Тёмный

5/7: arbetlozer-marsh/march of the jobless chorps w/ lyrics (m. gebirtig/d. kahn) - 3. fym 

Подписаться
Просмотров 13 тыс.
% 420

daniel kahn:
arbetloze-marsh /
march of the jobless corps
(m: mordkhe gebirtig,
t-yi: mordkhe gebirtig,
t-en: daniel kahn)
www.yidishe-lider.org
by mordkhe gebirtig (m & t-yi) & daniel kahn (t-en)
a production for the 3. festival yidishe muzik - klezmer lyrics & tunes stuttgart/germany 2020
arbetloze-marsh
lyr_yid & m: mordekhay gebirtig kroke/krakow, ca. 1930
1. eyns tsvey dray fir
arbetloze zenen mir.
nisht gehert khadoshim lang
in fabrik den hamer klang.
s’lign keylim kalt fargesn
s’nemt der shaver zey shoyn fresn.
geyn mir arum in gas
I: vi di gvirim pust un pas. :I
2. eyns tsvey dray fir
arbetloze zenen mir.
on a beged on a heym
undzer bet iz erd un leym.
hot nokh ver vos tsu genisn
teylt men zikh mit yedn bisn.
vaser vi di gvirim vayn
I: gisn mir in zikh arayn. :I
3. eyns tsvey dray fir
arbetloze zenen mir.
yorn lang gearbet shver
un geshaft alts mer un mer
hayzer shleser shtet un lender
far a heyfele farshvender.
undzer loyn derfar iz vos?
I: hunger noyt un arbetloz. :I
4. eyns tsvey dray fir
ot azoy marshirn mir!
arbetloze trit nokh trit
un mir zingen zikh a lid
fun a land a velt a naye
vu es lebn mentshn fraye.
arbetloz iz keyn shum hant
I: in dem nayen frayen land. :I
march of the jobless corps
lyr-en: daniel kahn, berlin, 2011
well, one, two, three, four,
join the marching jobless corps!
no work in the factories
no more manufacturing
all the tools are broke and rusted
every wheel and window busted.
through the city streets we go
I: idle as a ceo. :I
well one, two, three, four,
join the marching jobless corps!
we don’t have to pay no rent
sleeping in a camping tent.
dumpster diving don’t take money
ev’ry bite we share with twenty.
let the yuppies have their wine!
I: bread and water suit us fine. :I
well one, two, three, four,
join the marching jobless corps!
worked and paid our union dues,
what did years of that produce?
houses, cars and other shit
for the riches’ benefit.
what do workers get for pay?
I: hungry, broken, thrown away. :I
one, two, three, four,
pick yourselves up off the floor!
unemployment marches on,
so we will sing a marching song
for a land, a world of justice,
where no cop or boss can bust us.
there’ll be work for every hand
I: in a new and better land. :I
Arbeitslosenmarsch
tr_de: von seltmann / kunze
1. eins, zwei, drei, vier -
arbeitslose sind wir.
nicht gehört monate lang
in der fabrik den hammerklang.
es liegen werkzeuge, kalt, vergessen,
es wird sie der rost bald fressen.
wir gehen auf der straße herum
wie der reichen müßiggang.
2. eins, zwei, drei, vier -
arbeitslose sind wir.
ohne kleidung, ohne heim,
unser bett ist erde und lehm.
hat noch jemand was zu genießen,
teilt man sich jeden bissen.
wasser wie die reichen wein
schütten wir in uns hinein.
3. eins, zwei, drei, vier -
arbeitslose sind wir.
jahre lang schwer gearbeitet
und immer mehr geschaffen:
häuser, schlösser, städte und länder
für ein häufchen verschwender.
unser lohn dafür ist was?
hunger, not und arbeitslos.
4. eins, zwei, drei, vier -
aber jetzt marschieren wir!
arbeitslose, schritt um schritt,
und wir singen uns ein lied
von einem land, einer neuen welt,
wo freie menschen leben.
arbeitslos ist keine einzige hand
in dem neuen, freien land.

Опубликовано:

 

11 дек 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 29   
@storkonstage
@storkonstage Месяц назад
Marvelous! 🕎✡️🕊️
@Shot5hells
@Shot5hells Месяц назад
Yes! I was just yesterday thinking about learning to play this on my accordion.
@ProsteYiddish
@ProsteYiddish 3 месяца назад
אָט אַזױ! אַ גרױסן דאַנק! So good to have another Kahn version
@Gandhiji87
@Gandhiji87 6 месяцев назад
Wos a lied! This is amazing, such a respectful and loving version of this classic yiddish "bund"-song :-) And he plays that accordion masterfully.
@StarryNightSky587
@StarryNightSky587 2 месяца назад
well done!
@user-vl3pk6nw4d
@user-vl3pk6nw4d 26 дней назад
Canon le clip je le trouve plus ,,!!??? Sheima de dam 😊
@Reez-ql4lz
@Reez-ql4lz 4 месяца назад
This music is beautiful
@NilsNone
@NilsNone Год назад
now coop with isabel Frey in austria, would love to see/hear that
@henrypotter240
@henrypotter240 2 года назад
Super, Great! thanks for the lyrics
@peterdekoning6130
@peterdekoning6130 Год назад
Frankly this leaves me speechless.
@Fanwithnblades
@Fanwithnblades Год назад
Danke ein schönes lied
@Gandhiji87
@Gandhiji87 2 месяца назад
In yiddish it's "a dank, a sheiner lid" :-)
@potatisgris8715
@potatisgris8715 2 года назад
A dank!
@DB-wg4jo
@DB-wg4jo 2 года назад
Go raibh maith agat, comrade
@teslashark
@teslashark 7 месяцев назад
The song is somehow covered into a Chinese love song a few years ago, called 偷星星的月亮
@Xboxzilla
@Xboxzilla 5 месяцев назад
Just checked it. I don't see the comparison.
@teslashark
@teslashark 5 месяцев назад
@@XboxzillaI definitely can hear arbetlosse there: in fabrik der hamer-klang, s’lign keylium lang farguezn, ‘snemt der shavert sey shoyn fresn, ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-mNSEnuOybF0.html
@toutainchristophe4348
@toutainchristophe4348 2 года назад
Echt genial !
@shyma
@shyma Год назад
Bravo!!!
@mariocanfora9117
@mariocanfora9117 4 месяца назад
Gebirtig
@AshleyGravesreal
@AshleyGravesreal 5 месяцев назад
I am not understanding the translation it seems simplfied like he skipped the part "arbeitlosen semen mir" or about the hammer, I am someone who had a great grandma who was an ashkenazi jew from Vienna she escaped into Italy but soon after she converted to catholicism maybe for escaping and died for cancer.
@herrlotzloffel2141
@herrlotzloffel2141 Год назад
Is there a version only in yiddish, or yiddish and german?
@Lagolop
@Lagolop Год назад
Kuk in di bashraybung ...
@SaszaDerRoyt
@SaszaDerRoyt Год назад
zupfgeigenhansel did a version all in Yiddish
@Lagolop
@Lagolop Год назад
@@SaszaDerRoyt Yes they did. Much better than this version.
@albertkunze6484
@albertkunze6484 11 месяцев назад
hi, mr. rotzloffel! this is sung in yiddish & english, transcribed/translated in yivo-yiddish, english and german. greez! alb.bert
@claudiabloss497
@claudiabloss497 9 месяцев назад
The yiddish version ist from Mordechai Gebirtig
@kerstinkoppen3447
@kerstinkoppen3447 Год назад
This is Germany....