Тёмный

25 Most Common Mistakes Croats Make Speaking English 

Paul Bradbury Croatia Expert
Подписаться 17 тыс.
Просмотров 53 тыс.
50% 1

Like our videos and want to see more? Be part of the story by buying me a coffee or something stronger ko-fi.com/paulbradbury
Croatians have an amazing command of English, and I am really impressed at the quality of English spoken all over the country. Over the years here, I have noticed some of the most common mistakes speaking English. here are my top 25, with explanations. how many do you not make? Answers in the comments.
Want to learn more about the realities of living in this flawed but majestic country? Our new book, Croatia, a Survival Guide for Foreigners is now available on Amazon. www.amazon.com/Croatia-Surviv...
Video produced by Igor Vuk of Vuk Media and Miranda Milicic Bradbury
For your daily dose of Croatia, check out www.total-croatia-news.com
Follow Paul Bradbury on LinkedIn - / paul-bradbury-58662a85

Опубликовано:

 

28 июл 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 391   
@28080601
@28080601 Год назад
My nephew, a six year old Australian born, when visiting Croatia with his parents, would yell after my boys: Čekaj za ja, čekaj za ja, which was his translation of "wait for me"!!!!
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha
@biserkasertic1208
@biserkasertic1208 Год назад
It's funny 'cause "čekaj ME"(correct way) is much closer to "wait for ME" than "čekaj ja" 😜
@adavanja5682
@adavanja5682 Год назад
😂
@damirglavas7940
@damirglavas7940 Год назад
🤣😂👍👏
@damirfux2265
@damirfux2265 Год назад
"Čekaj za ja" would be "wait for I".
@trstenik100
@trstenik100 Год назад
My favorite literal translation is: kako da ne - how yes no
@biserkasertic1208
@biserkasertic1208 Год назад
This one is legendary!
@denisdralec1993
@denisdralec1993 Год назад
How about, 'on the face of the place' hahahaha....iliti 'na licu mjesta'....maybe in English would be 'on the premises' or less formally, 'on the spot'...
@kvarner1960
@kvarner1960 Год назад
Tko te šljivi...who plums you
@missthunderstormable
@missthunderstormable Год назад
hahaha, dobra!
@stefanotironi1423
@stefanotironi1423 Год назад
well, in that case "da" in "that" and not "yes" so it would be "how that no". anyway, na licu mjesta is one of my favourite
@vesnavisicostojic2850
@vesnavisicostojic2850 Год назад
I will never forget my English teacher, she was from US and her lessons were always descriptive when it came to common mistakes. Like - juice is concentrated, you are focused 😊
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Very good!
@Phiyedough
@Phiyedough Год назад
Most Croatians I've talked to seem to know US English rather than UK English.
@Jetpans
@Jetpans 5 месяцев назад
For some time I thought "focused" was the only correct term here. But lately I've heard many native english speakers use "let me concentrate" in standard speech, so I guess both is fine nowadays.
@vesnavisicostojic2850
@vesnavisicostojic2850 5 месяцев назад
@@Jetpans many native speakers don't know difference between TO and TOO, so I wouldn't consider native same as profound in language 😊 But you a right, they use concentrated in everyday language.
@johnglasspool6785
@johnglasspool6785 Год назад
I've been learning Croatian for about 7 years now. They get their own back on us with their grammar!
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
You might find this useful, from a viewer of this video - fantastic info www.total-croatia-news.com/lifestyle/66160-croatian-language-horrors
@dbunic
@dbunic Год назад
@@PaulBradbury Thank you for a such nice article and this video. I read article from top to the bottom and it's a quite informative, interesting and funny. Thank you very much.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
@@dbunic you are welcome. Lots more coming if you want to subscribe
@helenlouiseadams
@helenlouiseadams Год назад
@@PaulBradbury a great article and I totally connected with that woman’s energy.
@anacallow509
@anacallow509 Год назад
Thank you very much for your lesson today! I live in Canada for past 55 years and still make many mistakes in English language! Sadly ,never have opportunity to take appropriate lessons and being 88 years old ,I guess I will died without ever spiking perfect English! I love your short lesson in this video ! I will try to memorize correct way to use certain pronunciation! Velika Vam HVALA uz želju da govorite ” MOJ” jezik mnogo bolje nego kako ja govorim vaš!👏🏻👍 Pozdrav I sve najbolje! ,Ana 🇭🇷🇨🇦
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha thanks. You can do it!
@MamaVeganka
@MamaVeganka Год назад
Thank you for this feedback. It is mostly helpful.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Glad it was helpful!
Год назад
Više te nikad neću vozit na festival vina :) Učim, hvala puno
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Relax Riba, there is a special dialect of English called Ribafinglish which is protected by UNESCO.
