Тёмный

5 popular strategies for raising bilingual and multilingual kids 

Global Parenting - AskTetsu
Подписаться 16 тыс.
Просмотров 7 тыс.
50% 1

Do you feel lost in the sea of information on raising bilingual and multilingual children? Let me summarize 5 popular strategies for you in this video.
0:00 Introduction
1:44 One Person One Language (OPOL)
3:38 2 Parents 2 Languages (2P2L)
6:22 Minority Language at Home (ML@H)
9:13 Time and Place (T&P)
12:14 One Accessory One Language (OAOL)
14:27 Tetsu's choice of strategies
17:57 Ronnie speaks 5 languages in 1 min
References:
Two parents, two languages - 2P2L, double the benefits of OPOL?
multilingualparenting.com/201...
Multilingual Children - How to speak more than one language with your child.
• Multilingual Children ...
****************************
Please subscribe to follow our adventures in real time!
ru-vid.com?sub_...
HP: www.asktetsu.com
FB: / asktetsu
IG: / asktetsu
TW: / asktetsu
PIN: / asktetsu
Patreon: / asktetsu
eBooks:
Pampers to Polyglots: 7 Ideas for Raising Multilinguals like me: www.amazon.com/dp/B00U47EGBI/
今風の子育て:バイリンガルからマルチリンガル
www.amazon.co.jp/dp/B00P35J6N4
CREDIT: Subscribe Button by MrNumber112 • Free Download: Subscri...
#PolyglotKids #RaisingMultilingualKids #BilingualKids

Опубликовано:

 

4 июл 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 53   
@ruizhang4231
@ruizhang4231 4 года назад
I love it that you created a big circle of language resources of all five languages for your kids. They are so lucky! This is a fantastic summary of all the popular strategies I read over the years. Well done!
@AskTetsu
@AskTetsu 4 года назад
They are so lucky indeed! I try to think about giving them an environment that I would be jealous of! And it's working! Ha ha.
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 4 года назад
Such a cool video! Thank you so much. I didn't know about the 2P2L. It's impressive how you deal with all those languages in your family. 👍👍👍
@AskTetsu
@AskTetsu 4 года назад
Thanks! It's a tough act to keep up, but we really enjoy it!
@SkillHunterEnglish
@SkillHunterEnglish 4 года назад
2P2L and OAOL are two I have not heard a lot about before~ very interesting and worth sharing! Thank you Tetsu !
@AskTetsu
@AskTetsu 4 года назад
Thanks for your comment! Yes, I also only found out recently! 2P2L does sound reasonable to me, if in fact you can satisfy the conditions of having strong bilingual parents who ensure a good balance between the two languages and a good bilingual environment. But just to have a bilingual or a beginner language learner parent try this, it could be quite difficult.
@SkillHunterEnglish
@SkillHunterEnglish 4 года назад
Yeah, it’s an incredible concept though. Would love to see some more case studies on it.
@UtesInternationalLounge
@UtesInternationalLounge 4 года назад
@@AskTetsu ​ AskTetsu - Multilingual Kids I personally would not recommend a 2P2L strategy to parents of very young children as they can better understand the OPOL method: one person one language. The switch of language needs to make sense for the child otherwise he/she would struggle with separating the languages one person is speaking with him/her. In fact, the 2P2L strategy and the T&P strategy are usually going hand in hand and work best with children who are a bit older.
@osonhodeleon
@osonhodeleon 4 года назад
This is amazing. Good luck in this amazing journey. I'm using the internet/youtube resources to learn 8 languages: Portuguese, English, Spanish, French, Korean, Italian, Japanese and Chinese. It's been a very fun process.
@AskTetsu
@AskTetsu 4 года назад
Thank you Luis! And good luck with your language learning journey! Anyone with your interest level and motivation will succeed.
@osonhodeleon
@osonhodeleon 4 года назад
@@AskTetsu Thanks.
