Тёмный

20 typical Flemish words ! These ones you'll only hear in Belgium... 

Dutch Round 1
Подписаться 9 тыс.
Просмотров 7 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

20 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 52   
@katecraig2974
@katecraig2974 Год назад
I just realized that my grandfather has not been mispronouncing "blinkers" for 60 years but just using the flemish word! I can add blinkers to the list of english words my grandparents never bothered to learn, along with "icecream" "pineapple" and "candy".
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Good to know 👍 glad you enjoyed it…
@Cameraqueen14
@Cameraqueen14 Год назад
“Confiture“ and “pompier” are also the same in French. “Snot falling” is the most literal yet accurate translation for ‘a cold’ I’ve ever heard. 🤧😂
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
thanks for the input and glad it made you laugh :)
@Frahamen
@Frahamen Год назад
bomma en bompa are derived from French too Bonne Ma(man) --> Bomma and Bon Pa(pa) --> Bompa.
@masbel7709
@masbel7709 Год назад
And than they say that they speak Dutch.. this is not normal DUTCH from Holland. I am a Dutch lady living now already about 6 years in Flanders..but i am not yet used to things like camion, pompier, poep (we say "billen" in Holland) and a lot more of Strange words what have nothing to do with Dutch.🇳🇱
@marcleysens7716
@marcleysens7716 5 месяцев назад
Loved it. I'm originally from Belgium (Gent). These are all spot on. Was nostalgic hearing these, as I have been in South Africa for many years now.
@DutchRound1
@DutchRound1 5 месяцев назад
Thanks
@peterogarr7997
@peterogarr7997 2 года назад
Bedankt, nu kann ik Soil on Netflix verstaan !
@DutchRound1
@DutchRound1 2 года назад
Graag gedaan :) succes…
@bram.desmet8687
@bram.desmet8687 Год назад
Amai, zonder zever, na deze video gezien te hebben, heb ik goesting in een nieuwe. Ik zou er zelfs voor brossen en op kot blijven, zeker met m'n valling nu, maar dat mag niet van m'n bomma. Best ambetant, maar als ik flink ben krijg ik nog wat stuutjes met confituur van haar. De beste van de regio, allee, van horen zeggen van de facteur. Maar allee, genoeg gestoeft met m'n Nederlands. Like you see, I use most of these words frequently. I'm from West-Flanders. Here, we say 'flèches/flèchen' (comes from French for arrow) more than 'pinkers', but we use the two. I've never said 'bangelijk', but the other side of Flanders uses this a lot. I don't know what special word we have for it, but maybe it could be 'beire' (adjective, comes from beir - beer (bear)). "Amai, dat is beire zot" (Wow, that's awesome") Always nice to see how people from abroad view our language, habits, politics or culture.
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Bedankt voor je feedback, geniet van de stuutjes met confituur 😉
@maxlindqvist736
@maxlindqvist736 Год назад
Thank you for the video! It would be even better for us absolute beginners if you wrote the Flemish sentences that you say in text on the screen as you say them :)
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Thanks for the feedback, will make a note of it
@bytheway1031
@bytheway1031 Год назад
Very helpful👍
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Thanks
@rudyberkvens-be
@rudyberkvens-be Год назад
Amaai is Ah Mij! of in het Engels: Oh my!
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Interesting take…
@juteliabarbarski2605
@juteliabarbarski2605 Год назад
Bedaaankt :)
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Graag gedaan…
@marcelvanhees7712
@marcelvanhees7712 Год назад
Zeveren en watbleef ook gebruikelijk in Nederlands Limburg.
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Dankjewel :)
@dominique76
@dominique76 Год назад
@@DutchRound1 In het Maastrichts dialect wordt goesting, bomma en facteur ook nog regelmatig gebruikt en zeveren (zeivere) en watbleef natuurlijk ook!
@Dr_G-nome
@Dr_G-nome Год назад
Wablief and allee jongens is also used in the Netherlands (specifically Limburg :) not sure if it's dialect. I also remember my old Profsaying purple (pronounced something like purpeler) rather than paars. There was another differing word for a chicken too, but I can't remember what it was...
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
He probably said purper and kieken :)
@alper961
@alper961 Год назад
Thanks for the valuable info. Have a little question for you: Shouldn't "ALLEE" be spelt "ALLEZ"? (I've seen it spelt that way and that way you don't mistake it for allée).
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Yes, that would be the correct way in French… however if its written in flemish texts mostly it is spelled allee… but i get why it might be confusing
@hannofranz7973
@hannofranz7973 Год назад