@biserkasertic1208
@biserkasertic1208 Год назад
@@PaulBradbury 😜😜😜😜👍!Love your sence of humor.(I nearly wrote "...FOR humor")🥴
@ivankajuric919
@ivankajuric919 Год назад
Mr Bradbury, could you please delve a little deeper into those "pesky" definite and indefinite articles? You are a great teacher!
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Thank you, but the articles would take months. Explaining the general rule is simple, but then the exceptions - i am still learning how, but I will try and do one when I have time (not this year)
@solidblock9250
@solidblock9250 Год назад
Thank you for this video, today I'm 43 years old and I'm making the same mistakes.I was not a good student, and I heard English on TV. today i spoke english, swedish, italian. learned everything on the street with people.I appreciate your effort and honesty. Croatia is my homeland. God bless you Mr.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
thank you and happy birthday!
@mirjanakljajic6345
@mirjanakljajic6345 Год назад
today I speak (not spoke if today)
@gordanahartmann
@gordanahartmann Год назад
How funny, it is probably not his birthday, he uses today I am 43 instead of now I am 43. Hilariously funny.
@vajs6312
@vajs6312 Год назад
The adjective/adverb distinction really is a big one. One good meme I found on the topic was when one character said: "I'm doing good." to which the other replies: "No. Superman is doing good, you're doing well." 😆
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha. Yes it is, and quite easy to fix once you understand the distinction. I come across it a lot, but with people from all over the world, not just Croatia.
@SaTales3D
@SaTales3D Год назад
This was so funny and informative and I learned more stuff in this video than in school. The way how you explained all those mistakes is really fun and memorable so now I will always have a picture of the parrot when thinking about when you use on and in haha Please make more videos like this, I wish I had this entertaining teacher while I was learning English in school because now my grammar would be probably much better :)
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
The parrot is great. Thanks for your kind words. Subscribe to the channel. Plenty more where this came from. Cheers.
@SaTales3D
@SaTales3D Год назад
@@PaulBradbury haha after the parrot part, you got me so I am looking forward to your new videos. Have a great day :)
@ivankajuric919
@ivankajuric919 Год назад
A translation I saw in a restaurant in Dubrovnik that sent (and still sends!) me into hysterical laughter was a menu item translation of "jaje na oko" (sunny side up) as "egg on eye" !
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Now check these out www.total-croatia-news.com/lifestyle/21467-lost-in-translation-the-croatia-edition
@sretnazvijezda400
@sretnazvijezda400 Год назад
Hope they have hotdogs 😂😂
@leptirmariposa2456
@leptirmariposa2456 Год назад
That is true, a lot of Croats make these mistakes because they literally translate Croatian to English, so they speak English the Croatian way instead of speaking English the English way :D
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Yes, we English are not much better, but hope the video helped.
@biserkasertic1208
@biserkasertic1208 Год назад
LeptirMariposa "Translate me across the street!"😜
@PeterBeslic
@PeterBeslic Год назад
As an English teacher in Split, I have noticed the exact same things - use of Past Tenses, articles and phrasal verbs, collocations... we work tirelessly to avoid these... Thanks for posting - I am going to use this in the classroom every single year!👏👏
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
haha thanks, nice to hear. We have several more language ones coming next year, so subscribe to the channel if you want to catch them. Cheers!
@PeterBeslic
@PeterBeslic Год назад
@@PaulBradbury already done, kind sir!👍🏻
@AnanDavor
@AnanDavor Год назад
I often hear for "sitting in the sun(light)" : " I am sitting ON the sun!" A direct translation from Croatian! Of course then I imagine them sitting on top of the sun - hot!
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Even hotter than sitting on a coffee
@mm-hq4qh
@mm-hq4qh Год назад
We all fall to same trap,speaking as we used to in our native language.
@Dolfo13
@Dolfo13 Год назад
Thank you! A very useful video! Greetings from Croatia!
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Glad it was helpful!
@sinisabanic7755
@sinisabanic7755 Год назад
Thank you for this video, I have learned something new.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Glad it was helpful!
@powresitta
@powresitta Год назад
u'r giving 2much credit to Croatian schools, main reason why every1 in Croatia speaks English well is subtitled tv programme. it's to this day my main language learning tool, I can speak English, Spanish, German, now I'm learning Japanese same way. Listening is most important thing is language learning, I believe
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Fo sure RU-vid etc is the driving force, but that is true elsewhere as well, and the standard of English in Croatia is far above the average.
@VeyroneR
@VeyroneR Год назад
Its not television. Its more PC games and internet than television.
