Great video. Unbelievably enough, there are even more he didn't mention! 무척, 참, 몹시, 그리, 잔뜩, 워낙, (지)극히, 얼마나, and more can all be used to mean "very," "extremely," "so," etc. (although most of these have more specific nuances than the words in the video, which are more general, so be careful about using them).
Casual 진짜 꽤 정말 엄청 되게 너무 많이 (neutral) 어마어마하게 Formal 아주 굉장히 매우 상당히 대단히 I don’t know why TTMIK didn’t put this in the video description, would have been helpful if I could just copy and paste. Still an extremely helpful video 💕
In case you're curious! 이 비디오 / 는 / 정말 / 고맙습니다. The video / is / thank you So it does make sense but not in the perfect way. You can try this: Thank you / for / (making) / the video 영상(을 만들어주셔서) 고맙습니다
@@bo_one hi... thank you so much for correcting my sentence. I don't fully understand yet about the subject/object/topic markers. I guess I need to try making some more sentences 😂 주말 잘 보내세요 😊
저는 “허벌나게”를 많이 좋아요. :) I consider Gwangju in Jeollanamdo my “Korean hometown” because that’s where I spent my first two years in Korea. Also, it reminds me of how people use the term “wicked” in my /actual/ hometown in Maine. It’s wicked good! 허벌나게 좋아! ㅋㅋㅋ I’m a little sad that no one under the age of 60 seems to use 허벌나게 anymore.
They teach us all possible ways to say "very". It doesn't mean you can use them only for very (but mostly are). It's the same as English, we can use these words to say instead of "very" for example: really, absolutely, extremely, and so on. But in English these words have other meanings and we won't be learnt them as "synonym of very" . But...we can hear those words in the place of "very" in many movies. For some reasons, I found that Asian languages have more clear ways than English. (Because I'm also an Asian, I guess so.😅)
Me being happy because I just learn that you can say for: to see, to watch and to look 보다 and then I started to think: Waw Korean is so easy After 3 minutes: TalkToMeInKorean just posted: ,, 13 ways to say very in Korean “ 😂😂😂 *Srry for my bad English :(()
you can add 없이 to a noun to say "without(noun)" so for example homeless→ without home/house→ 집없이 even tho' there are different words for all of them homeless→ 노숙자 jobless→ 일없는 사람 useless→(there are a lot lolol)
I think it's gonna be helpful for you that you guys use one of them regularly in rocation. Then you will be get used to it 😆because it is almost same meaning but different word shape. In addition we use them a lot.
Bissayo sounds like the Zulu bizayo - for expensive. The similarities between the two languages need someone to study them. Apologies, I do not have the Hangul keyboard on this gadget.
What I notice with korean is that they don't have many synonms for a word, like for example 싫어 can mean like 100 things and even if they do in this case with the word 'very' I only ever hear koreans using only 3 or 4 of those words in everyday convo.
Thank you this was so informative how we can see and say something & in another language it has a different meaning..once again thank you for sharing 🙂
I wonder, does 어마어마하게 have anything to do with "엄마" in any way? Even if not officially, I'm quite curious since to me it's quite funny (and punny). Are there any jokes or slang using it?
As a starter, how about joining our discord channel where fellow Korean learners and native speakers ask each other questions and help one another out! discord.com/invite/DaShrEk
I heard in a kdrama 아주 많이 좋아해요 not sure of verb but she was declaring her feelings for male lead in a voice message ,at the time I didn't recognize those words , I love rewatching dramas and realizing my progress