Тёмный

6 СОВЕТОВ тем, кто начинает рисовать КОМИКС 

apolobeezz
Подписаться 5 тыс.
Просмотров 4,2 тыс.
50% 1

Всем привет! 💜
Увязла в комиксе, тик токе и сессии, но собралась с силами и вот оно - видео с моим небольшим, но опытом по комиксу!
Пишите в комментах вопросы и если их будет много, то сниму видео в формате ответа на вопросы.
Тик ток: apolobeezz
Инст: apolobeezz
(ссылки в шапке профиля ютуба)
Комикс называется как и книга: "Контраст чувств"
Я начинаю вести по комиксу телегу (Apolobeezz комикс💜) , где будет вся побочная инфа про персонажей, книгу и непосредственно комикс, заходите, создадим свой уголок вместе😄

Хобби

Опубликовано:

 

30 янв 2022

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 28   
@lizaskoroglyad
@lizaskoroglyad 11 месяцев назад
Видео очень даже качественное, удивлена, что тут всего лишь 80 лайков😳
@artrospis
@artrospis 7 месяцев назад
Я рисовал много комиков школьного возраста . Рисовал акварелью и тушью в ручную с 1985г до 1993 года . Потом бросил. Скажу так я очень много рисовал и долго и это очень много терпения и времени. Сложно. Жаль у меня комиксы напрасно лежать дома.
@artrospis
@artrospis 7 месяцев назад
А сейчас появились новый технологии планшеты. Хотел бы попробовать но уже наверно не могу. Мне уже 55 лет.
@kinvko
@kinvko 6 месяцев назад
​@@artrospis Начать внимать новое никогда не поздно, у искусства нет ни интервальных, ни моральных рам Вся жизнь сплошь опыт, апогей самовыражения и кладезь возможностей, никогда не будет поздно попробовать и принять ею из года в год данное, возможно, вы станете вторым Инагаки, или даже напишите свой марвел Моя бабушка Ваша ровесница, даже старше, тот еще эстет Взялась за режиссуру спонтанно к сорока пяти, словив прилив вездесущего вдохновения, при этом имея в своем, явно, не широком портфолио, пару лет стажа где-то на стройке и какое-то хилое экономическое образование, а сейчас имеет алое имя талантливого режиссера в своих кругах, и продолжает развиваться, не теряя прежних амбиций и энтузиазма Главное не бояться использовать те же западные, новые, необузданные, любые ксеновозможности нацеленные на благоприятный комфорт в персональной деятельности Любая работа искусство, любая ее часть - инструмент, и только творцу решать, как с ним поступать Быть креативным и поточно эксплуатировать в эксперименте Комбинировать свои житейские, традиционные тенденции с примесью колоритного нового Имитация туши на планшете, калибровка графики, есть много интересных вопросов в которых будет интересно разобраться на досуге Монотон, как ни взгляни, скучно, и превозносить в его поток что-то новое год от года нужно и самостоятельно Просто нужно раз попробовать, у желаний нет возраста (⁠。⁠•̀⁠ᴗ⁠-⁠)⁠✧
@user-hy5wy4kn1h
@user-hy5wy4kn1h Месяц назад
А вот я мучаюсь из-за невозможности сделать комикс двуязычным. Дело в том , что если половина персонажей говорят на другом языке, это создаст алфавитную путаницу. Примеров алфавитной путаницы можно привести множество, но один из самых ярких - слово "Нет". Имеется ввиду, что если в комиксе будет два языка - русский и английский, то англоязычный читатель на первый взгляд не поймёт и прочитает это как "Хет". Точно так же и в русско-украинском двуязычном комиксе могут перепутать в словах русскую "И" [и], и украинскую "И" [ы]. Если использовать транслитерацию, то это не передаст в полной мере звуки другого языка, кроме того если главный герой начиная с какой-то главы перейдёт, скажем, с русского языка на украинский на постоянной основе, то будет неясно, какой алфавит там использовать.
@hateandmade
@hateandmade 2 года назад
Ждём продолжения
@ViktoriaPronina
@ViktoriaPronina 2 года назад
Ура новое видео!
@apolobeezz
@apolobeezz 2 года назад
Даааа❤️
@yaGni9
@yaGni9 2 месяца назад
Спасибо большое за видео. Очень полезно
@apolobeezz
@apolobeezz 2 месяца назад
😊💓💓💓
@user-eu3xv6bn8u
@user-eu3xv6bn8u 2 года назад
А что за приложение было в видео?
@redwolf4974
@redwolf4974 Год назад
Нефига себе год комикс рисовать... Вы что.. я даже месяц не продержусь
@user-hy5wy4kn1h
@user-hy5wy4kn1h 23 дня назад