@marinmikulic
@marinmikulic Год назад
The last phrase "a little way" caught me off guard, I've heard of a wee bit, but this is just another level of BrE
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
I wouldn't pay too much attention to my English, it is full of strange things. I am the only person I know, for example, who say sprint, sprant, have sprunted
@ReteteSiCalatorii
@ReteteSiCalatorii Год назад
These are common mistakes for Romanians, too. Truth be told, I am amazed of how many grammatical mistakes I notice in the language of native speakers, things that our students don't make. For example, "should OF said" instead of "should HAVE" said. Bottom line, Croatia is one of the countries I visited where I had no problem whatsoever in getting to understand people. Everywhere I turned around, people would speak English and that is absolutely great.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Totally agree with you. Perhaps I should do a vid 25 most common mistakes native speakers make speaking English
@ReteteSiCalatorii
@ReteteSiCalatorii Год назад
@@PaulBradbury that would be interesting. I'd also redirect it to my students.
@ivrtaric
@ivrtaric Год назад
The Romanians at least have a natural understanding of when to use "the" vs "a/an" (Romanian has the suffix -ul which pretty much means "the")
@ReteteSiCalatorii
@ReteteSiCalatorii Год назад
@@ivrtaric indeed, they naturally know this. And they also know very well the difference between "there", "their" and "they're", which a lot of natives don't know nowadays.
@tompanoname3579
@tompanoname3579 Год назад
Thank you. Even as a certified translator I can vouch that some things said in here are soooo true.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha, but I have to say that the level of English in Croatia is amazing
@tompanoname3579
@tompanoname3579 Год назад
@@PaulBradbury I have to agree with you. Maybe Dutch could be compared with us, but Dutch do it, well, the Dutch way... Greetings from Zagreb!
@Josip9888
@Josip9888 Год назад
Hvala vam što ste dodali ovaj video. Našao sam se kriv u nekim izrazima. 😅
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Glad to hear it. We will have more like this on the channel if you want to subscribe.
@Josip9888
@Josip9888 Год назад
@@PaulBradbury thank you, I already subscribed.
@damirfux2265
@damirfux2265 Год назад
You know when I learnt the difference between adjectives and adverbs - by learning Esperanto. The difference is so clear to me, that I'm surprised that many native English speakers confuse things like good and well.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
It is scary how many native speakers can't get this basic thing right in English.
@hrvojevasilj7976
@hrvojevasilj7976 Год назад
Thanks for these tips as a future professor of English language a piece of advice from a native speaker is allways wellcome.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
You are very welcome. You guys speak excellent English, but with just a few tips, if can be even better
@viktormatic5589
@viktormatic5589 Год назад
Get on the bus, but once you get on, you're in, correct? "Get on the plane! ... I say f*** you I'm getting in the plane! There seems to be less wind in here" - George Carlin
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Yes it is quite tricky. You get on a bus, plane, ferry and train, but you get in a car. Once you are in, you are still on, I think - Where are you? I am on the bus to Split, but I guess you could also say I am in a bus to Split, but that sounds strange. Best advice to avoid confusion is to walk.
@viktormatic5589
@viktormatic5589 Год назад
@@PaulBradbury It's amusing.
@biserkasertic1208
@biserkasertic1208 Год назад
@@PaulBradbury How about bicycle?
@horny4hiphop
@horny4hiphop Год назад
I'm a Croatian man living in Wales, UK since 2005 and still making some of these mistakes.🙂 Thanks for the great content.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
You are very welcome - glad it helped
@GiorgioBatina
@GiorgioBatina Год назад
thank you Mr. Bradbury.You have explained some things that were a bit off for years to me and my rusty english.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
You are very welcome
Год назад
Oh, I remembered one! My gf always corrects me and says that I'm not "drinking a pill" but "eating a pill" and that it is "drinking a soup" and not "eating a soup". So which is it then? That drives me nuts because every time she says that she drank a soup I get a mental image of her chugging a pint of soup lmao. And every time she says she ate a pill I get a mental image of her chewing on a pill instead of getting it down with a gulp of water.
@zannawu5749
@zannawu5749 Год назад
Taking a pill is what we usually say, even though we usually drink water to take the pill. Eating soup is correct, even though it's runny it's not a drink 😊
@nikolinakomorcec5353
@nikolinakomorcec5353 Год назад
One that my dad makes all the time is saying "explain me" instead of "explain to me", it's driving me crazy 😂
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Very true - and he said me. It is not easy.
@Vienna1902
@Vienna1902 Год назад
Oh yes, and "translate me over the street" :-))
@mp7519
@mp7519 Год назад
@@Vienna1902 😂😂
@visnjalivancic3953
@visnjalivancic3953 Год назад
drive you crazy because you are crazy, shame on you
@JosephineMilo
@JosephineMilo 6 месяцев назад
Thank you so much from Croatian working in UK.