@FeliciaFollum
@FeliciaFollum Месяц назад
This is incredible!! I'm American and a native English speaker lol but I'm trying to teach him Hindi and ASL. I also expose him to Spanish, Portuguese and other languages and people But we do some quiet/silent/total communication play times. All of our Hindi speaking friends I ask to speak to him in Hindi. I read Hindi to him several times a day. And I use Hindi while playing in or with water right now - baths, water table, and when we are with Indians or at Indian restaurants We read regularly in Spanish. But my Portuguese is much better so we don't really do as much as it's kinda a humble I'm currently learning Italian and working to improve my Hindi so he watches me struggle through the process
@AskTetsu
@AskTetsu Месяц назад
Sorry for my late response! And thank you for sharing your unique situation! Your child is blessed!
@jazzieslifestyle6096
@jazzieslifestyle6096 8 месяцев назад
I am pregnant of a little boy right now, trying to figure out the best method to teach my son multiple languages. My Boyfriend speaks Tagalog and English, and I speak Dutch and English (plus 4 other languages) And we live in Thailand. I want my son to be able to speak both our native languages (Tagalog and Dutch) As well as our communal language (English) And the spoken language here (Thai) You gave some great insights! Thank you.
@AskTetsu
@AskTetsu 8 месяцев назад
Thank you for sharing! Best luck to you!
@mpeniak
@mpeniak 4 месяца назад
Legend
@AskTetsu
@AskTetsu 4 месяца назад
Thanks
@verlan3293
@verlan3293 4 года назад
Hello Tetsu, I really like your video. It made me have this question (I need to explain some context before asking the actual question, forgive me): You mentioned in your videos (including this one) that your children are raised in the five languages you mentioned in this video and in some interviews that your target age is about 10~12. In contrast, I believe you have stated that you have a similar routine growing up in Taiwan, until moving to Quebec at a very young age (my memory slips me, but I recall it being 10~12). Alas, my question is basically asking for your thoughts on whether you believe your method would work / have any problems if you were to emigrate during the process of your OPOL training. E.g. let's say that you had only one child, and when this child has 12 years of age, you emigrated your family to Brazil and sent your child to a local school where the language of instruction is Portuguese, where he stays until graduation (18). In this scenario, I have a few questions as to the efficiency or potential digression of the languages, such as if you believe any of the following would happen: a) if you were to keep having au pairs / exchange students while your child is learning Portuguese, it will hinder his progression in the language b) your child having two parents speaking two non-Portuguese languages instead of being immersed in a fully Portuguese-speaking environment, it will hinder his progression in learning the language c) there is too many languages / lack of immersion in Portuguese outside of school and it will defer the child from becoming fluent in Portuguese Sorry for the very detailled question, but I was just wondering what your thoughts on this were. Such as, if you thought the manner you are implementing OPOL would be best only if there is a sense of rigidity until the children are matured enough, or something as drastic of a change such as a new language of instruction would damage the other languages learned via OPOL.
@AskTetsu
@AskTetsu 4 года назад
Hi VERLAN, thanks so much for your detailed question! Now, I must admit, I am not sure I understand it 100%, but I will try my best to answer based on how I understand it. I will first answer below based on the assumption that the hypothetical kid in your question is 12 years-old, and has been raised in English, French, Japanese, Chinese, and Spanish, just like my kids. In this case, I believe that the answer for a), b) and c) will all be "no", i.e., he/she will learn Portuguese well because the kid already speaks Spanish, and knows 4 more languages, so adding Portuguese will be much easier compared to other more different languages (e.g., Arabic). Having au pairs or not is irrelevant. Of course, if in b) the parents spoke Portuguese, that would help the kid, but this seems like a strange scenario to me. Now, if the hypothetical kid had NOT been raised in 5 languages, or had no romance languages, then he/she would have more difficulty learning Portuguese starting at 12. But this difficulty is not related to having au pairs at home or having too many languages, but rather the psychology of the child when put into a brand new environment at 12 years old for the first time in a language he/she does not speak. The personality of the child would play a huge role on the outcome of this life change. In either case, the question of whether the languages already learned would deteriorate.... well, to a certain degree, it can be temporarily forgotten if you stop using completely from 12 years old. But in my experience with Mandarin, which I had used daily until age 13 when I moved to Canada, but stop completely from 13 to age 29, it was all still there and I was able to revive all of what I knew within a few days. This is the reason why I am aiming for at least 10 years old, and really hoping for 12 years old for this intensive language training for my children. So that the languages are fully "acquired", like integrated into their DNA, and not like "learned", which can be lost. I do wonder if I'm answering you question correctly. If not, don't hesitate to ask more!
