Thank you for posting great videos🙏 😚Keep your chin up! 🥺I wonder how I can go up my score of the English app. 😭Whenever I eat up a whole pizza, I feel under the weather afterwards. コアイメージの解説動画すごくいいですね!またよろしくお願いします。
おお…だからbreak upは「完全に関係を終わらせる、破壊する→破局」という意味になっているのか…めちゃくちゃ分かりやすいです✨ 宿題↓ “Oh, you look sad. What’s wrong?” “Actually I’ve broken up with my girlfriend last night. I understand that I still miss her, but it’s over. That relationship will never be back…”
Hey, look up! That building is really tall. The price of vegetables goes up again! That’s really irritating to me. It’s Friday today, so let’s finish up the work as soon as possible.
わかりやすい説明ありがとうございます!upのお話ではないのですが、I'm packed up の「be packed」は受動態なんでしょうか?それとも形容詞?? be done, be finishedなどもあると思いますが、これも同じようにいつも疑問です(そういうもんだで何となく覚えてる部分もありますが、ときどき気になります)。解説して頂けると嬉しいです!
I find up meaning of " up " !! I'll try to use " go up " instead of increase. It wasn't taken up in this video though, " down means opposite side of " up " , right??
I got to go for a checkup once a year. 「健康診断」のcheck-upのupは、“見落としもなく隅々を診る”と言うイメージで宜しいでしょうか。 後は、clean upやfinish upなどの作業に対する表現の”up”は、共通して「仕上げる」と言うイメージで良いでしょうか。
英作文の際、前置詞は本当に迷います。 最近勉強していた時も、「鏡に」映っている時は“in the mirror”で、「画面に」映っている時は“on the screen”となっていて、 言われてみればイメージとしてわからなくもないですが、一から自分でとなるともう… 日本語の助詞も大概だとは思いますが。 前置詞、よろしくお願いします。
鏡は英語的には「鏡の中に(何かが見える)」という空間的(3D)なので in なんですよね。水の中の魚が見えると同じ要領。一方で on は表面的(2D)なものに映し出されてる時に使う言葉で、スマホやパソコンの画面とかテレビがそれにあたります。この名詞にはこの前置詞ととりあえず覚えた後でもいいので、こういった概念を知っておくと応用ができるようになります。例えば window という語だと in と on で意味が少し違ってきます。窓の外に何かがある場合は in ど窓に何かがくっついてる時は on という感じ。