@PaulBradbury
@PaulBradbury 6 месяцев назад
Haha, hope it helps
@josipcoc4019
@josipcoc4019 Год назад
Thank you, pozdrav from Croatia :)
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
You are very welcome
@ferabie
@ferabie Год назад
Very interesting. Native English speaker from South Africa living ten years in Zagreb. My wife has a degree in English literature so speaks fluent English. She still however uses funny expressions. I will put the laundry out to dry. Instead of I will hang out or just hang the washing.
@evc1782
@evc1782 3 месяца назад
Being from North America, "I will put the laundry out to dry" sounds fine to my ear. Maybe "I will hang the laundry out to dry" is better, but I wouldn't find the first to be incorrect.
@ferabie
@ferabie 3 месяца назад
@@evc1782 it's not incorrect to my ear either. Just sounds a bit strange.
@filipsocan5427
@filipsocan5427 Год назад
First time someone explained the difference between "than"and "then" to me, that was actually very helpful,so thanks for that! Heh
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Great to hear. Sometimes a simple explanation helps.
@radicvedran
@radicvedran Год назад
few vs a few was really cool to learn :) I've always felt there was a difference, just didn't bother to dive deeper into it I guess. Thx!
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Good to hear. It is actually one of the biggest mistakes I come across, and easy to fix. Glad it helped.
@SB-gm9yx
@SB-gm9yx Год назад
Great video! Thank you Paul! I have heard 'angry at' used quite a lot though - perhaps a regional (or situational) thing in the Antipodes 😊
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Thanks, and I am sure there are some regional differences down under. People here say 'angry on you' a lot as well. Thanks for watching.
@mariozaccaria1078
@mariozaccaria1078 Год назад
you're right. It is our litterally translation of Croatian expressions
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
I do the same from English to Croatian - it is not easy!
@mariozaccaria1078
@mariozaccaria1078 Год назад
@@PaulBradbury It happens to me also with Italian as I am part of the national minority in Croatia. A lot of black wine :D
@bijou201
@bijou201 Год назад
As usual - great and funny content, Paul! 🙂👍I'd say lack of articles is prolly a main thing. Croatian language has no acrticles so many Croats, even those who speak English so perfectly, tend to forget them. I must confess, I leave them out too. Many times. :p
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Getting the articles right is one of the hardest things in English
@kreso4794
@kreso4794 Год назад
Tnx mate for the adviceS 🤣🤣🤣....great video 👍
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha thanks - lots more coming if you want to subscribe
@dictatoryug9386
@dictatoryug9386 Год назад
This is better than a comedy show!
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha
@davorinrusevljan6440
@davorinrusevljan6440 Год назад
Thank you!
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
You're welcome!
@PinkFloyd4
@PinkFloyd4 7 месяцев назад
Very instructive, thanks!
@PaulBradbury
@PaulBradbury 7 месяцев назад
Glad it was helpful!
@mibict
@mibict Год назад
Much appreciated, thank You.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
You're welcome! Lots more coming if you want to subscribe
@heavenlanes5598
@heavenlanes5598 Год назад
I learned most English from the internet, music and video games, and some of it were from actual English periods in school. I've consumed said media too much that I basically speak English with an American accent.
@nickepic1863
@nickepic1863 Год назад
Yes this is true. We need more informative videos like this one to improve ourselves. Thank you.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
More to come!
@nickepic1863
@nickepic1863 Год назад
@@PaulBradbury Glad to hear that 💪🏾
@ozbiljnoupozorenje5846
@ozbiljnoupozorenje5846 Год назад
Very common is ”to cook a coffee - skuhati kavu” instead of ”to make a coffee"
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Yes true, forgot that one.
@SPI-B4_4ever
@SPI-B4_4ever Год назад
Skuhati kavu 😄 Isto kao popiti tabletu ili 💊 You can take tablets or pills with water but also without so you will take them but not drink them
@dannyboy-vtc5741
@dannyboy-vtc5741 Год назад
Usually if you make it yourself, is "to brew a coffee".
@ivrtaric
@ivrtaric Год назад
I still can't wrap my mind around Bosnians' "to bake a coffee" - "ispeći kavu" :D
@cibalia2006
@cibalia2006 Год назад
I am surprised Paul, that you didn't mention my pet peeve; the insistence of English speaking Croats on pronouncing English vowels, specifically A and U in a weird way, so Rugby becomes Ragby (and is spelled that way!) and Cat becomes Ket. I am told they are taught that way in school and it's how they interpret the American version of English (though there are a huge amount of variables in USA alone.) So you get Croatians speaking perfect English but with a pseudo US style and a Croatian accent. When I had a school English teacher call me "e Fanny Men" I knew I had found a crusade. So, to make it absolutely clear, ´"A" in English is pronounced the same as in Croatian. "U" however is almost the same , but if Croatians pronounce it as they would in Croatian, it sounds like a strong Yorkshire accent, so it needs to be a little softer, like the double o in cool. I think I deserve "e pet on the head" for that!