@verlan3293
@verlan3293 4 года назад
@@AskTetsu Thank you for answering my question :D You seemed to misunderstand nothing, and answered everything well. I appreciate very much your feedback. I do have two more (unrelated) questions, however: The first question is about accents, and do you think it is a concern or necessary to, say, get people in your target languages for your children of different accents. For example, your English / Spanish au pairs, getting for example an au pair from the Dominican Republic with a Carribean accent, or one from Spain, etc. so your children can understand an array of accents in those target languages. I ask because I've heard stories of heritage language speakers of languages not being able to understand (well) different varieties; more specifically, hearing about some heritage speakers of Brazilian Portuguese struggling to understand European Portuguese. Your kids would not be heritage speakers here, but I just wanted to state the details of where I heard it from And here, my second and last question would be about the approximate age to start OPOL. Sooner the better is definitely best and I don't think there would be any detriments, but I just wonder about would it even be worth the language exposure to, say, a new born, or a near new born (
@nurafiqahmohdadnan6534
@nurafiqahmohdadnan6534 2 года назад
I'm Malaysian, I spoke Malay and Mandarin (use most of the day while calling in the phone). My husband from India, speak Hindi, Kannada and Malayalam on daily basis (many Indians live in our place). We both speak English to each other. We are living in Arab county where our children will go to Arab school. Neither of us can speak Arabic. Between us, I don't speak and understand any of his languages and he too. Now I'm confuse how I can teach our children languages. 😌
@AskTetsu
@AskTetsu 2 года назад
Hi, thank you for sharing your story and sorry for my delayed response! First, I would simplify the situation down to what languages are the ones that you want your children to speak. Just because you have access to many languages does not necessarily mean your kids need to learn them all. There is a trade-off for every additional language in cost and the expected level that can be achieved. What languages are the most important for you and your children. Separate the must-haves from the nice-to-haves. Then focus on the must haves first. This sounds logical, but I understand that in practice, it can get overwhelming. If I were you, I would simply have each parent pick ONE language each (other than English) to speak with the kids. You can continue to speak English with your husband, but use your designated language when addressing the kids. As for Arabic, I would just let them learn it at school and accept that I don't speak it, and THAT'S OK. Hope this is helpful. Best wishes.
@appletini5454
@appletini5454 2 года назад
Hi Tetsu, thank you so much for all the videos and all the inputs! I am an Argentinian Korean living in Korean, ( I learned korean at home and spanish outside home, school, friends, etc) I have a daughter she is already 3 years old , but because I didnt use a lot of spanish she doesn’t know how to speak Spanish, I dont know if its too late to introduce a new language, but also once a week we attend and english speaking church, I am afraid that with so many languages she could be confused? Or even she will have some delay in speech? That was one of the reason I was trying to focus more in the Korean, but I really wanted her to also speak spanish as a native. Please if you could give us some advice on how we can teach her these 3 different languages without driving her nuts! Thank you !
@AskTetsu
@AskTetsu 2 года назад
Hi Appletini, thank you for your nice words. I definitely don't think the child will be confused, and if done right, I think she still has a great chance to learn all 3 languages to high levels. Here's what I would do in your situation. I assume you speak Spanish better than Korean, so you can speak Spanish with her. Living in Korea, this is the community language and will not be an issue. Then your spouse can take supplement either English or Spanish if possible. Oh, as for language delay, there is no definitive answer on whether multilingualism actually causes it. So even IF it were to happen to your child, it doesn't mean it was automatically caused by multilingualism. A certain portion of monolingual kids also have language delays, and there is no statistical difference between the incidence of speech delays among monolinguals vs multilinguals. In fact, my daughter actually had some delays until about age 5, but quickly caught up after. I talk about it a little bit in this video: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-rcwsI2Mt0b0.html Hope this helps! Good luck.
@appletini5454
@appletini5454 2 года назад
@@AskTetsu Thank you so much for your answer and advice!
