Тёмный

7 Устаревших Слов Английского Которым Пока Учат в Русских Школах! 

Джастин
Подписаться 1 млн
Просмотров 778 тыс.
50% 1

В каждой школе учат хотя бы одному иностранному языку, и чаще всего это английский. К сожалению, многие учителя зависли в университетских знаниях, не развивая собственный лексикон и не изучая, как меняется язык. В результате школьников учат архаизмам, которые давно никто не использует ни в Британии, ни в Америке. И поэтому я решил вам привести примеры самых очевидных из них.
~ Учите английский с нами: www.english.buzz/
~ Мой Инстаграм! / justin.hkh
~ ВК: justinochek_public
🤠 Поговорить со мной 1-1: bookme.name/justinhammond/pri...
🔥 Моя книга “Это Россия, Детка!”: gumroad.com/l/this-is-russia-...
👉 Лучшая музыка для Инста и Ютуб: uppbeat.io?referral=justin-mt3y8
✈️ Получить 45$ на AirBnB: bit.ly/2NXyaTz
Music:
Thinkin’: / ikson
The Improv: / the-improv
I Like to: / i-like-to

Опубликовано:

 

13 ноя 2019

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 4 тыс.   
@justilmir1204
@justilmir1204 4 года назад
Уча английский 21 века в российской школе можно выучить англосакский 12 века.
@vitalydirkoutsk
@vitalydirkoutsk 4 года назад
Just Ilmir ага, английские крестьяне 12 го века использовали слова television и refrigerator. А самое смешное, что в 12-ом веке уже не было англосакского языка, дешевый ты юморист...
@VarGoddess
@VarGoddess 4 года назад
@@vitalydirkoutsk доебался до чела, клоун
@jefffox8301
@jefffox8301 4 года назад
@@vitalydirkoutsk ну не настолько дешевый как ты, у него 100 а у тебя 1
@vitalydirkoutsk
@vitalydirkoutsk 4 года назад
@@VarGoddess ты такой же тупой ,как и тот человек...
@ghost-ul1dl
@ghost-ul1dl 4 года назад
ну я большинство слов что он сказал знал..но молодец что сделал видосик
@DeFace37
@DeFace37 4 года назад
Заметил, что уровень русского у него заметно вырос) так держать
@terra5491
@terra5491 4 года назад
Стал больше правильно расставлять ударения и словарный запас вырос. Ощущение, что он общается с хорошо образованными носителями) Или читает что-то приличное.
@user-qb8lx2uq5j
@user-qb8lx2uq5j 4 года назад
@@terra5491 бабу нашел)
@andreys9323
@andreys9323 4 года назад
Нихрена он не вырос. Также несёт всякую хрень.
@roughale8745
@roughale8745 4 года назад
Он может говорить нормально на русском. Он допускает ошибки специально))) По фану
@user-bs4us5sg5p
@user-bs4us5sg5p 4 года назад
Был пьяный ребёнок, сейчас пьяный подросток
@evilmonkey7547
@evilmonkey7547 4 года назад
Вот. А у нас никто не говорит "пульт дистанционного управления" - просто "пульт".
@goldengamestv2342
@goldengamestv2342 4 года назад
Evil Monkey пультов стало много, поэтому часто говорят «переключалка»
@alexandra3981
@alexandra3981 4 года назад
Я говорю. Здрасьте
@artem_karamalikov
@artem_karamalikov 4 года назад
Smart control) уровень с1
@Navizgenuy
@Navizgenuy 4 года назад
А особенно когда потерял в диване. Бляя где этот ебаный пульт?!.....
@stanislavstanislav7571
@stanislavstanislav7571 4 года назад
@@goldengamestv2342 никто так не говорит! и не говорил! это слэнги! но это не разговорная речь! не путайте
@Abdulla_Izrailyevich_von_Stahl
@Abdulla_Izrailyevich_von_Stahl 4 года назад
-- Чем "excuse me" отличается от "sorry"? -- Собираясь наступить кому-то на ногу, говорят "excuse me". А если уже наступили, то "sorry". ;Ъ
@justnovikov
@justnovikov 4 года назад
Абдулла Израильевич фон Шталь о, точно, или когда надо протиснутся в толпе
@vikvas7689
@vikvas7689 4 года назад
Excuse me переводится как простите меня, извините меня Sorry как прости или извини
@alexandersobolev2769
@alexandersobolev2769 4 года назад
Vicvas - если точнее, sorry переводится как «сожалею». Ну да, обычно (но не всегда) в значении извинения за _уже совершенное_ Пример (из Lingvo): «We are sorry that you weren't able to come. - Как жаль, что вы не смогли придти». В данном примере нельзя перевести sorry как извинение, потому что нельзя _извиняться_ за то, что _другие люди_ не смогли придти. А вот сожалеть об этом можно.
@artemartem9431
@artemartem9431 4 года назад
Как правило *excuse me* используется при обращении, а вот *sorry* когда нужно извиниться.
@vikvas7689
@vikvas7689 4 года назад
@@alexandersobolev2769 спасибо что объяснил
@user-gv3mm7iw9s
@user-gv3mm7iw9s 4 года назад
-How do you do? (Как ты это делаешь?) -All right! (Всегда правой!)
@dominykasbutkevicus1917
@dominykasbutkevicus1917 4 года назад
Тогда надо отвечать always right
@borisnikolaev9153
@borisnikolaev9153 4 года назад
скорее, все (члены) правой
@ventii8523
@ventii8523 4 года назад
Alright пишется слитно
@meeethya
@meeethya 4 года назад
@Cute Cat sometimes left, sometimes found. sometimes left, sometimes right. sometimes right, sometimes false.
@svvonline1
@svvonline1 4 года назад
@Воробей и Это абсолютно одинаковые слова - просто alright - это более разговорный, неформальный вариант all right. Может использоваться в устной речи, чатах и т.д. В формальной переписке лучше использвовать all right. Это корректная правильная форма.
@bykovdima8589
@bykovdima8589 4 года назад
"Пульт дистанционного управления от телевизора" у нас тоже не говорят, просто "пульт от телека"
@hejukk
@hejukk 4 года назад
@Cute Cat забыл сказать про состав набивки дивана, и модель калькулятора
@user-ch4vu3lc5f
@user-ch4vu3lc5f 4 года назад
А мне кажется, что я всегда просто спрашиваю,, а где пульт. И так понятно, а все остальные пульты, надо уточнить от чего.
@user-sx3up6de3i
@user-sx3up6de3i 4 года назад
@@user-ch4vu3lc5f а мы говорим "лентяйка".
@user-qo1dx6bj2s
@user-qo1dx6bj2s 4 года назад
@@user-sx3up6de3i я думала мы одни такие
@DimiDzi
@DimiDzi 4 года назад
на болгарском намного легче "дистанционно(то)" _remote(the)_ "щракалка(та)" _clicker(the)_ у болгарского есть такая штука как у английского такая как _the_ но она пишется прикреплённая за спину слова кстати болгарское щ читается как шт
@sniperlesley5574
@sniperlesley5574 4 года назад
Джастин: ПРИВЕТИКИ-ПИСТОЛЕТИКИ! Россияне: У нас так не принято
@user-lx7go7ej2s
@user-lx7go7ej2s 4 года назад
У меня так тётя говорит :']
@tyanka18
@tyanka18 4 года назад
Так Настя Ивлеева говорит
@sergeyn87
@sergeyn87 4 года назад
Частенько так говорят
@justarussian8714
@justarussian8714 4 года назад
"Россияне" пишется с двумя "с".