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Yes agreed. Several other things I could have added. Will be doing a lot more vids in the New Year, and the language ones seem popular. Have a few ideas.
@ferabie
@ferabie Год назад
My fluent Croatian wife mangles the vowels. We had an American friend named Brett and she called him Brat She also can't get the double consonants right. Te nis instead of ten nis.
@barbp4982
@barbp4982 Год назад
Thank you !🙂
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Lots more coming if you want to subscribe
@silvanfolk
@silvanfolk Год назад
My top 3 Croatian to English mistakes: "My best player/film/song" - favourite / "I am boring." 🤣 - bored / goodest and baddest - better and worse
@dovlacro6382
@dovlacro6382 Год назад
You say red wine because you look wine through glass. We say black wine because we look wine through bottle.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
haha, nice try, but seeing as more red wine in cro is drunk from plastic bottles, i wonder if that really is true...
@dovlacro6382
@dovlacro6382 Год назад
@@PaulBradbury I mean wine color in glass or plastic cup (čaša) in comparation with glass or plastic bottle (boca) and big bottle (demižonka)
@ivanastein2671
@ivanastein2671 9 месяцев назад
In school, we were taugt that the capital of England (and UK) is Landn. To my surprise when I went there I found out they call it London, same as we. We also have an old name for this city, Londra
@burnbabyburn376
@burnbabyburn376 Год назад
Thank you
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
You are welcome - hope it helped.
@katarinanovak3937
@katarinanovak3937 Год назад
Thank You.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
You're welcome
@alexs3119
@alexs3119 Год назад
I must admit, you made me laugh as I am native croatian speaker living in Australia for the biggest chunk of my life, I recognize in Croatian community over here ( I mean in Australia ) mistakes like those even people spending decades still unable to master those mistakes. Awesome clip. Goodonya (I had to do that)
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha tx. Lots more coming if you want to subscribe
@NenadBach
@NenadBach Год назад
Perfect!
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
thanks
@chef4579
@chef4579 Год назад
Big help 👍🏻
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Great!
@theoklas
@theoklas Год назад
Thank You!
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Hope it helps a little. It is not easy.
@theoklas
@theoklas Год назад
@@PaulBradbury It comes with time:-) Thanks a lot! I would add one common mistake: many people pronounce OF as OFF, don't you think?
@ksuntesic
@ksuntesic Год назад
Thanks Paul, for teaching us English grammar...
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Now teach me Croatian...
@ksuntesic
@ksuntesic Год назад
@@PaulBradbury oh, I think you know Croatian well as if you are living in Croatia for 20 years now :) Znaš Ti hrvatski jezik samo se praviš Englez,,, :)
@ksuntesic
@ksuntesic Год назад
@@PaulBradbury ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-wdFHS2LXatU.html
@zagrepcanin82
@zagrepcanin82 Год назад
lol i`ve waited for than and then....I am 41y old and I still remember my first english textbook when i was in 4th grade. but perhaps our best teacher of english language is tv set. we use subtitled not dubbed movies or series. don`t you agree? it does help a lot
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Yes subtitles are a great asset
@marcvanbloemen144
@marcvanbloemen144 Год назад
I think you could do a special clip on menus
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Oh we have some great material on menus lined up
Год назад
Hahahaha, as a menu designer myself I can tell you, I've seen people bring me their old menus with such butchered English to the point of people thinking it's a completely new cocktail or something xD Though I'm also guilty of butchering German. I can fix the English translation but the German is all google translate baby XDDDD
@marcmartinovic5366
@marcmartinovic5366 Год назад
Mr. Paul you are good man!
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha
@antel704
@antel704 Год назад
I stayn with my mistakes and using my short English, learned from country pop rock songs couse I often been around school, even catched two years of study but war for Croatia independent begun and I broke with study. Now bordering with my English but people can understand what I trying to say sometime, and that is inaf for me.
@dadoprso7551
@dadoprso7551 Год назад
100 mistakes australians make while speaking croatian number 1: pronounciation of every word
@ivrtaric
@ivrtaric Год назад
Roit, mayte.
@zoranorlic2423
@zoranorlic2423 Год назад
These were some really good examples, Paul. My favourite is: 'a shit of paper", which is how most Croats would pronounce 'sheet'. Generally speaking, most Croats have great difficulty mastering their 'own' language for a variety of historical and political reasons. But, that is a different topic, altogether.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha, that's a great favouite
@liberoAquila
@liberoAquila Год назад
@@PaulBradbury I speak both languages natively, my father says "we swim at the bitch" (beach).
@damirfux2265
@damirfux2265 Год назад
Waaaaait now, shit and sheet are pronounced the same, aren't they??
@kitstamat9356
@kitstamat9356 Год назад
@@damirfux2265 Ne, razlika je u naglasku. Shit se izgovara kratko, kao hrv. kit, a sheet dugosilazno, kao hrv. štit.
