Тёмный

25 Intermediate Russian phrases that you won´t find in Russian textbooks 

Boost Your Russian
Подписаться 75 тыс.
Просмотров 7 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

27 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 54   
@theveganpolyglot9746
@theveganpolyglot9746 2 года назад
Excellent as always. Thanks. Though I must admit I didn't even know half of those expressions in English :)
@MarcinKralka
@MarcinKralka 2 года назад
Yeah, I had trouble translating these into polish, although deepl (online translator) helped a bit.
@brianwoodworth9727
@brianwoodworth9727 2 года назад
The English is very British. Americans would not understand some of the English expressions. It is raining heavily here in the U.S.A. It is a great day for studying Russian, skype calls to English language learners in Russia and Facebook. Have a great weekend. Brian Woodworth, Kingston, New Hampshire U.S.A.
@meb3153
@meb3153 2 года назад
As a 30 something American, I don't agree with your assessment.
@astrolillo
@astrolillo 2 года назад
@@meb3153 LOL, I speak English as a second language and I can understand no problem and I am far from being the only non-native able to do that. The guy is either too sheltered or he's just trolling
@espartiki
@espartiki Год назад
You need to improve your English.
@liadhafner2994
@liadhafner2994 2 года назад
Спасибо. Урок был огонь
@BoostYourRussian
@BoostYourRussian 2 года назад
Спасибо! 😃🔥
@popwittenino7411
@popwittenino7411 2 года назад
It would have been better to explain idioms in plain English descriptively.
@olegpetrov2617
@olegpetrov2617 2 года назад
Yes, just meaning.idioms can't coincide with 100%
@meb3153
@meb3153 2 года назад
Больше спасибо!
@rudypieplenbosch6752
@rudypieplenbosch6752 2 года назад
Thanks very much, certainly not easy phrases
@BoostYourRussian
@BoostYourRussian 2 года назад
These are definitely intermediate / advanced phrases!
@rudypieplenbosch6752
@rudypieplenbosch6752 2 года назад
@@BoostYourRussian Ok good to know
@PrimeEpoch
@PrimeEpoch 2 года назад
Excessive use of idioms makes things harder to understand, not easier. Feels more like you're showing off instead of helping people to understand. For example, instead of saying "take the mickey", you could sat "make fun of" or even "tease". As a native speaker, I've never heard the phrase "he popped his clogs" before.
@marthacamargo1404
@marthacamargo1404 2 года назад
Bella spasiba
@PAULOJAN1
@PAULOJAN1 2 года назад
Great , but lots of them I even don't know what they mean in English !
@BoostYourRussian
@BoostYourRussian 2 года назад
There are several British idioms used in the lesson, probably that´s why you don´t know them
@foxxxy1115
@foxxxy1115 2 года назад
@@BoostYourRussian That explains a lot, well now I'm learning British idioms too!
@eldesconocido5734
@eldesconocido5734 2 года назад
Мне надо приложить большее усилий, если хочу увеличить свой уровень русского языка 🧐
@macstlho
@macstlho 2 года назад
Запоминать все эти предложение действительно не Легче лёгкого, но если мы хотим свободно говорить по-русски, попытка не пытка.
@BoostYourRussian
@BoostYourRussian 2 года назад
Это точно!
@tonysspanishcafe3876
@tonysspanishcafe3876 2 года назад
Thank you for this great video. However, it would be great if you could translate the Russian phrases literally as well. Most of the idioms you used are not common in the US.
@BoostYourRussian
@BoostYourRussian 2 года назад
Thanks, noted!
@Maximum_911
@Maximum_911 2 года назад
What?? Most Americans use 95% of the phrases in this video every single day. Only four phrases were British expressions but a native English speaker in America should absolutely know the rest.
@espartiki
@espartiki Год назад
You need to improve your English.
@michellelee6400
@michellelee6400 2 года назад
Давненько не виделись, Kristina! Я благодарит судьбу за каждый раз, когда вы публкуете видео. Don't насмехаться над мнея. Я должен приложить больше усилий если хочу improve :-) I know getting my sentences to be grammatically correct - исушай судьбу, и не легче лёгкого, но попытка не пытка. It will be a long time before мнея руссий наиотлйчно. Как такиполучйлось, русский язык is so complicated?! I just hope I don't слетел с катушек, trying to get all the phrases in. I just get very mixed up with all the всякой всячиной in Russian grammar! Ладно, хватит мнея говорит без умолку о мой плохой русский язык, прежде чем я уйду из online жизни, пора закругляться! Дело в шляпе! Простите, что отвлекаю, но не без разницы if you make corrections ... Спасибо, что меня начеку when learning Russian! Держать в курсе your next video!