@punk_pozer
@punk_pozer 4 года назад
Джастин просто подпищик Technopark 'a
@JL-jg7wn
@JL-jg7wn 4 года назад
Когда учился в школе, помню нас учили, что "обед" - это dinner, а "ужин" - это "supper". Когда ездил заграницу, все называли обед - ланчем, а ужин - dinner) Было немного странно)
@radostynaborovyk6471
@radostynaborovyk6471 4 года назад
Насколько я знаю, dinner - это как-бы "ранний" ужин, до 19:00. Прием пищи после 19:00 это уже "поздний ужин" или supper.
@elena_uzhnaya
@elena_uzhnaya 4 года назад
Radostyna Borovyk да, у англичан гораздо больше приемов пищи, чем три
@angie9280
@angie9280 4 года назад
Та же ситуация 😄😄
@tamarakaramyan4852
@tamarakaramyan4852 3 года назад
Radostyna Borovyk в школе в 70-х тоже так учили))) в реальности - не слышала ни разу, хотя работаю в международной компании и 2 раза в месяц бываю за рубежом
@user-vj2cw9fg5f
@user-vj2cw9fg5f 3 года назад
@@radostynaborovyk6471 уже в институте говорили, что supper - устаревшие слово.
@wanghumei
@wanghumei 4 года назад
Самое яркое школьное воспоминание - слово "gay" в значении "весёлый".
@user-kd9ln7ih1k
@user-kd9ln7ih1k 4 года назад
Лол,смешно😂
@IvanSolodovnikov1986
@IvanSolodovnikov1986 4 года назад
Оно так бы и осталось, если бы не дурацкая политкорректность.
@rajvo1
@rajvo1 4 года назад
Ну у Джейн Остин так и есть, поэтому это значение всё равно надо знать
@wanghumei
@wanghumei 4 года назад
rajvå это значение устарело и если использовать его сейчас, как минимум попадёшь в неловкую ситуацию
@wanghumei
@wanghumei 4 года назад
rajvå в учебниках же оно преподносится как must use
@ilinova_lisa
@ilinova_lisa 4 года назад
Джастин: Мы Канадцы любим укорачивать слова. Джастин: Пульт дистанционного управления 😂😂😂
@user-tj7ql7vl6j
@user-tj7ql7vl6j 4 года назад
Лиза Ирис я (преподаватель русского как иностранного ) добавлю : к сожалению , методика обучения русскому тоже во многом предполагает устаревшие слова и выражения. Преподаватели дополняют обучение сами , составляем диалоги из жизни и т. Д.
@LordOF3AR
@LordOF3AR 4 года назад
Когда можно сказать просто "пульт"...
@CBETdobra
@CBETdobra 4 года назад
тыкалка
@itz_panik9659
@itz_panik9659 4 года назад
@@CBETdobra Кнополка:)
@user-lk8zu6em7r
@user-lk8zu6em7r 4 года назад
То чувство когда с другом: Эй, подай пульт. С незнакомым пожилым человеком: Пожалуйста, подайте пульт дистанционного управления. С Джастином: Соизвольте подать электронное устройство для удалённого управления устройством на расстоянии при помощи инфракрасных лучей.)))
@user-pg4hw7dy5g
@user-pg4hw7dy5g 4 года назад
Балрог: просто идет Гендальф: Вы не изволите здесь пройти, сударъ!
@rwepnca7424
@rwepnca7424 4 года назад
Чел сударь с мягким знаком пишется если что
@user-pg4hw7dy5g
@user-pg4hw7dy5g 4 года назад
@@rwepnca7424 ну чувак, это же отсылка к тем временем, когда эта фраза звучала не архаично! А в те времена почти все писалось через "ять")))
@rwepnca7424
@rwepnca7424 4 года назад
@@user-pg4hw7dy5g ты глупый или что? Твёрдый знак ставился на твёрдые окончания в слове сударь окончание мягкое значит и ставился мягкий знак.
@user-pg4hw7dy5g
@user-pg4hw7dy5g 4 года назад
@@rwepnca7424 во ты нудный кекс! Коль уж о грамотности речь, так может тебе запятых отсыпать? XD
@BizQuit.
@BizQuit. 4 года назад
@@user-pg4hw7dy5g Я ещё более нудный. "Коль уж о грамотности речь", то обращу внимание на то, что фраза "Вы не изволите здесь пройти, сударъ!", в контексте фильма, не верна. Балрог, как раз-таки, хотел пройти. А значит, как я понял, Вы хотели написать "Извольте здесь не проходить, сударь!"
@annastaselka683
@annastaselka683 4 года назад
Я думаю, что намного облегчу твою жизнь, если скажу что пульт дистанционного управления все называют просто ПУЛЬТ 😆
@alexpuaro
@alexpuaro 4 года назад
Какаду 234 он просто на юг улетел
@oldrxhff4195
@oldrxhff4195 4 года назад
Лентяйка
@dzhamilvaliullin
@dzhamilvaliullin 4 года назад
А телевизор многие называют либо телеком либо ящиком
@user-rs5wf4gj8h
@user-rs5wf4gj8h 4 года назад
Просто "Пульт от телека"!
@HuerniaBarbata
@HuerniaBarbata 4 года назад
@@user-rs5wf4gj8h у вас десяток пультов? От телика - просто "пульт". А от других приборов - уже можно уточнить.
@user-qp8sw4st4d
@user-qp8sw4st4d 4 года назад
Не мучайся с телевизором. "пульт дистанционного управления" уже давно просто пульт
@-John-Rambo-
@-John-Rambo- 4 года назад
Для нищебродов с одним (и единственным) телевизором - да, просто пульт. А пульт увеселителя, блюпупа, оквариумной системы, подсветки и ещё куча старых девайсов из ретро-коллекции, иногда использующихся по прямому назначению - с ними как быть? А пульт от тарелки в спальне, от монитора на кухне и от видеорекордера в коридоре?
@sergeiternovykh4772
@sergeiternovykh4772 4 года назад
@@-John-Rambo- Прикинь, всё это пульты. Или ты им разные имена даёшь? Ты это - береги себя))
@-John-Rambo-
@-John-Rambo- 4 года назад
@@sergeiternovykh4772 Мне-то что прикидывать, даю разные имена, никто не обещал, что будет легко. Ну а вы там держитесь, с вашим единственным и безымянным пультом, удачи вам, здоровья! :)))
@sergeiternovykh4772
@sergeiternovykh4772 4 года назад
@@-John-Rambo- Я как раз пульт в культ не превращаю)) Почти любым девайсом можно давно с айфона управлять, зачем мне куча пультов? У вас, наверное, старое всё, да? Или вы сами старый... А зачем вам, вообще, называть пульты по именам? Они вам отвечают, когда вы с ними разговариваете?
@user-mh2fk6qs1q
@user-mh2fk6qs1q 4 года назад
​@@sergeiternovykh4772 Когда у меня еще был ящик, пульт ласково обзывал "лентяйкой".
