Ahahah, je suis italien et je trouve ça hyper drôle ! Bravo ! Una scena esilarante! Il est vraiment très fort pour imiter les accents. S'il y a des italophones qui trouveraient ça pas drôle parce qu'il ne parle pas italien, j'ai envie de dire: c'est vrai, mais ça fait partie du théâtre. Nos humoristes ne parlent pas non plus espagnol, français ou allemand quand ils imitent... Cette technique s'appelle grammelot théâtral. Par contre il imite excellemment la prononciation et la prosodie italienne... Que le vocabulaire soit improbable voire inexistant c'est juste encore plus drôle. D'ailleurs même en fribourgeois il parlait en grammelot gruyèrien et aucun armailli ne s'est plaint. 😂
En lisant les commentaires, je ne pensais pas que les Italiens avaient si peu d'auto-dérision (bon... il n'y a que 4-5 commentaires aussi...)! C'est de l'humour, caricatural qui plus est! Voilà pourquoi l'humour anglais a traversé les frontières, ils sont les champions de l'auto-dérision! Mais on vous aime quand même, amis transalpins
Les italiens (les vrais) sont champions de l'auto dérision si jamais :) Ne t'en fais pas nous sommes bien conscients des stéréotypes négatifs sur notre pays.
Oui ça c'est vrai, il y gagnerait en efficacité. Si d'un côté pour faire rire on ne nécessite pas que la langue soit parfaite, de l'autre côté il est bien vrai que l'accent au bon endroit est ce qui fait que ça sonne "plus italien", donc même si c'était juste pour faire le pître en disant des absurdités, avec les bons accents le rythme des mots serait encore plus convaincant et donc encore plus drôle.