120期三年級生畢業了~3年生120期生が卒業しました~The 120th class of third graders graduated~
The Kyoto Tachibana High School Wind Band's second visit to Taiwan caused the "Orange Devil" whirlwind. Li Houqing, secretary-general of the Cultural Affairs Bureau, led the group to attend the 60th regular concert (graduation performance) of the "Orange Devil" yesterday. During his visit to the school today, he made a special speech The trumpet played a famous Japanese graduation song dedicated to the graduating students.
The relationship between Kyoto Tachibana High School and Taiwan began in 2022 when we were invited by the Chinese Cultural Federation to perform at the National Day Convention. Last year, we visited Taiwan again. Within a week, we visited Kaohsiung, Taipei and New Taipei. Everywhere we went, there were huge crowds of people, which shows that Taiwan It is highly loved by the public, and before the "Orange Devil" returned to Japan last year, he made an agreement with Mr. Wen to see him again at this year's graduation performance.
Nakajima, director of the Tachibana High School Wind Band Club, said in a press release today that he was grateful to Mr. Wen for participating in their graduation performance. Since the year before last, he has had the opportunity to perform in Taiwan for the second time and communicate with Taiwanese high school students. It is rare and wonderful for them. Although the graduates are about to leave the wind club, the current students will continue to work hard to continue the exchanges between Taiwan and Japan.
Li Houqing led the literary team to visit the school today and participated in the retirement ceremony (graduation ceremony) of the fresh graduates of the wind band, which was hosted by Kyoto Tachibana High School Chairman Katayama Densei, consultant Umemoto Yu, Tachibana High School Principal Yasuda Fumihiko, and Secretary-General Fujimoto Yoshi Virtue, as well as the wind club consultant Kane Chengyu and others warmly received him.
During the retirement ceremony, Li Houqing played the Japanese song "Tabidachi no Riに" (The Day of Departure) on the trumpet, wishing the graduates a great future. Even though he was temporarily tone-deaf, the students were deeply moved.
Li Houqing said that the Cultural Affairs Bureau has invited Kyoto Tachibana High School to visit Taiwan for two consecutive years. Some members of the wind band will become college students one after another and will enter the workplace in a few years. He hopes that the beautiful memories they left in Taiwan in high school can become a good memory in the future. The motivation to visit Taiwan is also to share this Taiwan-Japan friendship with relatives and friends around me.
「オレンジデビル」旋風を巻き起こした京都橘高等学校吹奏楽部の2度目の来台、李厚清文化局事務局長を先頭に「オレンジデビル」第60回定期演奏会(卒業公演)に出席昨日、今日の学校訪問中に、彼は特別なスピーチをしました トランペットが卒業生に捧げる日本の有名な卒業歌を演奏しました。
京都橘高校と台湾との関わりは、2022年に中国文化連盟からの招待で国慶節大会に出演したのが始まりで、昨年は再び台湾を訪れ、1週間以内に高雄、台北、新北を訪問しました。どこに行っても大勢の人で賑わっており、台湾が国民にとても愛されていることを示しており、昨年の「オレンジデビル」帰国前には温氏とこの会場で再会する約束を交わしていた。年の卒業公演。
立花高校吹奏楽部の中島監督は本日プレスリリースで「温先生には卒業公演にご参加いただき、一昨年からは台湾で演奏する機会をいただき、感謝しています」と述べた。卒業生はもうすぐ吹奏楽部を離れてしまいますが、在校生はこれからも台湾と日本の交流を続けるために頑張っていきたいと思います。
李厚清氏は本日、文芸チームを率いて同校を訪問し、京都橘高等学校の片山伝正理事長、梅本優顧問、橘高等学校長の主催で行われた吹奏楽部新卒者の引退式(卒業式)に参加した。安田文彦氏、藤本芳ヴァーチュー事務局長、吹奏楽部コンサルタントのケイン・チェンユー氏らが温かく迎えてくれた。
退職式では、李厚清さんが日本の歌「旅立ちの日に」をトランペットで演奏し、卒業生の将来を願い、一時音痴になりながらも生徒たちは感激した。
李厚清氏は、「文化局は2年連続で京都橘高校を台湾に招待している。吹奏楽部員の中には次々と大学生になり、数年後には社会人になるだろう。美しい学生の活躍を期待している」と語った。高校時代に台湾で残した思い出は、将来良い思い出になる可能性があり、台湾を訪れる動機は、この台湾と日本の友情を周りの親戚や友人と共有することでもあります。
日本京都橘高校吹奏樂部2度訪台引起「橘色惡魔」旋風,文總秘書長李厚慶昨天率團出席「橘色惡魔」第60回定期演奏會(畢業公演),他今天訪校時特別以小號吹奏日本畢業名曲獻給即將畢業的學生。
京都橘高校與台灣的緣分始於2022年受中華文化總會之邀於國慶大會演出,去年再度訪台,1週內跳點高雄、台北與新北,所到之處皆聚集眾多人潮,足見台灣民眾的高度喜愛,而「橘色惡魔」去年返日前便和文總約定要在今年畢業公演上再見。
橘高校吹奏樂部部長中島今天透過新聞稿表示,感謝文總參加他們的畢業公演,從前年開始有機會2度到台灣演出,與台灣國高中生交流,對他們而言是很難得而美好的經驗,雖然畢業生們即將離開吹奏樂部,現役同學們也會繼續努力,將台灣跟日本的交流持續下去。
李厚慶今天率文總團隊訪校,並參與吹奏樂部應屆畢業生的引退式(畢業儀式),由京都橘學園理事長片山傳生、顧問梅本裕、橘高等學校校長安田文彥、事務長藤本義德,以及吹奏樂部顧問兼城裕等人盛情接待。
引退式上,李厚慶特別以小號吹奏日本歌曲「旅立ちの日に」(啟程的日子),祝福畢業生鵬程萬里,即使臨時上陣五音不全,仍讓學生們感動不已。
李厚慶說,文總連續2年邀請京都橘高校訪台,有些吹奏樂部成員將陸續成為大學生,再過幾年也將進入職場,期盼他們高中時在台灣留下的美好回憶,可以成為未來再訪台灣的動力,也將這份台日友誼分享給身邊的親朋好友。
台灣采風集頻道主要以台灣發生新聞做分析,國外消息也會依據新聞媒體做重點描述。
國內外文化藝術交流。
国内外の文化芸術交流。 台湾のニュースチャンネルは台湾国内で起こっているニュースを分析するだけでよく、ニュースメディアに基づいて海外のニュースも強調されます。
国内外の文化芸術交流、政治生活、経済討論。
16 окт 2024