@Feadeaf
@Feadeaf 4 года назад
Просто не могу удержаться! “YOU SHALL NOT PASS!”
@meeethya
@meeethya 4 года назад
YOUU SHALLL NOTT PASSS!*
@alexanderbobylev4811
@alexanderbobylev4811 4 года назад
Это пример литературного оборота, а не бытового применения)) Хотя, охранник в "Пятёрочке" вполне может так докопаться))
@meeethya
@meeethya 4 года назад
@@alexanderbobylev4811 security in Fiverochka)
@cannarun
@cannarun 4 года назад
@@meeethya ор
@ioDeveloper
@ioDeveloper 4 года назад
так все логично: тебе НЕ ДОЗВОЛЕНО пройти =)))
@user-jr2rb9se4k
@user-jr2rb9se4k 4 года назад
Я ещё не смотрел это видео, но дайте угадаю, тут будет слово «shall»
@citrus9119
@citrus9119 4 года назад
Ахахах,лол ты жульничал??)))
@user-jr2rb9se4k
@user-jr2rb9se4k 4 года назад
_cxmfypxncake_ нет
@natalialitvinova2938
@natalialitvinova2938 4 года назад
Честно говоря не лучший пример, поскольку даже в школах его преподносят как устаревшее...
@andybassargin5983
@andybassargin5983 4 года назад
Shall используется в юридических документах по сей день
@MassaPositiva
@MassaPositiva 4 года назад
Вроде как они используют 'll
@Raizun
@Raizun 4 года назад
Я чего-то не понял. Он назвал Гендальфа деревенщиной? You SHALL to say - pardon me Gandalf.
@ansvart
@ansvart 4 года назад
Нужно понимать, что эти слова употреблены в LOTR потому что само произведение было написано ооооочень давно. В фильмах нужно следовать оригиналу для сохранения атмосферы произведения, для передачи духа времени...
@Raizun
@Raizun 4 года назад
@@ansvart Да я понимаю, это просто рофл ;)
@Wombatus
@Wombatus 4 года назад
@@ansvart Так-то в оригинале было cannot. Иэн Маккэллен всегда имел при себе книжку и тыкал ею режиссёру, а в тот день её забыл
@egordemura4790
@egordemura4790 4 года назад
You shall not pass так-то 🤔
@Wombatus
@Wombatus 4 года назад
@@egordemura4790 цитата из книги: The Balrog reached the bridge. Gandalf stood in the middle of the span, leaning on the staff in his left hand, but in his other hand Glamdring gleamed, cold and white. His enemy halted again, facing him, and the shadow about it reached out like two vast wings. It raised the whip, and the thongs whined and cracked. Fire came from its nostrils. But Gandalf stood firm. `You cannot pass,' he said. The orcs stood still, and a dead silence fell. `I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Anor. You cannot pass. The dark fire will not avail you, flame of Udûn. Go back to the Shadow! You cannot pass.' The Balrog made no answer. The fire in it seemed to die, but the darkness grew. It stepped forward slowly on to the bridge, and suddenly it drew itself up to a great height, and its wings were spread from wall to wall; but still Gandalf could be seen, glimmering in the gloom; he seemed small, and altogether alone: grey and bent, like a wizened tree before the onset of a storm. From out of the shadow a red sword leaped flaming. Glamdring glittered white in answer. There was a ringing clash and a stab of white fire. The Balrog fell back and its sword flew up in molten fragments. The wizard swayed on the bridge, stepped back a pace, and then again stood still. 'You cannot pass! ' he said.
@JAWARIDE
@JAWARIDE 4 года назад
"И конечно значения этого нового сраного слова" Эх Джастин Джастин))
@CreeperTerrorLnX
@CreeperTerrorLnX 4 года назад
Таймкод
@ksushacrush1891
@ksushacrush1891 4 года назад
Volodymyr I вроде он сказал "иностранного" :D
@arturthoris7253
@arturthoris7253 4 года назад
@@CreeperTerrorLnX 0:50 но там значение иносраного слова
@Shiro-pw6vx
@Shiro-pw6vx 4 года назад
Иностранного слова xd
@yungmwww8017
@yungmwww8017 4 года назад
Лол, не знала что у нас такая современная школа.
@6_domatrix_651
@6_domatrix_651 4 года назад
У нас в программе нет ничего из этого
@old7865
@old7865 4 года назад
@@6_domatrix_651 согласен
@user-of8kv5jx9t
@user-of8kv5jx9t 4 года назад
Я в Германии говорил официанту: Человек! (по-русски, естественно) и все они меня понимали!
@user-ee8pr6xk2x
@user-ee8pr6xk2x 4 года назад
+
@kennyalive8687
@kennyalive8687 4 года назад
@@user-of8kv5jx9t если ему 40+, то он знает русский, он же в ГДР жил.
@MrRavellon
@MrRavellon 4 года назад
1. Pupil is in use. It has a more personal connotation than student so it is no longer applicable to schoolkids, with the way schools have changed. But private tutors are just as likely to use pupil as student. 2. Shall carries a meaning of obligation. It is not rudimentary. "I shall do X" puts on me an obligation to do X, while "I will do X" just informs that I intend to do X. Read literally any contract and you will find more "shalls" than "wills" 3. "How do you do?", "How're you doing?", "How are you?" all are in active use and are entirely up to the person's preference. 4. "Telephone" is mostly out of use, replaced with simple "phone". Phone and telephone both refer to phones in general, both landline and mobile. Telephone _does not_ refer specifically to landline. When specificity is required then "landline" or "cell/mobile" is used instead of just "phone" 5. "Pardon me" is in active use and it is used in place of both "sorry" and "excuse me". Sometimes it's just "pardon". 6. Television is still used by people who dislike the sound of "TV" or "telly", but it is mostly out of use. However it is also used semi-commonly to refer to the broadcast itself. 7. Refrigerator is in active use but it now mostly refers specifically to industrial and commercial refrigerators as opposed to consumer fridges.
@user-eh5mp3zm9z
@user-eh5mp3zm9z 4 года назад
Согласен
@stasonar
@stasonar 4 года назад
thanks! after this I'm gonna unsubscribe))
@gannakhar2578
@gannakhar2578 4 года назад
спасибо, толковые замечания!
@Gunsandjewels
@Gunsandjewels 4 года назад
Ну вот. И кому же черт, верить???
@MrRavellon
@MrRavellon 4 года назад
@@Gunsandjewels своему опыту. Просто больше практикуйтесь. Слушайте не видео типа этого, а просто видео на интересные вам темы на Английском. Когда нужно посмотреть значение слова, смотрите не толковый словарь, а этимологию этого слова, благо с Гуглом это моментное дело.
@ff_paradox
@ff_paradox 4 года назад
Джастин: refrigerator Я: ревридЪУЪ ЧТО
@zerophyre
@zerophyre 4 года назад
Полина Шмелева Refrigator рефригейтор холодильник
@arturochka_xd
@arturochka_xd 4 года назад
Рефрижератор (У МЕНЯ ЭТО СЛОВО ВЫСКОЧИЛО В Т9)
@gennymlps
@gennymlps 4 года назад
Я это слово выучила в 4 года)))
@buripshow536
@buripshow536 4 года назад
Рефриджирэйтор
@sousbad29
@sousbad29 4 года назад
Refrigerator что сложного?
