روح وروان مادر تان شاد باشد وزندگينامه خودرا وقف تربيه اولاد هاي خود كرد وجوان شايسته وفهميده مانند شما شفيع عيار به جامعه تقديم كرد وخوشا به روح اين بانوي محترمه وزهي سعادت كه بازحمت ودرايت وشايستگي جوانان شايسته أعم از پسر ودختر به جامعه تقديم نمود
Shafie Jon, Please accept our heartfelt condolences on the loss your loved one. She was like my mother too. Any one who knew her, knows what I am talking about. She was not just your loss but, she was our loss as well. She was a courageous mother to keep her memories live forever and ever.
Agha Shafie Ayar bes yar motaser shodem az bazgashte mother mehraban o mother e zahmat kashetan, roheshan shad, ma wa 10000s tan afghan dega da ghametan sharik astem.
Mr shafie ayar i heared your mother passed away, please accept my deepest condolences. it's very sad for you I know, but what can we do. we all have the same way. good bless her. her soul rest in peace. i wish you patience,
Sorry for your loss. "It has been said, 'time heals all wounds.' I do not agree. The wounds remain. In time, the mind, protecting its sanity, covers them with scar tissue and the pain lessens. But it is never gone."
Salaam Shafie jan, Hope all is well... Sorry to hear about your loss... May Allah give you and your family patience and strength. May she rest in peace... from Allah we come and to Allah we return.
دوست نهایت عزیزم شفیع عیار : از استماع خبر وفات مادر ګرامی بی نهایت متاثر شدیم ، برای متوفی اجر عظیم وبرای شما و سایر وابستګان مرحومه صبر جمیل و طول عمر آرزو مینمآیم. آز طرف عباس و خانمش
آقای شقیع عیار مصیبت وارده وفات مادر مهربان تان را برای شما و همه بازماندگان شان تسلیت عرض میدارم. خداوند ایشان و همه درگذشتگان را غریق رحمت الهی خویش نماید. از اینکه برنامه شما را از طریق تلویزیون مسکینار ندیدم بسیار متاثر شدم امیدواریم در آینده ها نیز شاهد برنامه های روشنگرانه شما باشیم.