@BoostYourRussian
@BoostYourRussian 2 года назад
Сколько разговорных фраз вместе! Написание таких текстов - это отличный способ запомнить новые фразы :)
@bowrudder899
@bowrudder899 2 года назад
The sad thing is, I understand the Russian in these examples better than the English. 😞
@BoostYourRussian
@BoostYourRussian 2 года назад
How is it a sad thing?
@xiaodongwang7753
@xiaodongwang7753 2 года назад
Мне нет оказались легче легкого эти phrases😂
@BoostYourRussian
@BoostYourRussian 2 года назад
Да, это не самые лёгкие фразы хаха
@nazebul2.028
@nazebul2.028 2 года назад
Do you want to promote your video to the target audience through advertisements? Advertisement will help to rank your video. It is very professional.
@bhami
@bhami 2 года назад
I'm a native speaker of American English. 1:40 I have no idea what you mean by "popped his clogs". 3:00 I have no idea what you mean by "take the mickey out of smb". 4:08 I have no idea what you mean by "be on about smth". 4:29 I have no idea what you mean by "Bob's your uncle". 6:34 I have no idea what you mean by "That's lit".
@katherineebenezer608
@katherineebenezer608 2 года назад
Looks like you have some research work to do. To see how other English speakers talk.
@MarcinKralka
@MarcinKralka 2 года назад
"That's lit" is used mostly by younger people as far as I know.
@BoostYourRussian
@BoostYourRussian 2 года назад
I agree, I used too many British expressions in this lesson. However, it takes just a few seconds to Google their American equivalents
@Maximum_911
@Maximum_911 2 года назад
We use a different construction in America to say 4:08. That's lit is a new trendy phrase from the last few years and is mostly associated with the youth. The other expressions you mention are informal British expression but other than that every other phrase and expression is used in America every single day.
@ozgeoz3750
@ozgeoz3750 Год назад
😂
@vincentrusso7936
@vincentrusso7936 2 года назад
After this video I want to marry you! Absolutely! Спасибо большое за всё!
@williamwhitney6473
@williamwhitney6473 7 месяцев назад
4:29 and 4.38 "дело в шляпе!" = "Bob's your uncle!" Really?
@williamwhitney6473
@williamwhitney6473 7 месяцев назад
The English translation of many of these were unfamiliar to me. It seems a lot of these sayings are more common in Britain (I'm in Colorado, USA.) So I'm learning double.
@LouisHansell
@LouisHansell 2 года назад
Kristina, I haven't received the access instructions e-mail for the Russian with Movies (Брат) I enrolled in. E-mails to your address have been returned. What is the status?
@BoostYourRussian
@BoostYourRussian 2 года назад
Hi Louis, I just sent you an email!
@LouisHansell
@LouisHansell 2 года назад
@@BoostYourRussian Yes, thanks, all is well now.
@cpnolto
@cpnolto 2 года назад
Kristina - I had to look up some of the ENGLISH expressions! Huh? What? Thanks again for the great content.
@pablorisa7178
@pablorisa7178 2 года назад
Nice video Kristina. I was wondering could You make a video learning russian with the movie "Meet Joe Black? Have You seen that movie? Greettings.
@BoostYourRussian
@BoostYourRussian 2 года назад
Thanks for the idea! I´ve seen that movie several times
@spraguesean
@spraguesean 2 года назад
Fabulous! Very useful, love your channel, thank so much!
@BoostYourRussian
@BoostYourRussian 2 года назад
Thanks for watching, Sean!
@maraj8215
@maraj8215 2 года назад
Another great video. Though I must admit, I didn't know many of those English idioms which must be British ones I guess One question. The expression уйти из жизни means the same as двинуть коня, doesn't it??
@BoostYourRussian
@BoostYourRussian 2 года назад
Yes, they mean the same - to die. Уйти из жизни is a very formal phrase that is commonly used in official speeches and eulogies. Двинуть коня means the same but it´s a slang
@maraj8215
@maraj8215 2 года назад
@@BoostYourRussian thank u!!
@espartiki
@espartiki Год назад
You need to improve your English, work harder.
Далее
Meni yerga urdingda
00:20
Просмотров 326 тыс.
Офицер, я всё объясню
01:00
Просмотров 3 млн
How to read Russian
29:12
Просмотров 2,8 млн
Learn 150 Russian Phrases for Absolute Beginners // 1
33:10