@hermannmorgan3769
@hermannmorgan3769 4 года назад
Ладно "Приветики-пистолетики" это просто восхитительно, как это может кому-то не нравиться
@myjnkyard
@myjnkyard 4 года назад
Верно подметил)
@hermannmorgan3769
@hermannmorgan3769 4 года назад
@@dim-on2 чу-вак, расслабься, это орное приветствие, оно вообще не определяет твою ориентацию, че везде сразу гейское-то видеть?
@dim-on2
@dim-on2 4 года назад
@@hermannmorgan3769 ну почему сразу? Пересмотрел много видео Джастина. У него много разных приветствий уменьшительно-ласкательных, но именно это не зашло
@Alex-cq9je
@Alex-cq9je 4 года назад
@@hermannmorgan3769 Согласен с Дмитрием. Ладно, не гейское, а бабское. Или детское. Причем не просто детское, а девчачье.
@hermannmorgan3769
@hermannmorgan3769 4 года назад
@@dim-on2 , если пересмотрели много его видео, то должны были заметить, что он коверкает слова так как ему по приколу, это его фишка, познает русскую душу, ему по приколу, что у нас есть возможность придумать "новое" слово и тебя как бы поймут, но в любом случае, дело ваше, опять дуться на пару окончаний/суффиксов, которые почему-то испортили вам впечатление от просмотра. Да и не понимаю зачем вы начали писать это именно к моему комментарию х) Это просто мое мнение, лол
@LexT
@LexT 4 года назад
- How do you do? (Как ты это делаешь?) - all right! (Всё правой!)
@teacherfromthejungles6671
@teacherfromthejungles6671 4 года назад
мой дед ещё так шутил
@jusussi
@jusussi 4 года назад
1)London 2)Is 3)The 4)Capital 5)Of 6)Great 7)Britain
@rubts0ff625
@rubts0ff625 4 года назад
*😂😂😂*
@user-wy8vw4vv9h
@user-wy8vw4vv9h 4 года назад
Я не понял...
@rubts0ff625
@rubts0ff625 4 года назад
*Это такое правило в инглише... Стоп, ты экстрасенс, как не понял то???*
@tyanka18
@tyanka18 4 года назад
@@rubts0ff625 Это не правило, а фраза, которую уже давно не учат
@andreysergeevich275
@andreysergeevich275 4 года назад
"I'm traveling down the river..."
@anythingbutyou2708
@anythingbutyou2708 4 года назад
"Pardon" is still in use, but without " me". I live in NY. I hear it regularly
@stanleyliberman691
@stanleyliberman691 4 года назад
Depends on location, I guess. Over in New England they say, "Par' me", and down south (around DC to South Carolina) "Pard' me". But for Incubus the whole things sounds good ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-PXzuDXZwZtI.html
@nataliavolkova8512
@nataliavolkova8512 4 года назад
Тоже самое в Торонто. Pardon- когда переспрашивают.
@extrasuperpooper
@extrasuperpooper 3 года назад
Согласен полность,ещё как используется, просто без me
@dentheduck2095
@dentheduck2095 4 года назад
- How do you do? - Ok, boomer.
@hardware_maniac
@hardware_maniac 4 года назад
Ля, актуально. Видео нужно было назвать "как вычислить бумера по его вокабуляру".
@WiserClub6
@WiserClub6 4 года назад
@Воробей и это тут причем
@alesharofl371
@alesharofl371 4 года назад
Объясните, почему сейчас начали форсить вот этих бумеров зумеров, кто их распиарил?
@WiserClub6
@WiserClub6 4 года назад
@@alesharofl371 это новый (относительно) западный мем
@user-cl8xd7qi8n
@user-cl8xd7qi8n 4 года назад
@@alesharofl371 в новой Зеландии молодая девушка- депутат (25 лет) рассказывала доклад, касающийся охраны природы, и в этом время ее перебил старший член парламента. Она ответила ему 'Окей, бумер'. Эквивалентно фразе " Отвали, старпер".
@foreveryoung4526
@foreveryoung4526 4 года назад
Ничего кроме pupil (и то только в начальной школе) не изучали, я рада, что нам преподают обновлённый английский
@user-rm5yz2uf4g
@user-rm5yz2uf4g 4 года назад
Я только пардон знал из старых) и то это дворовая школа, а не школа)
@user-ct2qo2oh3x
@user-ct2qo2oh3x 4 года назад
У нас был ещё schoolboy /girl и student для старшеклассников и студентов. Но это было 30 лет назад. И, конечно, "we shall overcome" some day. Pardon me учили наряду с excuse me и sorry. Последние приоритетнее были. Watch TV - так нас учили в советской школе. И, повторюсь: вот эта А вместо привычного нам Э кажется мне американизмом.
@phoen1xz108
@phoen1xz108 4 года назад
Ну хз, я семикласник и я не знал только о How do you do = How are you
@dominykasbutkevicus1917
@dominykasbutkevicus1917 4 года назад
Pupil это зрачок
@elenaisaeva1307
@elenaisaeva1307 4 года назад
Я вообще в английской школе. Мне повезло тоже.)
@Veronica-vb6nk
@Veronica-vb6nk 4 года назад
Приветики-пистолетики?.. У нас так не говорят :)
@user-sw3hr9nu5b
@user-sw3hr9nu5b 4 года назад
на многих каналах есть похожие приветствия
@zanabudzan7458
@zanabudzan7458 4 года назад
Лисички-систрички
@georgdegenstein5834
@georgdegenstein5834 4 года назад
Ну чё привет кому тут вставить пистолет!
@vsehu1
@vsehu1 4 года назад
Моя мама так говорит))
@finelgector9377
@finelgector9377 4 года назад
Добрый вечер я диспетчер.
@phoenixweiss
@phoenixweiss 4 года назад
Огромное спасибо! Реально не только интересно но и полезно!
@tulenich9948
@tulenich9948 4 года назад
Мы никогда не используем "пульт дистанционного управления", у нас это просто пульт, так что не заморачивайся
@Eldafsha...Binafdar
@Eldafsha...Binafdar 4 года назад
за себя отвечай, Тюлень. Я так говорю)
@Eldafsha...Binafdar
@Eldafsha...Binafdar 4 года назад
НЕ ИЗВОЛИТЕ ЛИ ВЫ МНЕ ПОДАТЬ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ?))
@Dimiurgi
@Dimiurgi 4 года назад
Просто пульт.
@dmitryb8680
@dmitryb8680 4 года назад
а помните, раньше самые младшие, дома служили пультом? 🤣
@OlenaShkutko
@OlenaShkutko 4 года назад
Justin, я живу и работаю в Лондоне и мы используем все эти слова 🙄 В школе сына всегда присылают письма, используя слово “pupil”, когда директор обращается к ученикам, на родительских собраниях, в e-mails, везде так говорят. “Pardon me” тоже используют, особенно когда чихнет кто-нибудь в офисе, или сморкнется, кашлянет, подавится... всегда используется Telephone, phone, mobile... Refrigerator, fridge... Shall we? Обычно используют в разговоре, в контексте: «ну что, пойдем?» или «начнем»? Все эти фразы в Англии очень используются до сих пор.