@damirfux2265
@damirfux2265 Год назад
@@kitstamat9356 ovo nisam znao, hvala.
@user-xj3ve7wt8k
@user-xj3ve7wt8k Год назад
I studied German and Italian at school. Learned English through movies 😛 In the end I didn't use German and Italian for 20 years, so in the end I only know English 😑
@biserkasertic1208
@biserkasertic1208 Год назад
Same here.Movies and music.
@valentina47734
@valentina47734 Год назад
Yes, it's important we learn something in an interesting way.
@MrXamanX
@MrXamanX Год назад
The last one is the one I have been waiting for.The worst.
@seek_and_explore
@seek_and_explore Год назад
This is great, good job! I watched a lot of similar videos because I reached a certain level of english where I can speak fluently and understand 99% of the things BUT I'm completely aware I'm simply making (too) many small mistakes. So besides watching videos like this one I also started to read in English (I'm basically just buying books that I enjoyed reading or wanted to read jn Croatian and now reading in English). Is there anything else you'd recommend (apart from watching movies or taking classes)?
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Thanks! Not sure where you are, but chatting to native speakers is always good. There are various expat groups all over Cro on FB, which have a mix of locals and foreigners and they organise meetups and events
@AleksandarGospic
@AleksandarGospic Год назад
Language related videos are always so interesting and these are good observations and advice's 👍 Yeah, lot of people translate to English directly how something is said in Croatian and in many cases that doesn't make any sense in English. But because of that sometimes we translate Croatian directly to English just for fun :) One thing that I prefer in English is writing every word in the title with first capital letter (except articles), in Croatian it really annoys me that only first word has capital first letter, that just doesn't look nice to me, so sometimes I break that rule and write the title it the English way :) But even though my English is quite good I still haven't mastered fully when to use 'a' and when 'the'
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Interesting. Different portals in English have different approaches, I personally prefer things with capitals.
@zoranorlic2423
@zoranorlic2423 Год назад
You never WILL do my friend. It is a near impossible task for a Slav. It still, still drives me round a bend. And, yet, I would almost consider myself a native English speaker.
@AleksandarGospic
@AleksandarGospic Год назад
@@PaulBradbury yes, portals have different approaches when it comes to titles, but when it comes to names of the songs, book titles etc. it is almost always with all caps, I was thinking about that.
@AleksandarGospic
@AleksandarGospic Год назад
@@zoranorlic2423 looks like it unfortunately :)
@nakicpetrina
@nakicpetrina Год назад
Aleksandar I think it's quite easy - 'a' (or 'an') is used when we don't mean exactly a known thing ... and 'the' is always used when we know something we're talking about ... I want to thank Mr. Paul for such an amazing video and all his other videos are amazing ... really amazing
@tweetybird30
@tweetybird30 Год назад
I am a Croatian woman, but don't have a habit of making those kind of mistakes. I am not saying that my English is perfect or that I'm better than everyone else, but these mistakes are common among Croats.I hope you understand that many Croats learn English on the principle: let me learn as much as I need to communicate with others on a basic level. The rest is not interesting to them. I am not talking about all Croats here, but there are quite a few of them. For example, I learned English through series and movies. I never used a book to learn grammar. I learned to speak the language and grammar correctly by ear. I am happy that you love our country.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Good for you - I am amazed at the high standard of English here - really impressive.
@zannawu5749
@zannawu5749 Год назад
Yes, as long as you understand what others say and others can understand what you are saying that is fine 😊
@tweetybird30
@tweetybird30 Год назад
@@PaulBradbury It is quite high, yes.Thank you. I had to come back to this video to see if you responded. Unfortunately I didn't get notified about your response. I am happy you love Croatia and that you enjoy living here.
@visnjalivancic3953
@visnjalivancic3953 Год назад
You are sooooo arrogant narcissist
@visnjalivancic3953
@visnjalivancic3953 Год назад
@@tweetybird30 odvratno, razmisli malo o sebi ,preispitaj se
@SvastaOG
@SvastaOG Год назад
a=general the=specific and I don't know about an, or should I say I don't know how to explain it and it just kinda comes naturally for me even tho I'm not a native English speaker
@SvastaOG
@SvastaOG Год назад
also, you could say let's sit down for a coffee, also also you could use fishes if you refer to different types of fishes once again it's not fair as I am in touch with the English language all day every day and so I can understand the mistakes that you pointed out about my lovely countrymen
@vladimirivica7967
@vladimirivica7967 Год назад
when i was in the croatian army we had to write some universal test on english and the resoults give u representation on how good u know english i had 90 % i was proud and i can wreally comunicate grate on english but when i listen to this man afther this video i feel stupid .
