉
Viel Spaß! ¡VAMOS!

Опубликовано:

 

16 дек 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 37   
@BillHimmel
@BillHimmel 7 месяцев назад
Gutes Video, prägnant und nützlich!
7 месяцев назад
Danke 🥳
@kerstinstreif7113
@kerstinstreif7113 2 месяца назад
Einfach top! Danke.
2 месяца назад
Gern geschehen!
@Marie-lz5jj
@Marie-lz5jj 7 месяцев назад
¡Hola Carolin, muchas gracias por tu video nuevo! Tengo una pregunta respecto al uso de "otra vez" y "de nuevo". ¿Hay una diferencia entre estas palabras respecto al significado? Muchas gracias :)
@yassirlahsini2684
@yassirlahsini2684 6 месяцев назад
Ich kenne noch mehr solche Wörter : La puerta = Die Tür El puerto = Der Hafen Viejo = Alt Viajar = Reisen
6 месяцев назад
Perfecto ☺️
@gerdsiebern9648
@gerdsiebern9648 7 месяцев назад
Oder als Pluralbeispiel: Las gafas exactamente como en inglés. A pair of glasses/trousers.😉 Für dieses Video 👏👏👏👏👏👏👏😊
7 месяцев назад
Super, danke dir!
@drdoolittle3112
@drdoolittle3112 7 месяцев назад
Meine Zahnärztin hat mich bei der "limpieza profesional" gefragt, ob sie die Polierpaste mit der Geschmacksrichtung "menta" oder "cereza" nehmen soll. Ich habe statt "cereza" "cerveza" verstanden und gesagt: "Es un poco temprano para una cerveza..." Dann haben wie beide fürchterlich gelacht ... 😂
7 месяцев назад
Danke für das Teilen dieser lustigen Erfahrung!! ☺️
@linoe2635
@linoe2635 6 месяцев назад
Hallo Carolin, ja es gibt viele Wörter die ähnlich sind aber eine entgegengesetzte Bedeutung haben… mir fällt folgendes ein… ano # año oder cómo # como 😉 schaue mir gerne deine Videos an… tolles Format… vielen Dank dafür LG Lino
6 месяцев назад
Muchas gracias Lino ☺️Wichtige Wörter, die man nicht verwechseln sollte!
@elgrupo2069
@elgrupo2069 6 месяцев назад
el foco / la foca, das Licht und der Seehund
5 месяцев назад
Super Beispiel!
@axelburkhardt9299
@axelburkhardt9299 Месяц назад
Ich habe in einem Café statt "bocadillo con jamón", ein "bocadillo con jabón" bestellt. Ich habe aber (zum Glück) das richtige bekommen.
Месяц назад
Upss 😂 Die beiden Wörter wirst du auch nicht mehr verwechseln, oder?
@handsbare
@handsbare 7 месяцев назад
Wie waers mit derecho/ derecha?
@muhamedkrasni7098
@muhamedkrasni7098 7 месяцев назад
😍📩🎖️😌🍀
@yassirlahsini2684
@yassirlahsini2684 3 месяца назад
Habe noch eine Frage : Warum hast du gesagt „Las abejas PUEDEN picar“ ? Es heißt „Las abajas SABEN picar“ weil das Stechen der Bienen eine Fähigkeit ist ! Die Bienen haben doch keine Erlaubnis der Umstände zu stechen Mit „Las abejas PUEDEN picar“ würde ja sonst auch als „Die Bienen dürfen stechen“ ausdrücken ! Oder bin ich falsch ? 🤔
3 месяца назад
Hola :) Damit ist gemeint, dass sie nicht immer stechen, aber eben unter gewissen Umständen auch stechen KÖNNEN. Es geht also nicht nur darum, dass sie die Fähigkeit dazu besitzen (durch "saben" ausgedrückt), sondern auch darum, dass es nicht immer geschieht.
@nikos4433
@nikos4433 7 месяцев назад
Am Anfang meiner Spanisch-Karriere habe ich bola und bolsa im Eiscafé verwechselt, die camarera war aber ziemlich humorlos und sagte nur: das glaube ich nicht...😊🎉
7 месяцев назад
Oh 😅
@The_Piano_Guy_1
@The_Piano_Guy_1 7 месяцев назад
Ich sag am laufenden Band immer alles falsch. Da ich einfach drauf los plapper. Habe eigentlich nur im urlaub die Möglichkeit Spanisch zu sprechen. Zu 95% wissen die aber immer alle was ich meinte 😊 ist aber schon lustig wenn die immer erst lachen 😉Te veo en la mañana
7 месяцев назад
Super, dass du so fleißig übst. Die Spanier sind ja meist super nett und freuen sich, wenn man es auf Spanisch probiert. Weiter so!
@Hypnosech
@Hypnosech Месяц назад
Ich wollte meiner Putzfee sagen, dass sie die Küche nicht reinigen muss.Ich habe statt cocina - cochio gesagt - das ist Heute noch ein "Running Geg" zwischen uns ;)
@moparschraubar4520
@moparschraubar4520 7 месяцев назад
Ich hörte mal eine Touristin sagen "Muy bueno la cochina" Die Kellnerin stutzte erst, begann zu lachen und verbesserte dann in la cocina.
7 месяцев назад
😅super Beispiel!
@malgorzatabator-schreiber817
@malgorzatabator-schreiber817 7 месяцев назад
cajones & cojones... / carajillo & carajo 😁 Es ist mir passiert 😱😳
7 месяцев назад
Jetzt verwechselst du das bestimmt nicht mehr 😅👍
@katjamackelmann7057
@katjamackelmann7057 7 месяцев назад
Ich bringe auch gerne Schulter und Mann durcheinander el hombro y el hombre.
7 месяцев назад
😅passiert
@heinb100ify
@heinb100ify 7 месяцев назад
Hab mal consejo mit conejo verwechselt. Die Lehrerin hat sich krumm gelacht.
7 месяцев назад
Oh ja, das passiert öfters 😅
@EyJoe
@EyJoe 4 месяца назад
wenn eine Frau sagt : mir tut die walze weh 🤣😅😅
@haraldmuuss6499
@haraldmuuss6499 7 месяцев назад
Ich wollte einmal einen aelteren Mann mit Caballero ansprechen. Habe aber irrtuemlich Caballo gesagt.
7 месяцев назад
Uppppss 😅Wie war die Reaktion?
Далее
Recuerdo oder acuerdo? - Vermeide diesen Fehler!
16:57
▼КОРОЛЬ СОЖРАЛ ВСЕХ 👑🍗
29:48
Просмотров 464 тыс.
Präpositionen auf Spanisch (in, auf, zu, für, ...)
20:15
está esta oder ésta? el oder él? como oder cómo?
15:01
„Werden“ auf Spanisch - So ist es richtig!
17:07
Просмотров 20 тыс.
▼КОРОЛЬ СОЖРАЛ ВСЕХ 👑🍗
29:48
Просмотров 464 тыс.