@user-cs1iq5ks7i
@user-cs1iq5ks7i 4 года назад
я тоже хотела подобный отзыв написать,Джастин наверное говорит про разговорный английский
@EkbMetro
@EkbMetro 4 года назад
Он говорит про "американский английский", где от слов скоро только звуки останутся из-за их лени. Мдя… и чему этот "носитель" своих учеников учит.
@sergefa5862
@sergefa5862 4 года назад
Центр вселенной США, ну и где-то сбоку Канада присоседилась,, и, естественно, только там говорят на правильном английском. А вообще-то весь этот ролик для того, чтобы впарить зрителям Italki.
@alkour6465
@alkour6465 4 года назад
@@EkbMetro Американский
@carbrained
@carbrained 4 года назад
@@sergefa5862 англичане точно так же думают про свой маленький островок. Хотя их действительно не так уж и много, экономика на спаде, а диалекты их никто понять не сможет. Учите лучше американский, потому что его учат практически везде, кроме России. Cool Britannia is no more
@fenixtoll3390
@fenixtoll3390 4 года назад
А как же Supper? У меня до сих пор в голове это слово со школы 😂
@user-np2hu7jt5x
@user-np2hu7jt5x 4 года назад
Никакого Supper))) Dinner. 😁
@wilbysot343
@wilbysot343 4 года назад
все правильно все равно вы гребанные идиоты
@jackluke6209
@jackluke6209 4 года назад
B южных штатах говорят supper и это просто значит ужин
@antonlex2975
@antonlex2975 4 года назад
Не не не, cook
@wilbysot343
@wilbysot343 4 года назад
Anton Lex не не не все правильно
@SeregaKhl
@SeregaKhl 4 года назад
Встречаются два англичанина: -Хау мач вочес? -Сри о клок. -Сач мач? -Фо хум хау. -Финишинг МГИМО? -Аск)
@zu1105
@zu1105 4 года назад
SeregaKhl 😁
@ilia351
@ilia351 4 года назад
Офенд!
@yakudza07
@yakudza07 4 года назад
Выпал просто))))
@user-fh4xl3xz1f
@user-fh4xl3xz1f 4 года назад
Аутентично будет "Мгимо финишд?" Источник: мгимо финишд)
@Ar_Zia
@Ar_Zia 4 года назад
@@user-fh4xl3xz1f А: мгимо финишД? В: мгимо финишТ😎
@miriadainternational2115
@miriadainternational2115 4 года назад
‘Pardon me’ is very common in US, Canada and even in the UK. ‘Shall’ has formal obligatory meaning in documents such as commercial agreements. Please don’t confuse people.
@Ksyusha1
@Ksyusha1 4 года назад
Miriada International , u’re right 👌
@pavelsproject7286
@pavelsproject7286 4 года назад
Согласен. Хотел написать отдельный коммент, но он уже есть. Пардон Ми - слышу очень часто в США и сам иногда употребляю это извенение. Так что это ещё очень часто употребляемое выражение.
@coolwind5107
@coolwind5107 4 года назад
@@pavelsproject7286 common же редкий 🤔 - Пардоньте используется очень редко в англоговорящих странах - Согласен. Часто употребляемое
@Gilroks
@Gilroks 4 года назад
@@coolwind5107 нет, common это обычный, распространённый, возможно вы путаете с uncommon,а редкий будет rare. не ленитесь заглядывать в словарь, перед тем, как кого-то поправлять
@coolwind5107
@coolwind5107 4 года назад
@@Gilroks Я не утверждала, но моя вина, да, извиняюсь
@SSStrelka
@SSStrelka 4 года назад
- Хау ду ю ду, Христофор Бонифатьевич? - Олл райт, Фукс! (с)
@meeethya
@meeethya 4 года назад
Американцы: How do you do? (Здравствуйте) Русский царь: Хаву дую ду! (Здорова мужики!)
@chiquita_rusita
@chiquita_rusita 4 года назад
Спасибо! Очень полезное видео!)
@user-nb4nu6ym1j
@user-nb4nu6ym1j 4 года назад
Очень важно! Благодарю, Джастин.
@timkins9674
@timkins9674 4 года назад
Джастин, не обязательно говорить: "Где пульт дистанционного управления телевизором?" Можно просто сказать:"Где пульт от телевизора?" И всем будет понятно, что ты спрашиваешь)
@ar8mida
@ar8mida 4 года назад
"От телика" Х)
@user-jz7or5cm2i
@user-jz7or5cm2i 4 года назад
Да да
@oxytocin6955
@oxytocin6955 4 года назад
Где пультик?
@CBETdobra
@CBETdobra 4 года назад
Пульт ну?
@elizabethdevil5497
@elizabethdevil5497 4 года назад
Или можно ещё проще "где этот пульт бля*ь? Сашаааа, куда ты его спрятал? Под диваном нету!"
@bommunyaka_koyaryaka
@bommunyaka_koyaryaka 4 года назад
У меня в школе никаким перечисленным словам не учат ___
@user-mz7cn9hq8v
@user-mz7cn9hq8v 4 года назад
Потому что не учат *Коррекция: не учат английскому, метод школы работает приблизительно на -30%
@black_m1n825
@black_m1n825 4 года назад
@@user-mz7cn9hq8v Мне Refrigerator попался на тренировке к ОГЭ
@Shyme_
@Shyme_ 4 года назад
+
@user-oo9hf1mj1t
@user-oo9hf1mj1t 4 года назад
Мне pupil попалось, пиздец
@Kataplushka
@Kataplushka 4 года назад
Приходи ко мне в школу ) я учу)
@jecksfoxofficial
@jecksfoxofficial 4 года назад
Thank you мой друг. Случайно нашел твой канал. Классно, продолжай в том же духе👍
@user-iq9ix7jt5y
@user-iq9ix7jt5y 4 года назад
Благодарю за очень информативное видео, узнал много нового
@karinameldeneva6772
@karinameldeneva6772 4 года назад
Так русский улучшился!!! Ты очень крутой, продолжайте в том же духе))) Спасибо большое
@bramory7749
@bramory7749 4 года назад
Old - new: Pupil - Student Shall - will How do you do - how are you Telephone - cell/phone Pardon me - excuse me / sorry Television - TV Refrigerator - fridge
@maximchernykh1386
@maximchernykh1386 4 года назад
Дмитрий Гловацкий научись по английский разговаривать
@maximchernykh1386
@maximchernykh1386 4 года назад
*cellphone
@nika4073
@nika4073 4 года назад
@@maximchernykh1386 во первых это могла быть просто опечатка,а во вторых "cell" и "phone" пишутся раздельно и одновременно в контексте не употребляются.умник.