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha you are doing great
@ValleysOfSaturn
@ValleysOfSaturn Год назад
Good video, sir! I am guilty for a few of them. ;) (this is probably incorrect, too ha ha)
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
haha - well is it is almost none then few of them, if it is more than that, then a few.
@thegrimreaper9552
@thegrimreaper9552 Год назад
I am croatian and I only did 3 of these mistakes. I actually make more mistakes in croatian lol. I kinda grew up with both english and coratian. I speak and understand english like its my own language.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
22 out of 25 is a good score, well done
@mateopavic610
@mateopavic610 Год назад
You are good man. Thank you Pozdrav iz Zadra
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Love Zadar
@mateopavic610
@mateopavic610 Год назад
@@PaulBradbury I live in Sukošan. Near Zadar 13 km, 15 min. Svako selo prica drugacije, susjedno selo Bibinje mi nerazumijemo neke rijeci. Mi smo fenomeni po jeziku i dijalektu
@mdnuruzzamannuruzzaman6045
@mdnuruzzamannuruzzaman6045 11 месяцев назад
Very beautiful Sattar l am willing to come Croatia
@Jetpans
@Jetpans 5 месяцев назад
I learned about "indigenous" from this video. I always heard it and thought it meant something like "endemic" and not autochtonous, very interesting how autochtonous is not a common english word.
@PaulBradbury
@PaulBradbury 5 месяцев назад
Yes, the first time I heard it was in Croatia
@mario2967
@mario2967 Год назад
I made exactly the same errors (as a Croatian). Thank you for the correction, I'll try to keep this in mind. At least I know why my auto correction always mark my words in documents :)
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
I am glad it was helpful
@serious_filip522
@serious_filip522 Год назад
Singular informacija, plural informacije. Singular Savjet, plural Savjeti. We don't really use it but it exists. Informacije is a bit tricky because it can also be referred as a singular, example: Izvor informacije (Lit. The source of information) or just the word Informacije which is a plural on it's own meaning: Informations and the singular is Informacija.
@DANICA3130
@DANICA3130 Год назад
Paul, thank you so much for useful advices. But, how is your Croatian going on? Can you put some video clip with your real croatian speaking? 😊
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Useful advice, not advices... (see the video). Me speaking Croatian? Be careful what you wish for facebook.com/TotalSplit/videos/1214333185366614
@branimirbrebrich4759
@branimirbrebrich4759 10 месяцев назад
@@PaulBradbury change(es) when talking about money.
@DanijelBacelic
@DanijelBacelic Год назад
powerful observations :D all of them pretty correct and few of them I still can't get rid off. especially whit :D
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha, I even find myself spelling it this was on occasion
@lukaluka4868
@lukaluka4868 Год назад
I read English perfectly but I struggle a bit speaking it because I don't really have a chance to speak it a lot
@donapejic788
@donapejic788 Год назад
Tx 🌹
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
You are welcome
@none4tube
@none4tube Год назад
Until we stumble on Alanis Morissette's lyrics from Canada: "It always looked GOOD on paper, sounded GOOD in theory!" Feels good. Seems good to me ;) Yes, he can't play "good" but you see what I'm talking about, don't you?
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha
@CardCaptorDeadpool
@CardCaptorDeadpool Год назад
My girlfriend has fantastic fluency in English and despite that has a funny habit of saying "no matter that" when she normally means "even though" lol.
Год назад
This video is so incredible! xDD Personally I haven't seen anyone making any of those (probably b/c I'm a Croat myself) but if I spoke English with my countrymen more often those would be the exact mistakes that I'd expect. It's so funny XDDD You've really picked the good ones like blue/blond and sit on a coffee hahah XDD
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha, glad it helped. Many more to come like this if you want to subscribe to the channel.
Год назад
@@PaulBradbury I subscribed instantly :D
@Vienna1902
@Vienna1902 Год назад
@@PaulBradbury it would be fun to hear about your challenges while you have been learning Croatian. Thank you for this video, excellent as always!
@stefanotironi1423
@stefanotironi1423 Год назад
I'm an Italian who speaks Croatian and in my experience I've never heard any of these errors except the use of the articles. Since Croatian doesn't have articles, this is a skill that not many Croats can master properly (the have the same issue when learning Italian, though)
Год назад
@@stefanotironi1423 In my opinion, the younger generations often speak close to perfect English. With people being more detached with their local friends, spending more time at home and online especially since Covid-19. For example I'm 26, living in Croatia, working as a software developer, having a (long distance atm) gf from North East India. I hardly ever get a chance to use Croatian today. I find myself thinking in English and it gives me problems when I have to speak Croatian eloquently because I formulate the thought in English in my head but now it has to come out in Croatian. It's a real struggle sometimes.