@emanmohammed30
@emanmohammed30 6 месяцев назад
I have 4 years kid she can speak three languages and now she is going to the kindergarten and she will learn the forthe language the problem that she mixes all these 3 languages together so i feel like she would never be able to speak only in one language without mixinh😢
@AskTetsu
@AskTetsu 6 месяцев назад
Hi, thank you for your comment. Don't you worry. Because: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Vh0UplryXVE.htmlsi=Ols3sZhAui6Md2KG
@realtacobell
@realtacobell День назад
Any tips for one parent who speaks multiple languages but the other only speaks one? Should I speak to my son in French and German exclusively while my wife speaks English? Cute and interesting ending, by the way.
@artugert
@artugert 10 месяцев назад
I'm American and my wife is Taiwanese, we live in the US and have been speaking to our son (who is almost 2) in only Chinese. So I guess that would be the "minority language at home" strategy. Well, actually, even when we're not home, we would still speak to him in Chinese! But a week ago, I decided to switch to speaking to him in only English (One Parent One Language method), because I thought maybe he should at least know some English, for a couple reason. For one, if he didn't know any English at all, when he starts kindergarten in a few years, he would be behind the other kids. And also, when he meets non-Chinese kids at a park or something, he can't communicate with them. We're part of a community here with a lot of Chinese people, and he will learn both languages at school. So I know that he will learn both, but it's just a matter of what level he will learn each to. I hope he can learn both to a very high level. So I hope OPOL will be effective. If I see that his English is getting stronger than his Chinese, I might just start speaking to him in only Chinese again. Of course, a lot of kids lose interest in the minority language, and even when their parents speak only the minority language, they will just answer back in English. Hopefully having a Chinese community here will help to prevent that from happening. We will also go to Taiwan once every year or two. Of course, it would be great to add a third language but the only other language I can see being of any use to him would be Spanish, as there are a good number of Spanish speakers in the area. But the majority of them also speak English. So I have a feeling he wouldn't use it much, and thus would probably forget it when he gets older. So I wonder if it's worth the effort.
@AskTetsu
@AskTetsu 10 месяцев назад
Hi! Thanks for sharing your situation! Personally, in your situation, I'm not sure I would switch to English. I understand your concern that he will struggle when he gets to daycare/kindergarten, but I think it will be very shortlived and his English will quickly overtake his Chinese. I would want to build up so much reserve in Chinese, as it is a much harder language to learn and maintain, and, as you say, eventually he may resist speaking it one day. So the higher the level you get him to by then, the better. My two cents. ;) It's a tough one though.
@AskTetsu
@AskTetsu 10 месяцев назад
Oh, and I forgot another element. If you switch to English and he gets used to it, switching back to Chinese may be much harder for the reasons started above. Also it's not so easy to change habits.
@artugert
@artugert 10 месяцев назад
@@AskTetsu Thanks for the reply! Yes, it is hard to change habits! I've found it quite difficult to get used to speaking to him in English, and I've found that lately I will sometimes start speaking to him in Chinese without realizing it! Up until recently, I had been thinking the same as what you said: that he could just learn English while living in this environment and especially after starting school. It was only after hearing input from several different people that I was persuaded that he should learn English earlier. But after hearing your input, I'm actually considering taking your advice. Or what if I just speak to him in English one day a week? I definitely don't want his English to be stronger than his Chinese by the time he starts school. So far he's just begun to understand some words and sometimes repeat them, and understand the concept that it is a different language. Maybe I can monitor his progress and make sure he doesn't progress too quickly! Maybe once a week would be about right. I guess I'm also still concerned that he won't be able to socialize with non-Chinese-speaking kids. But luckily, there are a lot of kids who speak Chinese here, but what about the ones who don't? He won't be able to communicate with them for the first couple years. I know what you mean when you say the higher the level he can get to before school, the better. But if he learns some English, do you think that will affect the level that his Chinese will reach by then? Do bilingual 5 year olds tend to have a lower level of language proficiency than monolingual ones?
@Jayvie79
@Jayvie79 10 дней назад
Great video! I have been searching for information and methods on how to teach our future child our languages. I’m Filipino and my wife is Peruvian. We both live in Australia and we want our future kids to learn Tagalog and Spanish. She is due to give birth early next year. In your interview with Steve Lingo you answered my question, only speaks 1 language when meaningfully talking to kids. Ok to use other languages when talking to wife or other people. I am proabably around B1-2 in Spanish but my wife does not speak Tagalog yet. We both are fluent in English. My wife and I can switch to pure Spanish or Spanglish but I can only communicate describing basic, common contexts and situations and to some degree emotional stuff. My wife talks to me in pure Spanish 30% of the time and I reply to her in English vice versa. I know our baby would learn Spanish as my wife speaks to her family once a week (we also attend a Spanish class in church) but what language do I use when he/she talks to me in an emotional context when my wife in the same space? Do i translate Tagalog to Spanish or Spanglish? And im much more comfortable talking emotional and meaningful things in English than Spanish but could i respond in Tagalog in these times? Or if our child speaks to me in Tagalog i’ll translate it to English to my wife and continue to talk in Tagalog.