@maximchernykh1386
@maximchernykh1386 4 года назад
Avakin мята call означает звонить, а phone означает телефон
@nika4073
@nika4073 4 года назад
@@maximchernykh1386 опечатка. Я знаю)
@tatianasemashko
@tatianasemashko 4 года назад
А я слышу часто Pardon me в значении : повторите ещё раз. И Shall слышу как. Tag question: let’s start, shall we? * живу в США если что
@alevtina7403
@alevtina7403 4 года назад
Я тоже значении " повторить"
@StickFingerVAsss
@StickFingerVAsss 4 года назад
Джастин: эти слова уже никто не использует Лавкрафт: ни слова больше, беру все
@Hableee
@Hableee 4 года назад
Слово "мобила" стало устаревшим у нас , телефон живёт успешно
@faddyss
@faddyss 4 года назад
Hableee это ты сам так решил? По сей день часто используют
@dnk8373
@dnk8373 4 года назад
@@faddyss Я не слышал слова 'мобила" уже лет 6
@paztwel
@paztwel 4 года назад
"Мобила" сейчас уже звучит как-то по-быдлански 🤔😁 Когда слышишь такое: - Слушай, есь мабила позвонить? Сразу пропадает желание что-то давать такому человеку
@faddyss
@faddyss 4 года назад
Я о том, что не нужно делать выводы и списывать со счетов слово, исходя только из собственного мнения. Быдлянское или нет это не суть
@AltFaithy
@AltFaithy 4 года назад
У нас в семье только бабушка называет свой телефон «мобилкой» 😅
@ouTube20
@ouTube20 4 года назад
Лайк за слово "рудимент".
@amor2082
@amor2082 4 года назад
Так это же и так английское слово, не?
@shadowgoat7911
@shadowgoat7911 4 года назад
"Архаизм"
@KO16BACAH
@KO16BACAH 4 года назад
@@shadowgoat7911 это биологический термин, который даже не устарел
@shadowgoat7911
@shadowgoat7911 4 года назад
@@KO16BACAH нет-нет, вы меня не так поняли. Я тоже о том, как хорошо развивается русский у Джастина. В пример привёл "архаизм". Может в чём-то и ошибся.
@ruderuderu
@ruderuderu 4 года назад
И архиАЗМ)
@romangorbunov2222
@romangorbunov2222 4 года назад
Вспомнил, что Шелдон использовал слово shan't =) видео крайне полезное, спасибо и продолжайте в том же духе.
@uglaegilsdottir
@uglaegilsdottir 4 года назад
Я обожаю shan't! Всегда его использую с американцами, и у них очень - округляются глаза )))))))
@user-ch1jz2cj6l
@user-ch1jz2cj6l 4 года назад
Отличное, полезное и поднимающее настроение видео. Спасибо, Джастин. Твой подписчик.
@crescentprince9066
@crescentprince9066 4 года назад
Я и забыл что мы раньше говорили pupil
@TionGastus
@TionGastus 4 года назад
Раньше мы говорили, но теперь в реальном времени все больше чатимся: шо ты, збс, спс, лол, птн пнх и так далее.
@gransh2009
@gransh2009 4 года назад
Если говорить пульт дистанционного управления, то нужно не забывать добавлять беспроводной, а то, во времена когда так говорили были ещё и проводные.
@Stalkiesss
@Stalkiesss 4 года назад
Беспроводной пульт дистанционного управления для телевизионного прибора
@steventrump7144
@steventrump7144 4 года назад
Беспроводной пульт дистанционного управления для телевизионного приёмника.
@DK-pk5ri
@DK-pk5ri 4 года назад
@@steventrump7144 электронное устройство для удалённого управления устройством на расстоянии, предназначенный для подачи инфракрасных световых сигналов к приёмнику телевизионных сигналов изображения и звукового сопровождения
@DK-pk5ri
@DK-pk5ri 4 года назад
@@Stalkiesss электронное устройство для удалённого управления устройством на расстоянии, предназначенный для подачи инфракрасных световых сигналов к приёмнику телевизионных сигналов изображения и звукового сопровождения
@user-fe6cw2ft8h
@user-fe6cw2ft8h 4 года назад
Класс! Спасибо за ролик!
@tarot_highpriestess
@tarot_highpriestess 4 года назад
Англичане никогда не говорят “cell phone”. It’s “mobile” for the UK
@elena79rus
@elena79rus 4 года назад
В США наоборот.
@irianag.2412
@irianag.2412 4 года назад
В Канаде вообще говорят просто "cell". "Mobile" очень редко.
@MassaPositiva
@MassaPositiva 4 года назад
В Казахстане тоже говорят "сотка"
@uglaegilsdottir
@uglaegilsdottir 4 года назад
А вот мы, как бывшая колония Англии, как раз и говорим "cell phone"!
@julijaosmane3348
@julijaosmane3348 4 года назад
Согласна никто в UK не говорит "cell phone"
@drevil7vs13
@drevil7vs13 4 года назад
А как же драматично и с британским акцентом "I beg your pardon?!"
@IvanSolodovnikov1986
@IvanSolodovnikov1986 4 года назад
Без фрака и цилиндра будет малость нелепо. :)
@ZoyaSensei
@ZoyaSensei 4 года назад
Эмиль Вахитов согласна Постоянно в сериалах
@rapmonnie4204
@rapmonnie4204 4 года назад
@@ZoyaSensei выучила эту фразу благодаря сериалу Энн с двумя н ✌️😂
@wachterwachter
@wachterwachter 4 года назад
Это очень официальная фраза, используется до сих пор
@abgarh2083
@abgarh2083 4 года назад
Hence, I regret for my action and at my own peril I want to say pardon
@timmietz
@timmietz 4 года назад
Old School: how do you do? 2019: what up, yo?
@badunius_code
@badunius_code 4 года назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-nx2iLOvP0rM.html
@mykolapopyk2545
@mykolapopyk2545 4 года назад
Wassup biach
@olgafritz9571
@olgafritz9571 4 года назад
Sup bro?
@NordTrir
@NordTrir 4 года назад
Good ol' Texas: Howdy y'all
@TheDinayse
@TheDinayse 4 года назад
Warrup homie
@fxbxtattoo
@fxbxtattoo 4 года назад
В Лондоне буквально все даже молодежь, когда мен не понимают, говорят Pardon так что тут поспорю, хотя нас этому слову и не учили😉
@pussy_riot
@pussy_riot 4 года назад
Я люблю слушать твою речь и смотреть твои видео! Они очень интересные! 👍🏻
@user-vb8dt3rq7e
@user-vb8dt3rq7e 4 года назад
Как всегда, Джастин, красавчик, интересный контент
@oselish
@oselish 4 года назад
Оргия запятых
@mystical727
@mystical727 4 года назад
@Cute Cat я кончил.
@FAKOR
@FAKOR 4 года назад
Огромный респект, очень понятно объясняешь! Интересно!
@Dariush090909
@Dariush090909 4 года назад
Thank you so much! I shall follow your advices!😊
@alexandervrublevskiy1052
@alexandervrublevskiy1052 4 года назад
This information was important indeed. Thank you!
@rawrrrr6824
@rawrrrr6824 4 года назад
Мне тоже учительница говорила по доп. Английскому про shall. В старых книгах именно shall
@justilmir1204
@justilmir1204 4 года назад
@Cute Cat может наоборот? Или мой словарный запас уже "староват"?)
@justilmir1204
@justilmir1204 4 года назад
@Cute Cat да, я вижу русский язык в России, герои нашего времени свой боевой матерный запас без знания пунктуации и орфограффии используют на 90% как минимум в любой ситуации, в том числе и в чате, и в жизни. У англичан также, но чуточку покультурней у них общество.
