Тёмный

275 - Pápai himnusz 

Péter Kis
Подписаться 416
Просмотров 120 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

28 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 41   
@ccityplanner1217
@ccityplanner1217 22 дня назад
Hol ẞent Péter sírba téve --- Ezrek ajkán, ezer nyelven --- Tartsd meg, Isten, ßent atyánkat, És Rómánok dobog ßíve ---- Hő ima zeng édesdeden ---- Krißtusnak helytartóját. Where Saint Peter lies entombed --- Myriad lips and thousand tongues ------------------ Keep, O God, our heavenly Father And the Romans' heart throbs ------- Pray with fervour and praise with sweetness --- For Christ's Church that holy place.
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Ami viszont a pápai himnusszal, ill. az esztergomi főszékesegyház gyöngyrű orgonáját illeti, nagyon sajnálatos, hogy a mai napig befejezetlen, Baróti művész úr minden törekvése ellenére.
@istvancsontos7485
@istvancsontos7485 9 лет назад
Számomra ez a HIMNUSZ a többi ez után jön
@311erich
@311erich 14 лет назад
ez nagyon gyonyoru de igazan
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Arról, hogy konkrétan az esztergomi orgona helyzete ilyen, nagy mértékben Erdő Péter bíboros tehet. A miénk is antik, az egyik ritka fennmaradt Angster orgona Szlovéniában.
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Létezik pedig a szlovén nyelvre lefordított, ill. átírt változata. Valószínűleg a Goričkón még léteznek, de Lendva-vidékén már nemléteznek.
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Nyelvészként elég jól tudom, mi a különbség az irodalmi és a köznyelv között. A muravidéki nyelv, ún. irodalmi nyelv csak így maradt meg, beszélt formájában pedig sohasem. Ez még mindig nyelvjárás, ami (szinte falunként változó) dialektikális beszédekből áll.
@toteszke
@toteszke 12 лет назад
Egyszer testvértelepülésünkről, Székelykálból jöttek egy busszal. Mise végén pápai, magyar, régi székely és a mostani székely himnusz szólt. Emelkedett hangulatomat akkor a régi magyar himnusz, a Boldog Asszony Anyánk kezdetű ének tetézte volna. Anélkül is igen törékeny volt a mécses, azzal biztosan eltört volna a gyönyörűségtől. ;)
@betocacom-pd9nz
@betocacom-pd9nz 7 лет назад
Ha nem tetszik a Magyar Himnusz magyarkent ajalom hozzal el Moldvaba de azonnal!
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos És ez az autonómia kiharcolása szerintem, és mások szerint is értelmetlen. Ha szlovénoknak vallották magukat, akkor el kellett volna ismerni a szlovén nyelvet és annak nyelvtanát. Nem pedig ragaszkodni a nyelvjáráshoz és nyelvtanához. Ez korántsem a nyelvjárások ellen szól. Sőt, ahogy egyik legkedvesebb tanárom, dr. Bokor József is mondta, a nyelvjárás egy kincs, amit feltétlen meg kell őrizni, de a köznyelv mellett és nem felette.
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Nos ezzel sem értek teljesen egyet. Igen, bejutott a publicisztika és oktatás nyelvébe. Egykoron és mesterségesen volt fenntartva. Ezért ma már csak beszéd szintjén él. De legalább lemondtak a vend teóriáról és elismerték, hogy a szlovén nyelv része a muravidéki nyelvjárás. Hogy a szlovén nyelvészet hogy veszi ezt, az pedig más tészta. Augusztics és Pusztai előtt pedig voltak még mások is.
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Egy dolog a nyelvjárás és egy teljesen külön dolog az államnyelv. Nem csak a luxemburgi nyelv ilyen, hanem a holland is. És erre senki sem mondja, hogy ezek német nyelvjárások, de ugyanúgy germán nyelvek. A muravidéki nyelvre pedig ez nem mondható. A muravidéki nyelv, dialektus vagy bárhogy is nevezzük, a szlovén nyelv része. Éppen úgy, mint a csángó, vagy a felvidéki vagy bármelyik nyelvjárás a magyar nyelv része. És ezzel a vitával nagyon eltértünk a pápai himnusztól. :)
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Van egynéhány ének, ami tudatosult az embereben és népi énekként még meg van, pl a Marija, nebeška kraljica. Manapság is (részben) nyelvjárásban éneklik.
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos A megosztási, ill. felosztási kísérletek szerintem teljesen jók így. Másként nem is lehet, mivel a szlovén nyelv annyira változatos dialektológiai szinten.
