Qué idioma bello! Lo amo desde que tengo memoria, y hoy a los 76 años lo sigo amando. En pandemia conseguí aprender bastante y me hace feliz entender muy bien lo que dices. Muchas gracias. Saludos desde Buenos Aires.
Igual, dña. Elena -- tengo 72 y acabo de empezar el italiano. ¡Qué idioma tan bella! Y fácil, porque las reglas gramáticas son muy parecidas al español, y las construcciones idiomáticas al francés. Ayuda mucho. La deseo mucha suerte, y -- ¡adelante! Un saludo desde Nueva York.
Grazie Alberto, sono tornata ascoltare.adesso ho un po' più di tempo peche ho finito il tramite per andare in pensione. Tutto c'è stato con molta burocrazia. Mamma mia sono stanca morta. Un grande abbraccio per te , per Isa , la nonna e la tua mamma. Grazie ! sei un ragazzo speciale in tutto. Ti voglio bene . Sono Nora della Argentina. ❤
Ciao Albi, grazzie tanto per questo vídeo. La verita que non conosceva nessuna de queste expressiones. Ti ringrazzio per tutti i materiale e vídeo. Salutti a te, Giuglia, la mamma e la nonna.
Sono Brasiliano nipoti di Italiani o piacciuto molto questo canali non scrivo bene in Italiano mà ascoltare capisco un pò di tutti. Ciao. Grazie Alberto
Gracias, ammiro tu dedicacion, tu innovacion constante. Tus materiales me han sido muy utiles, tanto en el idioma como para la vida. Aplico o por lo menos intento aplicar todo lo que has indicato en el curso gratuito las 7 reglas. Gracias nuevamente
Ce ne erano parecchie che non conoscevo, mi insegni ancora un sacco di cose Un po' più di un anno fa ti avevo lasciato un commento in inglese dicendo che proverei il metodo della ripetizionie, dubbioso. E dopo mesi, mi sono accorto di non averti mai detto che alla fine era andato benissimo 😃
Ti ringrazio di nuovo, caro Alberto! Qualcosa nuovo ho imparato come a solito. Vorrei dire a tutti se non dobbiamo avere paura di parlare italiano. Anche se facciamo errori non è una figuraccia.
Non conoscevo -siamo in alto mare. Mio padre di solito parlava in certe situazioni come hai descritto -e qui casca l’asino, ma non sono sicuro che siano equipollenti. A presto
a expressão acqua in bocca (água na boca) em português é usada para dizer que você está desejando comer algo, que você está salivando e desejando comer tal coisa.. 😅 “aquela comida está me deixando com água na boca”
Alberto buen día, te escribo desde Bolivia. Me gustaría saber cómo puedo realizar la inscripción y hasta cuándo. Cuáles son los requisitos. Si no logro esta vez hacerlo, cuándo inician una nueva temporada? Quizás para entonces puedo prepararme mejor. Reciban un abrazo tú y tu equipo de impara l'italiano. Carmen
Siempre quise aprender italiano y por fin la semana que entra comienzo clases en una academia en Puerto Rico y nos pidieron escuchar contenido italiano antes de clases para que ver qué detalles encontrábamos y puedo ver que lo entiendo mejor hablado que escrito. Interesante 👍
Yo empece hace unos meses a aprender italiano y este canal es buenisimo. Te recomiendo que te descargues los videos de las 7 reglas para aprender italiano. Ahora que ya tengo un nivel intermedio, en unos meses me voy a suscribir pagando la membresia. Amo la cultura italiana. Mucha suerte.
@@belenalcetegaray3963 Ahh Gracias. Una de las razones por las que amo el italiano es porque se parece al español. De regalo de navidad me pagaron clases en Berlitz y estoy súper contento por empezar. Gracias por ese consejo. Lo voy a hacer👍
Ciao Albi! Molte di queste espressioni sono nuove per me. Ora è tempo di impararle e poi applicarle - correttamente...spero 🤭 - Abbracci da Città del Messico 🤗💚🤍❤
Ciao Alberto Non conoscevo " Che macello". Ormai utilizzerò quest'espressione quando vedrò la stanza del mio piccolino.😂 Grazie mille. Caro saluto dalla Francia e bacioni alla nonna e ai tuoi cari. 😀🇮🇹🇲🇫
Ciao et grazie per il tuo video. Non conoscevo quegli espressioni, ma mi piace specialmente l'ultima: prendere due piccioni con una fava, o come dire in francese : "fare una pietra due colpi"
Salve, Alberto! Io non sapevo Che macello!, Essere in alto mare, e Prendere due piccioni con una fava. La terza espressione non lo sapevo, ma pottevo indovinare il significato senza spiegazione, perche' abbiamo una espressione simile anche in Albanese. Le due prime non li conoscevo nemmeno come espressioni, ne' potevo indovinare. Grazie per il video! : )