@justilmir1204
@justilmir1204 4 года назад
@Cute Cat тот же Виталий Витальевич из чата тоже клоун
@maggnato3210
@maggnato3210 4 года назад
@Cute Cat особенно это shall часто можно встретить в договорах в значении обязательства
@Lexi-fn3xx
@Lexi-fn3xx 4 года назад
Shall используется в значении "стоит ли" like shall I open the window? - это типа "Может быть открыть окно", а "Will I open the window?" - просто открою ли я окно?
@nicklithan
@nicklithan 4 года назад
3:31 А такая русская фраза не устарела? Проще «пульт» сказать.
@belajarbahasarusiachanneld1794
@belajarbahasarusiachanneld1794 4 года назад
Джастин , благодарю вас за ваши отличные ролики.
@bobandaklu7213
@bobandaklu7213 4 года назад
Thank you, Justin. It was very helpful.
@yuriich.1753
@yuriich.1753 4 года назад
"приветики-пистолетики" тоже, кстати, не говорят
@nikitazogas3676
@nikitazogas3676 4 года назад
Американец он просто, без огнестрела - никак.
@user-rs6py7bl6i
@user-rs6py7bl6i 4 года назад
@@nikitazogas3676 расизм👍
@user-rs6py7bl6i
@user-rs6py7bl6i 4 года назад
@set up и в чем я ошибся?
@Horomik
@Horomik 4 года назад
Я так говорю :с
@user-ts3cp6ye1y
@user-ts3cp6ye1y 4 года назад
Зато от Джастина это звучит так мило :3
@gregoryshlemas801
@gregoryshlemas801 4 года назад
Всё правда, кроме « Pardon me”, или просто « Pardon” . Используется , часто в общественном транспорте..27 лет живу в Нью Йорке.
@alexmal
@alexmal 4 года назад
просто человек путает привычки своей местности своего круга общения с целой страной.
@thefleetcat
@thefleetcat 4 года назад
@@alexmal с целой страной и ещё одним королевством в придачу
@nk4547
@nk4547 4 года назад
Актуальная информация, спасибо!
@Barabulkaa
@Barabulkaa 4 года назад
Джастин, архаизмы, а не археазмы)
@DenBogatyrev
@DenBogatyrev 4 года назад
пистолетики?? ПИСТОЛЕТИКИ???? и этот человек запрещает нам использовать shall? no way dude
@nikitazogas3676
@nikitazogas3676 4 года назад
Американец, ничего не поделаешь.
@Tony-je8fs
@Tony-je8fs 4 года назад
Nikita Zogas you, racist fuck
@nikitazogas3676
@nikitazogas3676 4 года назад
@@Tony-je8fs thanks!
@vechereet_uzhe
@vechereet_uzhe 4 года назад
Звучит забавно, не приебывайтесь на ровном месте. Никто вам не запрещает, можете использовать устаревшие слова, просто это глупо. Видео несёт просветительный характер 💁‍♀️
@blacksunstudioskydreamscor1070
@blacksunstudioskydreamscor1070 4 года назад
У всех американских жителей есть чуть чуть ганстеризма
@onlyparadise7251
@onlyparadise7251 4 года назад
Спасибо огромное!
@Arff312
@Arff312 4 года назад
Спасибо, Джастин!
@user-xo5uw9xj8c
@user-xo5uw9xj8c 4 года назад
Джатин, спасибо за информацию
@ei9896
@ei9896 4 года назад
Если мне не изменяет память: sorry - это когда наделал дел, excuse me - когда собираешься, но не сделал
@nikitazogas3676
@nikitazogas3676 4 года назад
Именно так меня тоже учили.
@nadiazajchenko
@nadiazajchenko 4 года назад
Если мне память не изменяет, то нас учили, что sorry - это "мне жаль" (в разных ситуациях), excuse me - это "извините" (когда на ногу наступил или хочешь отвлечь), а "прости меня" переводится как forgive me (когда уже чего-то натворил). Да, а pardon - это самое "мелкое" "извинение", типа переспросить, когда не расслышал. (И, получается, от оригинального французского pardon отличается по смыслу.)
@alexalexin9491
@alexalexin9491 4 года назад
когда наделал дел, надо форгивнесса аскать уже...
@kitsunemiho
@kitsunemiho 4 года назад
Actually, "pardon me" can be used when you misheard somebody or when somebody telling you something weird and people in the U.S. still use it in this kind of situations.
@Proggmer
@Proggmer 4 года назад
Лучший, сяб за инфу ))
@maximrowan9339
@maximrowan9339 4 года назад
Everyone in New York says “pardon me” all the time 😂
@user-kh8zv6iq3w
@user-kh8zv6iq3w 4 года назад
В некоторых городах России тоже так говорят "Пардон".
@dilat
@dilat 4 года назад
@@user-kh8zv6iq3w Дело не в городах, а в самом человеке. Я говорю "пардон", хотя всю жизнь живу в Москве
@HuerniaBarbata
@HuerniaBarbata 4 года назад
@@dilat "хотя всю жизнь живу в Москве" - звучит как "но сожалею об этом", в конце фразы явно не хватает "пардон" )))
@dilat
@dilat 4 года назад
@@HuerniaBarbata сожалеть, живя в столице? Не, это не про меня, мне всё нравится)
@HuerniaBarbata
@HuerniaBarbata 4 года назад
@@dilat тогда очень странно звучит ваше "хотя" - оно привносит некую нотку неудовлетворённости в вашу реплику, где уточнение проживания вообще не имеет значения. Или вы имели этим в виду, что "Москва - это вам не некоторые города России"? )))
@dibehemoth401
@dibehemoth401 4 года назад
На самой упаковке холодильника будет написано Refrigerator, онлайн-магазинах тоже. Я к чему, refrigerator - не устаревшее, а более формальное название, и всё-таки используется, хотя в разговоре избыточно, да.
@checktheneck
@checktheneck 4 года назад
Просто проблема в том, что в учебниках не учат "народным" сокращениям. Как в англо-русском никто не напишет "телек", там будет телевизор всегда. Тоже самое с Refrigerator. Просто не прижилось в народе полное название и все говорят сокращенно.
@dibehemoth401
@dibehemoth401 4 года назад
@@yurikrus454 не только. Все так пишут, те же немцы - тоже. Американских упакованных холодильников не видел, но смею предположить, они аналогично делают.
@sergeiternovykh4772
@sergeiternovykh4772 4 года назад
В ЮВА чаще говорят "ref".
@HozainBoss
@HozainBoss 4 года назад
Интересно, если на экзамене написать fridge, это засчитают за ошибку? Думаю, вполне могут.
@IvanSolodovnikov1986
@IvanSolodovnikov1986 4 года назад
@@HozainBoss почему? Абсолютно корректный вариант.
@Freelancer19841
@Freelancer19841 4 года назад
Очень часто слышу от носителей - Pardon me.
@miroyasen
@miroyasen 4 года назад
ну кстати вот да. Я его тоже иногда использую в русском варианте, если позволяет ситуация, оно так-то вообще французское и явно может быть использовано только особыми людьми с постоянно включенным режимом "Петросян")))
@Itoyokofan
@Itoyokofan 4 года назад
@@miroyasen Ко мне этот "пардон" прилип с детства, после Бриллиантовой Руки (когда Геша ломанулся в женский туалет).