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Nos muravidéki nyelvjárás akkor, a muravidéki ún. irodalmi nyelv pedig nem más, mint nyelvjárás. Borovnjak, Košič, Ivanoczy, Küzmič, ezek mind arra törekedtek, hogy irodalmi szintre emeljék a nyelvjárást, de még mindig nyelvjárási szinten maradt meg. Az említett fordítás pedig ennek ellenére sem maradt meg a szlovén, muravidéki egyházi zenében. A szövegek is csak a muravidéki nyelvjárást értőknek érthető. Borovnjak, Sbüll és Košič törekvései nem voltak annyira sikeresek.
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Az ún. beguncok, akik zömében a tengermellékről jöttek, eléggé elkülönítve éltek, így nem hatottak a Dolinskoi tájszólásra.
@toteszke
@toteszke 12 лет назад
Jól hallom, hogy benne van a trombita is? Nagyon jó! ;)
@mrlazli
@mrlazli 3 года назад
igen,tartalmaz trumpet regisztereket is
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Erről nem tudok nyilatkozni, mert asszem, csak holnap kapok belőle egyet:)
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos És őszintén NEM ajánlom, hogy saját magatok javítsátok. A szakszerűtlen beavatkozásnak, pláne pneumatikus orgonánál nagy kára lehet.
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos a muravidéki is ilyen.
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Ja, és a Hol szent Péter az Wiesman bíboros versének (In aeterna urbe Roma) fordítása, és semmi köze az eredeti pápai himnuszhoz.
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Állítólag kapok egyet, még nem tudom:)
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Érdekes, hogy a pápai himnusznak van szlovén, ill. jobban mondva talán inkább Rába-vidéki szlovén nyelvjárási szövege. Ha netán meg van a teljes szöveg, engem is érdekelne. Szlovén nyelven, ill. irodalmi nyelven nem létezik, ne is keresd. A szlovén egyházi zenében nem is létezik az ilyen pápai himnusz (sajnos). Pl. nálunk (a Muravidéken és Szlovéniában általában) nem is hagyomány, hogy minden szentmise végén elénekelnénk a pápai és a nemzeti himnuszt, magyar szertartásokon sem.
@Paraiss25
@Paraiss25 12 лет назад
Tudod mi a különbség a Római Pápa és a pápai roma között? Nem? Akkor nézz utána és meg tudsz mindent.
@kantorcipri
@kantorcipri 13 лет назад
@doncseczakos hogy van tovább lécci írd le
@wazee4989
@wazee4989 7 лет назад
Ciprián csaba Lakatos marmint ez az ovari templom (es en ovari vagyok) na ez a himnusz ennyi és ugy szokott lenni hogy ezutan jon a magyarhimnusz
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Néhány ok viszont abban is keresendő, hogy ezek a nyelvészek zöme a Goričkón tevékenykedett, ahol a többség evangélikus. Az ők liturgiájában ez jobban megmaradt.
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos A Muravidéken sosem létezett a vend öntudat. Ezt a nyelvészek inkább a Rába-vidékre vonatkoztatták, ami szintén nem állja meg a helyét. Ezt támasztják alá többek között olyan dialektológusok és nyelvészek, mint Zinka Zorko, Mihalea Koletnik és Marko Jesenšek.
@mucborut
@mucborut 12 лет назад
@doncseczakos Na, hogy azt meg ki engedte kamera elé... Sztem egy közszolgálati TV ilyet nem engedhet meg magának. A szlovén se, mert ott még több a fos...
@wazee4989
@wazee4989 7 лет назад
ez az óvári szt gotthard templom nem?
@acsaszar846
@acsaszar846 4 года назад
Esztergomi bazilika :)
@PakaBubi
@PakaBubi 13 лет назад
@MARTIN970215 ugye csak viccelsz..... ekkora uninteligens hogy lehet valaki. És ezeknek építjük az országot... szégyen...
@istvancsincsa
@istvancsincsa 8 лет назад
....mi van itt,kérem ???....egy favágót engedtek oda az orgonához ???....ez úgy nyúzza azt a fenséges hangszert,hogy rossz hallani....le is kapcsolom....
@betocacom-pd9nz
@betocacom-pd9nz 7 лет назад
Favago vagy te draga bajkevero!
@gyergyoi0822
@gyergyoi0822 4 года назад
Fogalma sincs annak az embernek a munkásságáról, akit így kritizál. Varnus Xavér neve megvan? Mert a "favágó" volt a mestere.
@MARTIN970215
@MARTIN970215 14 лет назад
Én Pápai vagyok, de ezt a dalt nem ismerem!
@jzsf_aron
@jzsf_aron 4 года назад
A Római pápa Himnusza
Далее
Tartsd meg Isten Szent atyánkat
1:30
Просмотров 5 тыс.
Barátom az orgona (2022. dec. 11.)
16:03
Просмотров 2,1 тыс.
Székely himnusz [Anthem of Szeklerland]
2:18
Просмотров 39 тыс.
Zorba El Griego
4:04
Просмотров 13 млн
Elkészült a felújítás és az orgona
10:01
Просмотров 8 тыс.
Húsvétvasárnap Kalocsa (kivonulás)
8:15
Просмотров 19 тыс.
Pápai himnusz - Franka 2018
1:36
Просмотров 21 тыс.
Hol Szent Péter sírba téve...
1:28
Просмотров 48 тыс.