@AskTetsu
@AskTetsu 2 дня назад
Sorry for my late reply. When speaking to your child, the most important thing is communication. That said, it can be either Tagalog or English for you, but I recommend you make one of these the core communication language. You can use other languages when others are around, but you want to make sure you kid knows that it's a "special" situation. All "normal" situations, you speak Tagalog or English, whichever you choose. Even when you wife is around, I would stick to the chosen language when addressing your child directly. Your wife can learn the few words that you use with your child. You are not talking about rocket science with babies. The vocabulary is very limited, so she can learn at the same time as your baby. Hope this helps!
@Jayvie79
@Jayvie79 День назад
@@AskTetsu I appreciate your time to reply. Keep up the good work! I’ll try to share some updates and progress next year. Thanks for the advice Tetsu!
@canadastories2422
@canadastories2422 2 года назад
Hi, very helpful strategies. I live in south shore of Montreal 😊. I would want my son to be trilingual( hindi, english, French). I am considering to follow the strategy of 2P2L for hindi and english. For french, we are considering to use daycare as time and place. Our son is just 6 months yet. Do you think it would work or if it would confuse him?
@AskTetsu
@AskTetsu 2 года назад
Thank you for your comment and for sharing your situation. I think for 2P2L to really work, the kids need to be immersed extensively in BOTH of the languages. This is why I think it works very well for French and English in Montreal, as both languages can be heard consistently. To do this with Hindi in the mix may reduce the effectiveness, leading to the child preferring English, and potentially rejecting Hindi, unless you can really make it as relevant as English in his life. Hope this helps in assessing the risk/reward profile of this strategy. Best wishes.
@canadastories2422
@canadastories2422 Год назад
@@AskTetsu Thanks fro your input :)
@PUGSLTD
@PUGSLTD 3 года назад
I'm still trying to find the best method for my daughter who's nearly 4 years old. I'm French and I speak fluently English a decent Spanish, her dad is roumanian and speaks Spanish too and it's our common language at home but we don't speak Spanish with her just our own native languages (French/English) (roumanian). She goes to a British school in Spain where she's the only total foreigner without a Spanish parent. I speak mainly English at home 70% and French 30% because she comes back with more Spanish than English, it's very frustrating because I'm putting French on the back burner to make sure her English is where it should be. If you have an idea let me know, thank you.
@AskTetsu
@AskTetsu 3 года назад
Hi Laure, thank you for your comment. Clearly, I cannot speak on behalf of you with regard to the specific level you are aiming for for each of your child's languages. What I can say is that French is a harder language to master than English. And since she already has plenty of English at school, I would emphasize French much more if I were in your position. Furthermore, it is your mother tongue.
@PUGSLTD
@PUGSLTD 3 года назад
@@AskTetsu thank you for your time it's just a little frustrating when you pay a great deal of money to a British school and your child comes back with a different language that is thought 🤣🤦🏻‍♀️ I know Spanish is the main language as we are in Spain but still 😁😁
@pugscaniche7866
@pugscaniche7866 2 года назад
@@AskTetsu good morning. A year on from that message, we are now in a situation that I need your input please. My daughter has finished her second year at a British school. She's fluent and her school report came back very positive. The school she had been going isn't meeting my standards anymore and I have 2 options... 1) another British school 2) a French school. Updates on my daughter: I speak English and French to her, she replies in English to me, when my parents or her dad speak to her in French or in Roumania from her dad she replies in Spanish. I really think if putting her at the French school because I don't know where to start with the French it's so complicated, so I thought she can learn the French correctly at school and I can carry on the English studies at home as it's so much easier for me. And I spoke to her last teacher and offered her to come twice a month to have a private lesson with my daughter to evaluate her English and work on the weakest points. Thank you very much for your opinion.