@alexeypozdeev1295
@alexeypozdeev1295 4 года назад
@@miroyasen , Я не знал, что такое слово вообще есть в английском языке и всегда считал французским))
@user-bg9fq8ft8w
@user-bg9fq8ft8w 4 года назад
@@alexeypozdeev1295 так и есть, просто они его спёрли. Ещё любят Бон аппетит, вместо enjoy your meal
@malaha84
@malaha84 4 года назад
Pardon используется чаще, когда не услышал. Тебе что-то сказали, ты не понял и говоришь pardon? Типа, повтори, пожалуйста. Pardon me вообще ни разу не слышал. Это выражение наверное используют только одногодки королевы Елизаветы.
@user-ei1kb9uf1s
@user-ei1kb9uf1s 4 года назад
Спасибо за помощь😊
@natastudyN
@natastudyN 4 года назад
"Shall" is still used in the US in expressions like: "It's meeting time. Shall we?""
@mariiafedkevych4931
@mariiafedkevych4931 4 года назад
В этом контексте лучше говорить не "емкое", а "лаконичное"
@FaustRSI
@FaustRSI 4 года назад
"Shall" is still being used quite OFTEN, mostly in formal speech. And of course with a different meaning than just "will".
@user-qi2gv2gt7y
@user-qi2gv2gt7y 4 года назад
Оч полезное видео, спасибо
@cielphantomhive3202
@cielphantomhive3202 4 года назад
Красавчик! Отлично говоришь!!!
@sT_apple
@sT_apple 4 года назад
А у нас тоже просто говорят - Hey, where is пульт от телека? 🤭👍
@user-gz6uz1gk2x
@user-gz6uz1gk2x 4 года назад
У меня в словарике школьном от 1969 года написано :TV - телевизор, телевидение. 😂😂😂(списано с доски} 🤣🤣🤣
@user-hp2xr4hd8m
@user-hp2xr4hd8m 4 года назад
Ленились Вы правильно с доски списывать, TV set же :)
@user-gz6uz1gk2x
@user-gz6uz1gk2x 4 года назад
@@user-hp2xr4hd8m было два варианта : TV and tv-set. And the third variant - television.
@VladimirGolev
@VladimirGolev 4 года назад
Ну меня в школе удивило что телевизор называют TV
@elody369
@elody369 4 года назад
Классное видео, объяснишь когда-нибудь разницу в употреблении if и whether?
@user-tk4lu3el3u
@user-tk4lu3el3u 4 года назад
Cool! Мне нравится твой канал!
@justarussian8714
@justarussian8714 4 года назад
Sorry, dude, but it felt like you were in for a hype only with such a clickbate. These expressions are definitely solid and common.
@Gunsandjewels
@Gunsandjewels 4 года назад
Первый раз вижу и слушаю этого парня. Наверное он американец.
@user-tf6vt5wz3t
@user-tf6vt5wz3t 4 года назад
Всегда был уверен что пардон это по французски
@K0Tik82
@K0Tik82 4 года назад
Так и есть.
@uglaegilsdottir
@uglaegilsdottir 4 года назад
Это французское заимствование. Со времен Вильгельма Завоевателя. Не благодарите!
@sokoloveugene6216
@sokoloveugene6216 4 года назад
Это остатки от французских оккупантов
@MrMontyBanks
@MrMontyBanks 3 года назад
в турецком тоже есть это заимствование!
@bvlgari1229
@bvlgari1229 3 года назад
Спасибо! Смотрю и улыбаюсь какой вы классный! Спасибо вам
@augustk
@augustk 4 года назад
Приветики-пистолетики 🤣 Давно меня тут не было, какое полезное видео, спасибо 💜
@Machikoo_
@Machikoo_ 4 года назад
Так мило когда вы говорите таким акцентом
@white_145
@white_145 4 года назад
Ещё милее когда они начинают тебя оскорблять на своем языке ☺️
@Machikoo_
@Machikoo_ 4 года назад
@@white_145 хехе
@wilbysot343
@wilbysot343 4 года назад
да, очень круто когда пацан решил рассказать все слова которые «устаревшие» и то что их больше не используют, пошел он нахуй
@Machikoo_
@Machikoo_ 4 года назад
@@wilbysot343 но он же лучше знает
@Unborno
@Unborno 4 года назад
Сказали бы мне такое,меня бы это оскорбило.
@denysxie2905
@denysxie2905 4 года назад
We still use “shall” in Canada...
@MrRavellon
@MrRavellon 4 года назад
It is used in modern English everywhere. Read literally any contract or ToS and you will find it in there in abundance.
@anoriginalmuslim8636
@anoriginalmuslim8636 4 года назад
Absolutely
@MrRavellon
@MrRavellon 4 года назад
@@kozodoev claiming these words are obsolete is deceptive and does not help anyone. And "shall" is used in spoken English too.
@user-il3bc6tr1j
@user-il3bc6tr1j 4 года назад
I like the word SHALL, it is beautiful.
@MrRavellon
@MrRavellon 4 года назад
@@user-il3bc6tr1j compare the difference in meaning: "You shall do as I say" "You must do as I say" "You have to do as I say" "You will do as I say" "You should do as I say"
@MaxKustikov
@MaxKustikov 4 года назад
Thank you, dude!
@timg531
@timg531 4 года назад
Отличное видео, но Стационарный телефон точнее будет назвать landline! A pardon me используется довольно часто во всех англоязычных странах до сих пор.
@mrgallbladder
@mrgallbladder 4 года назад
Legal documents use SHALL onna regular basis. I use the word SHALL all the time, granted, ironically.
@user-dk3kx7vb1o
@user-dk3kx7vb1o 4 года назад
Большинство слов, кстати, так и изучают. Например, тот же холодильник или телевизор.
@trssnjka
@trssnjka 4 года назад
нене, никогда не слышал такие слова, только нам про shall говорили, и тут же сказали, что забудьте об этом слове, только will, a refagirator я изучал, но слышал это слово оч давно
@user-dk3kx7vb1o
@user-dk3kx7vb1o 4 года назад
@@trssnjka в моей школе изучали все те слова, которые употребляют англичане 😄. В учебнике у холодильника было два написания: старый и современный. Мы учили современный))
@thesuperksiu8236
@thesuperksiu8236 4 года назад
Я всегда называла холодильник fridge. Я даже не знала, что есть другое слово для его обозначения
@artraz1092
@artraz1092 4 года назад
@@thesuperksiu8236 А как изучали elevator или lift, tramway или train , aeroplane или aircraft , cab или taxi? Что из этого устаревшее 😁
@soul_cas
@soul_cas 4 года назад
@@artraz1092 это не устаревшие слова, а просто варианты американского и британского английского. Это как subway в США и metro (или underground) в Англии.
@VladBorisych
@VladBorisych 4 года назад
Спасибо )
@sashasnow
@sashasnow 4 года назад
Спасибо!
Далее
g-squad assembles (skibidi toilet 74)
00:46
Просмотров 11 млн
How I Did The Mcdonalds Drink Trick 🤯🥤#shorts
00:16
How NOT to learn Russian
9:23
Просмотров 2 тыс.
g-squad assembles (skibidi toilet 74)
00:46
Просмотров 11 млн