А у меня больше проблема в том, что в комиксе нельзя передать двуязычие в полной мере. Например, если половина персонажей комикса говорят на русском, а половина-на английском, то читатель будет путать буквы из разных языков, например, английскую H и русскую Н, а также английскую X и русскую Х, и будет алфавитная путаница, а русская транслитерация не передаст английские звуки в полной мере. Точно так же и с русско-украинским двуязычием- там можно перепутать русскую И [и] и украинскую И [ы], а также русскую Е [е] и украинскую Е [э]. Если главный герой говорил на одном языке и, скажем , в 20 главе навсегда перешёл на другой язык и во всех следующих главах будет говорить на нем, придется использовать алфавит другого языка. Похожая проблема была и у программистов- ноль выглядит полностью как буква О, так они придумали писать ноль перечеркнутым, чтобы отличать его от буквы О. Здесь нужно аналогичное решение.
@user-yt4un1sr4m
@user-yt4un1sr4m Год назад
Где купить такую оправу?😍
@apolobeezz
@apolobeezz Год назад
Оправа merel, конкретный магазин не факт, что есть в вашем городе)
@user-yt4un1sr4m
@user-yt4un1sr4m Год назад
@@apolobeezz спасибо большое, ничего страшного, я перемещаюсь по разным городам)
@MrArtem2033
@MrArtem2033 8 месяцев назад
ну да вялся за заказ комикса. первые 2 старицы нормально зарисовал а дальше по убывающей, хуже хуже хуже.
@vadencer
@vadencer 8 дней назад
Какие-то технические вещи, а про комиксы где?
@apolobeezz
@apolobeezz 8 дней назад
Так название Видео не про комикс, а про советы для тех, кто собрался его рисовать🙃
@vadencer
@vadencer 8 дней назад
@@apolobeezz ок. А как эти советы вообще комиксам относятся?
@apolobeezz
@apolobeezz 8 дней назад
Пересмотрите видео....
@vadencer
@vadencer 8 дней назад
​@@apolobeezzты не любишь комиксы. Сколько не смотри
@apolobeezz
@apolobeezz 8 дней назад
@@vadencer вхвхаха ок
@user-hy5wy4kn1h
@user-hy5wy4kn1h 3 месяца назад
У меня с 8 лет появилась зависть к героям мультиков, и это до сих пор у меня есть, жить нормально не даёт. Я постоянно завидую Финесу и Фербу, а также Джимми Нейтрону и всё детство хотел себе такие же суперспособности. Естественно, в реальной жизни это невозможно. В 19 лет мне мама посоветовала сделать себя героем мультфильма с такими же способностями, то есть в мультике или в комиксе можно себя показать в возрасте 9 лет таким же вундеркиндом, ведь там это возможно. Но вот возникло несколько проблем. Первая-я живу в Украине, когда мне было 9 лет, дома звучал русский язык, а в школе-украинский. Но несмотря на это по закону Украины мультики и комиксы разрешается делать только на украинском языке. В реальной жизни мы переходим с одного языка на другой, а в мультике или комиксе персонаж не может так делать. То же самое и с внешним видом-персонаж не может перед выходом из дома переодеваться в другую одежду, так как от этого теряется узнаваемость, а в реальности мы переодеваемся перед выходом на улицу, с годами приходится менять одежду, вырастаем и т.д., поэтому если персонажем мультика/комикса является реальный человек, определиться с выбором одежды я не могу. И ещё одно- нельзя менять язык мультфильма/комикса, определённый для него с самого начала. Например, нельзя сделать первую серию на русском, а вторую на украинском, так как это уже будет другой мультфильм/комикс. И напоследок, если мультик/комикс двуязычный, его нельзя перевести на другой язык для показа в другой стране, а в комиксах сделать двуязычие проблематично, так как везде должны использоваться буквы из одного языка, и, например, нельзя передать некоторые звуки украинского языка русскими буквами.
@apolobeezz
@apolobeezz 3 месяца назад
Очень интересно😳 На самом деле да, два языка передать в комиксе сложно, тем более если перевод, если только как то визуально обозначать🤔, интересная тема
@user-hy5wy4kn1h
@user-hy5wy4kn1h Месяц назад
​​@@apolobeezzТакое впечатление, что это вообще невозможно. Вся проблема в том, что читатель может перепутать две буквы из разных языков ,которые одинаково выглядят (например, английскую H (h) и русскую Н, или например украинскую И [ы] и русскую и). Но при этом в мультике в отличие от комикса сделать двуязычие возможно, ведь там зритель не перепутает буквы из разных языков. Но если у меня нет возможности делать мультфильмы, это снова возвращает меня к проблеме алфавитной путаницы. Я думал другой язык можно обозначить другим шрифтом, но нет, этот способ применяется в звукоподражании, и алфавитной путаницы не избежать. Это реально ломает психику, так как я понимаю, что я не могу создать комикс, в котором половина персонажей говорила бы на русском, а половина на украинском. Я не могу так жить!
Далее
Про рисование КОМИКСОВ
18:44
Просмотров 8 тыс.
Форматы комиксов
5:11
Просмотров 30 тыс.
ДОМАШНИЙ ПВЗ @DetyaBoga
0:21
Просмотров 5 млн
😳РЫБАК УДИВИЛ ПРОХОЖИХ!
0:12
Просмотров 3,4 млн
Amazing tools #shorts
0:35
Просмотров 15 млн