구독후 즐겨 배우고 있어요 감사합니다. 그런데 이번 영상 31:54에 "you are not getting out of going in there with me" 해석이 이해안되네요. 이런게 영어식 사고인지??? 너렁 들어가지 않으면 안돼요, 더 말하지 말아요 / 이런 해석이 어떻게 가능한지 좀더 자세히 부연 설명해 주시면 대단히 감사하겠습니다
Get out of 뜻이 할일을 피하다 뜻이에요 going there with me 같이 들어가는 걸 피하다 로 직역됩니다 그래서 you are not getting out of 이므로 피하지마세요 뜻이 되겠죠 마지막에 period 는 이상 끝이라는 뜻이라서 더 말하지 말아요 로 해석됩니다