C fou ! Mr Johan vous êtes juste super comme tjr 👍, il faut que tt le monde se tienne au courant que c la meilleure chaîne sur youtube et le meilleur prof sur le net. Qui est d'accord clique j'aime ☺
J'ai vraiment stupid quand je t'écoute pas bcp ,,c'est vraiment dingue...vous ête super ..votre épisode parfait..votre français est vrmnt simple et comprénsible ...je te souhaite une bonne continuation et mrc. Pour le tome 2 b1 sur ça marche ça nous fait un grand plaisir ....
Bonjour je vous suis depuis qq jours j ai trouve que vs etes super met yane moi j adore le francais et je veux m evoluer en cette langue un grand merci de l algerie a vs et votre equipe
Merci cher Johan pour cette petite vidéo, bien sûr que je souhaite en avoir un tome 2 et un tome 3 et ainsi de suite! Ce genre de vidéo - avec des petites expressions intéressantes et utiles accompagnées de tes explications très claires et amusantes - je pense que tout le monde l’aime bien!
On se tient au courant que vous êtes génial cher Johan , sincèrement ça marche bien avec vos cours et je suis énormément d'accord avec vos conseils , merci infiniment ...
Merci de ta confiance. Si tu aimes les vidéos sur le développement personnel, je t'encourage à regarder dans la playlist suivante : ru-vid.com/group/PLFjbBR3UHcAK_IG7VLR2jH7XqSxIaBWzu
Salut Johan! Ce sont des expressions vraiment semblables à celles q' on utilise ici, en Argentine. (J'écrive en Espagnol les exemples) • C'est fou!: "¡Qué loco!" Ou "Qué loco, no?" •Se tenir au courant: "Estar al corriente" Et, comme en Français, ce mot "corriente" n'a rien a voir avec la "corriente eléctrica". Je te remercie pour tes vidéos puisque ils sont ûtils et intéressants. Et je t'écoute avec de la motivation d'apprendre toujours quelque chose de nouveau! À bientôt!
Merci infiniment pour cet épisode 😄 Je kiffe vos vidéos! J'espère que la prochaine vidéo soit intitulée :des mots et expressions pour donner la valeur à quelque chose Mercii😀
@@francaisauthentique je suis triste de vous avoir découvert récemment seulement,j ai toujours souffert de l expression par peur de faire des erreurs,mais rien est trop tard ,vos cours sont les n seul espoir
Bonjour Merci pour ces explications précieuses ! Je m'appelle Reza et j'habite en Iran, donc ma langue maternelle est le persan. En ce qui concerne l'expression " on se tient au courant" je dois vous dire qu'on a une expression presque identique avec celle-la. Merci beaucoup
"un truc de ouf"... C'est en partie du verlan : cela veut dire "un truc de fou". C'est une métaphore qui exprime en général la surprise, l'admiration..
Je viens juste de découvrir votre chaîne et je suis très contente de l'avoir fait !! Vous êtes les meilleurs Merci pour cette vidéo ❤️ et oui ça sera bien si vous faite une deuxième partie ☺️ désolé pour mon français un peu ... lol
Merci Johan top comme toujours mais si vous faites une production écrite sur un sujet (une aventure par exemple)dont vous employez des expressions très utilisés pour les francophones . Merci
C'est fou.... mais je ne rien compri ma connaissance de français et peu ..mais c'est fou ..hhh cett chaine ..mes salutations.a vous et le peuple française .merci شكرا بالتوفيق للجميع ...من الجزائر ....c'est fou ....
Merci. Je préparerai une autre vidéo. En attendant, ne manque pas le podcast dans lequel j'explique des expressions ;-) www.francaisauthentique.com/application-mobile
Hé, bonjour, mon ami, je voulais vous remercier parce que vous me faites récupérer le français parce que je vis en Italie depuis 30 ans et que j'avais oublié la langue française.
Eh, oui, j'ai appris la langue française avec les profs de français sur RU-vid!...C'est dingue! aujourd'hui, B2 est dans ma poche. J'adorrrrrrre le français
Pour moi ça marche- Es läuft einfach gut/it works for me. On se tient au courant/ to keep someone on the loop or up to date. En allemand on peut dire- Jemanden auf dem laufenden halten. c'est complentement dingue- Was für ein irrsinn?- c'est dingue ça veut dire simplement c'est incroyable- it is crazy. Je suis dingue de les langues estrangéres- I am crazy about languages or I am really into languages- Ich stehe auf Sprachen.
salut, j'aimerais bien-être un l'ombre de la famille français authentique , je comprends le français et un peut écrire mes j'ai du problème a parler j'aimerais bien améliorée mon apprentissage avec vous , jhoen tes vidéo est supère bien , merci pour tout tes efforts , j'aimerais bien voire une autre vidéo comme celle-là.
Voilà les expressions de la video traduites en anglais. On se tient au courant. = We'll stay in touch. Ça marche. = That works. That's OK. Deux autres expressions qui se dit très souvent en français est "du coup" et "effectivement."
hm en Allemand, on a aussi l'expression "sich auf dem Laufenden halten" qui veut littéralement dire exactement la même chose que "se tenir au courant" :D (et je suis sûre que vous la connaissez :) et moi j'explique le choix du mot "courant" au sens que ca vient du verbe "courir", ou bien "en courant". Comme les choses changent tous les jours et du coup tout "court" en permanance, il faut informer la personne afin qu'elle puisse alors "courir" avec ces choses (au sens figuré bien sûr). Par ailleurs, le courant (alors l'électricité comme vous mentionnez) lui-même c'est qc qui "court" également. Et là, ca prend aussi parfaitement du sens et s'explique peut-être l'utilisation du mot "courant". de toute façon, c'est comment je le vois ^^ Cordialement