For me as a German learning Dutch it was "bangelijk" to watch. In German we also have the word "bang" for Angst. "Da wird wir Angst und Bange" especially in Plattduits but it sticks more to the Dutch "afraid". Ik vind het mooi de taal te leren, ook met all de verschillen tussen nederlands Nederlands en flaams Nederlands. Het flaams klinkt allgemeen sachter maar soms harder dan het Nederlands to mij. Interssant ook de velen fraanse woorden bij voorbeeld "pompiers" maar het zijn de nederlanders de jus d'orange zeggen en niet appelsiensaap, juist? Doordat ik duits leer, leer ik ook veel over de oorsprong van de duitsen woorden.
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Bedankt voor de feedback. In Vlaanderen zeggen we inderdaad soms appelsiensap 😉
@rvdb8876
@rvdb8876 Год назад
Inderdaad, "appelsien" (Ned. sinaasappel) zou aan het lijstje kunnen toegevoegd worden. Pompiers is van Franse afkomst. Ik vermoed dat er ook in het Duist wel regionale verschillen zijn. Ook het Duits ontsnapte niet aan Franse invloed, denk maar aan "Guten Appetit" in het Frans "Bon appetit" (Ned. Eet smakelijk).
@kellyjelly1086
@kellyjelly1086 2 месяца назад
Can you help me? Is the V in Vlaams pronounced like the English V or the English F?
@DutchRound1
@DutchRound1 2 месяца назад
Most commonly it is pronounced as ‘vay’ but depending on the region or position in the word the v can get an f sound in flemish… hope this helps
@batavuskoga
@batavuskoga Год назад
In Limburg "Belgium "Beenhouwer" : you will seldom hear "beenhouwer", mostly "slager" "een fondke leggen" : they say "een bodemke leggen" "snotvalling" : you will also hear "een verkoudheid" - eg ik heb een snotvalling --> ik ben verkouden "Wablief" : in my opinion it's not Flemish, but Dutch in general, probably not the right spelling, but that's the only difference here
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Thanks for your input 👍
@johnsydjimi
@johnsydjimi Год назад
Gemaan graaf filmpke!
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Goed bezig 👍
@jamesmarkey5946
@jamesmarkey5946 3 месяца назад
There blessed in sea towing engineering since the Neopalic era on the NILE DELTA . ALEXANDRA.
@DutchRound1
@DutchRound1 3 месяца назад
Thanks for that 😉
@rvdb8876
@rvdb8876 Год назад
If, as a Fleming, I may comment. "Zwanzen" has more the meaning of "joking, kiding" in English, say "gekscheren" in Dutch. "Pinker(s)" is so general that you almost never hear "richtingaanwijzer" in Flanders. Not even at the car inspection, where you will be asked to turn on your "pinkers". And many of the words mentioned come from French influence, which is no wonder, given the history of Flanders. Dutch education has not always been self-evident in our region. For a long time it was even non-existent. The dialects that were stubbornly spoken have kept the language alive.
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Thanks for your input, much appreciated...
@hiphopajumma
@hiphopajumma Год назад
Looking for ideas to name my puppy..any specifically Flemish words suitable for a male dog? My mom spoke Flemish in our home growing up but I have forgotten everything, sadly.
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Maybe this link will give you some inspiration : allemaalbeestjes.be/belgische-hondennamen/
@Leo-pq1nb
@Leo-pq1nb Месяц назад
Klootzak
@lara2707
@lara2707 2 года назад
Your Dutch speaking is so so fast it’s hard to understand for beginners. But the content is interesting thank you
@DutchRound1
@DutchRound1 2 года назад
Try the A1 exercises in the playlists on my channel... There I focus more the beginner level... good luck...
@bruceperkins4601
@bruceperkins4601 Год назад
Another problem: there's more than one English! 'Mailman' is not a UK word, though we can understand it.
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Thanks, whats the Uk version ?
@bruceperkins4601
@bruceperkins4601 Год назад
@@DutchRound1 Used to be 'Postman'; in more enlightened times (women do exist!) 'Postie'
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
@@bruceperkins4601 Thanks for the clarification
@AfricancoolChic
@AfricancoolChic Год назад
​@@bruceperkins4601"Postie Pat" interesting
@robertfink1126
@robertfink1126 Год назад
Now i now what to say to my Belgium friend. I think she mite be 😲
@DutchRound1
@DutchRound1 Год назад
Excellent 👌
Далее
Angry bird PIZZA?
00:20
Просмотров 6 млн
50 verbs for your daily conversations in Dutch !!!
15:32
How Different Are DUTCH Dutch and *Flemish*?
20:11
Просмотров 232 тыс.
Things I wish I knew BEFORE learning Dutch
10:13
Просмотров 429 тыс.
Who Made the Scottish People... The Flemish
16:24
Просмотров 135 тыс.
Do the Dutch Understand Flemish? | Easy Dutch 58
13:46
Просмотров 193 тыс.
Angry bird PIZZA?
00:20
Просмотров 6 млн