@cashkings1
@cashkings1 Год назад
Interesting
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
thanks
@wowathena
@wowathena Год назад
People got this habit of forming up sentence in their mind on croatian first, and then they try to translate "that" sentence directly into English instead just speaking English naturally right away. And it comes out so weird at times its actually funny. Like for example, instead of saying "me too" or " i would like the same", they fire out "me same" xD
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Haha
@VillasHvar
@VillasHvar Год назад
Ma lajkamo!
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Hvala i pozdrav!
@MartinMayhewCRO-ENGtranslator
"Plava" as in "blond hair" would be "pale" in English - etymology comes via Latin and German :)
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
An Englishman correcting an Englishman in Croatia - whatever next? Interesting, thanks for etymology.
@MartinMayhewCRO-ENGtranslator
Wasn't meant to be a correction, just a linguistic observation 😉
@ivanastein2671
@ivanastein2671 9 месяцев назад
"Plava" in this sense means "washed out", diluted. Hair diluted - blonde. Black diluted - blue. Think "isplavljena" (few languages can do with werbs that Croatian can. We are weak in nouns, though
@snjezanasvago
@snjezanasvago Год назад
We often apply our own language constructions in other languages😅
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Yes, it is a natural thing to do (in all languages).
Год назад
Blue hair hahaha :''), I never actually heard anyone say that when speaking English but I always wondered why we call the blond hair a blue hair and how that would sound to an English native speaker if we said that. Makes no sense when you think about it XD
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
There is a lot more in English that makes no sense. The joys of language.
@nanad1408
@nanad1408 Год назад
My children grew up England and they could never understand how we say blue hair - plava kosa when it is not blue. That is probably the weirdest thing in Croatian for them.
@valsimotdesign
@valsimotdesign Год назад
great video, but you have to keep in mind that a lot of people, who studied English, didn't study grammar properly either, because they didn't feel like it,...
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
and they still speak really well
@dovlacro6382
@dovlacro6382 Год назад
How yes no
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
haha vrh
@bornatona3954
@bornatona3954 Год назад
That's excellent content
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Thank you so much! A lot more to come if you want to subscribe
@krunomrki
@krunomrki Год назад
When I was visiting Canada, a decade ago, people there use to ask me, not: How are you? but: How are you doing? My response: I'm ok, or, I'm good. Even today I don't understand why they put this "doing" in the end.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Never though about it but possibly related to the more formal How do you do?
@lidge1994
@lidge1994 Год назад
Than and then is a universal issue with non-native and some native English speakers.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Yes, so are several others. But these were the 25 most common i came across in Croatia
@lidge1994
@lidge1994 Год назад
@@PaulBradbury I get it, just saying the similar sounding words with one letter off are what connects all English speakers of a certain level of fluency.
@saonestranedinare644
@saonestranedinare644 5 месяцев назад
Half-island Peljesac, 'blitva' on menus translated as.... 'manigold' (wtf?), W = V (Varvick Avenue), and 'put book on shelves' (My NW London juniors always laugh at the apparent luck of 'the', or, "say 'lethal' tata"). 'Reversely'....I lived in Djubrovnik where people (mainly) support Hajdzuk Split. And modus operandaj, drinking ekspreso itd. Takes two to tango....innit bruv.
@Martina1192
@Martina1192 11 месяцев назад
Most of those are simply just because they’re translated word for word how it’s said in Croatian, which might not be the exact phrase in English. And some are also only because there’s only one word in Croatian for both words in English, like your examples of borrow and lend (posuditi), and teach and learn (učiti). And you’d be surprised how many Americans also don’t know the difference between than and then. 😊
@PaulBradbury
@PaulBradbury 11 месяцев назад
Yes agreed. And yes, some native speakers could learn something from this vid
@ScrunchBug22
@ScrunchBug22 Год назад
Many English-only speakers get 'then vs. than' confused still...let alone Croatians.
@PaulBradbury
@PaulBradbury Год назад
Very true
@silvanapenzenstadler5904
@silvanapenzenstadler5904 Год назад
The same mistakes doing the Germans too. I know this because i seapk both German and Croatian fluentlly.
Далее
10 Things Croatia Does Better Than Anywhere Else
7:08
Просмотров 347 тыс.
Угадай МОБА 1 🥵 | WICSUR #shorts
01:00
КРАСИМ ДЕНЬГИ В РОЗОВЫЙ!
01:01
Просмотров 527 тыс.
25 Reasons You Should NEVER Visit Istria
17:33
Просмотров 63 тыс.
25 Reasons You Should NEVER Visit Croatia
7:51
Просмотров 348 тыс.
Why Is Hrvatska Called Croatia In English?
11:38
Просмотров 117 тыс.
Why native English speakers can't speak English!
23:45
Просмотров 180 тыс.
11 Difficult English Accents You WON'T Understand
18:20
Угадай МОБА 1 🥵 | WICSUR #shorts
01:00