@AskTetsu
@AskTetsu 2 года назад
@@pugscaniche7866 Sorry I missed this comment. It's actually a coincidence that I saw it! Anyway, as I mentioned in my previous comment, putting emphasis on French would be my priority if I were you. So from that perspective, putting her in a French school will definitely help. That said, it does seem peculiar to me that you say you want her to learn French "correctly" at school, rather than with you. Personally, if French is your native tongue, I don't see why you couldn't simply continue to speak French with her. There is no need at all to "teach her grammar" or any "correct French" per se. It just about talking to her and connecting with her in that language. Also, if you consistently spoke French with her, rather than switching between English and French, she will likely end up speaking with you in French, rather than answering in English. Not sue if this helps of gives you more dilemmas... ;) Anyway, good luck! All the best.
@pugscaniche7866
@pugscaniche7866 2 года назад
@@AskTetsu hi, I'm glad you saw the message and took the time to answer. Obviously my French is 100% with the speaking aspect but as far as my writing it's a disaster and always has been and as you mentioned English is much easier than French and that I can teach her English without any difficult as I consider it has my first language now. Speaking French is one thing but I also want her to be able to write it and understand the importance of doing correctly like she does with the English. She's turning 5 in September and is at a perfect age to integrate the French school to get the proper foundation to be as good as her English is. She will also receive an hour of Spanish which won't hurt as she's speaking that with her school mate already 😁👏🏻. I'll keep you posted and will let you know what happened in a year time lol.
@aswad7368
@aswad7368 Год назад
Hello, We speak three languages (Arabic, English, and Swedish), so my daughter has started learning them all. I would like her to learn one more language or at least be exposed to one more language, I am thinking of Japanese or Chinese. Is it enough for my daughter to be with a babysitter that speaks one of these languages once a week for 1 hour? My daughter will become three years old in December
@AskTetsu
@AskTetsu Год назад
Hi Aswad, thank you for your comment! I am not sure if I fully understand your question, but assuming it means you are considering to hire a Japanese or Chinese-speaking babysitter to watch your kid once a week for 1 hr? My answer to that would be, no, I don't think that will be enough. If once a week is all you can manage, then I think you need at least a good 5-6 hrs. But even then, I don't think it will be enough considering that Japanese and Chinese are SO DIFFERENT from the languages you already speak. If it were Norwegian, then I would say, yes, you have a better chance. That said, of course, it also depends on what level you are aiming for. At 1h/wk over 10 years, you child will be able to say the minimum necessary, like "where is the station" or "how much does this cost", etc. But it's not something that she can't learn very quickly as an adult later in life if she wants to. I think the main advantage of getting children to learn languages early is so that they can have massive exposure without too much effort or mental resistance like adults. And through this period, they can learn will very good accent and normal syntax. Hope this helps! Best wishes.
@aswad7368
@aswad7368 Год назад
@@AskTetsu Hello again and thank you for answering my question :) Yes, that is exactly what I meant, so how many hours per month do you recommend? I would like her to be able to communicate, hold a conversation and be able to understand her babysitter fully after a while.
@AskTetsu
@AskTetsu Год назад
​ @Aswad For languages that are so far from English like Japanese and Chinese, I would recommend at least 1h a day min. But many factors come into play, e.g., how well does your child get along with her babysitter? How is the babysitter? Does she speak a lot to the child or nor, etc.
@JojoNY1980
@JojoNY1980 3 года назад
Which agencies do you use for au pairs and exchange students?
@AskTetsu
@AskTetsu 3 года назад
I like www.aupairworld.com
@JojoNY1980
@JojoNY1980 3 года назад
@@AskTetsu Thanks Tetsu. Your kids are very lucky to have you as their father ❤️
@AskTetsu
@AskTetsu 3 года назад
@@JojoNY1980 Thanks for your kind words!
Далее
How we successfully raise multilingual kids
9:59
Просмотров 3,6 тыс.
Chinese People Gossip About Me, But I Know Chinese
8:11
How to Raise Trilingual Children: 5 Best Strategies
9:33
The Ugly Truth About the OPOL Method
7:51
Просмотров 3,2 тыс.
Tips for Raising Bilingual Kids | Superholly
21:12
Просмотров 454 тыс.