Parece que en todo latinoamerica se usa " Ahorita " dice mucho y no dice nada - aqui en Costa Rica la usamos muchisimo - " A mi me suena como esperese estoy ocupadito "
Stas! Soy profesor de español en Canadá y se me ocurre que sería buena idea que hicieras videos en inglés explicando estas palabras de nuestro español así los extranjeros verían tus videos y profesores como yo también los podríamos utilizar para enseñar nuestro bello idioma, y su variante colombiana, y compartirlos con nuestros estudiantes en todo el mundo. Espero que te parezca buena idea! Saludos.
@@StasFiestas jajaja sí Stas! Puedes dar la definición y los usos en cada región de nuestro país. Anoche precisamente tuve una clase en la que un canadiense me preguntó por groserias y me dijo que si eran relacionadas con la sexualidad o la religión (como en la provincia donde vivo) y se me ocurrió explicarle la palabra "gonorrea" jajaja... no deja de ser interesante esto y más aún si la explicación viene de un extranjero que domina el español como tú. Seré el primero en darle like a tus videos y esperaré que me menciones en los agradecimientos jajaja Saludos!
Jajaja... estaba aburrido pensando en unos problemas que cargó por el momento, y escuchar este man me alegró el rato. La forma como dice las cosas y el sentido fueron de pura risa. Gracias parcero. Que gonorrea , me hizo reír 😄👌
aquí el significado de "gonorrea" (en Colombia) que gonorrea: que emoción que gonorrea: que asco que gonorrea: que miedo que gonorrea: que mal gonorrea: insulto gonorrea: enfermedad veneria Colombia es única, y por eso la amo xd
Soy tu nueva fan !! Soy venezolana y vivo 21años en Irlanda 🇮🇪 y Mi familia vive en Colombia,he empezado a seguir tu canal hace unos días y no puedo parar de ver tus videos, me encantan!! Besitos y espero que algún día puedas venir a Dublín , eres genial 🍀💚✨✨😘
-Que gonorrea: de asombro o impresion, como también sirve para cuando te cuentan algo malo y tu no sabes que responder la utilizas con cara de preocupado. -Uy gonorrea: de histeria o imprevisto -Mucha gonorrea: de risa o de burla jaja -Ay Gonorreeea: de que pasa algo malo o se te olvido algo que acabas de acordar -Re gonorrea: que algo es pasado o una burla pesada, algo de reproche o tenaz para la moral -Esa gonorrea: para referirse a una persona que no te cae muy bien o a alguien que le tienes mucha confianza y te está provocando risa. -Severa gonorrea: este si sirve de insulto jaja y lleva implícita la rabia o si se combina con otra groseria ya sabes que es para ofensa. Saludos Stas desde BOG-COL🇨🇴sigue así, me gustan tus videos y expresión corporal!
4:41 corrijo cuando alguien dice "ese man tiene huevo" quiere decir que hizo algo o dijo algo estúpido o imbécil jajajaja o pues esa definición fue la que a mi me enseñaron en Bogota Colombia
Tiene varios significados, también cuando alguien es conchudo, pasado/que se da garra con lo que hace, hpta, etc., tipo: "ese man tiene huevo, no puso pal trago y es el que más esta "jartando".
el significado que él le dio es más cuando se usa en plurar: "Ese man tiene huevos", pero como el la dijo es efectivamente algo referente a malo. A que hizo algo malo, no adecuado, etc.,
Perico: Pájaro de la región Perico: Droga derivada de la coca Perico: Huevitos revueltos con tomate y cebolla Perico: Café con leche Chimb@: bueno, pero muy coloquial o de barrio (creo que es más para objetos) Chimbo: miembro viril masculino Chimba: maltrecho, fuera de lugar (qué preguntas tan chimbas) Chimba: Bueno, pero muy coloquial o de barrio (creo que es más para situaciones)
Y la real academia española afirma que colombia es el pais mas grosero y con las palabras mas unicas, jajajaja amooo mi colombia. Saludos desde manizales
"Gonorrea" esta palabra puede tener muchoooooos significados dependiendo de cómo la uses: De que alguien te cae mal ” mucho gonorrea" Si algo te sorprende ” que gonorrea” Venganza 😑😑"sabe que gonorrea todo bien” en fin muchos jajajaja
stas sos muy divertido. tenes q venir a Argentina. aca vas a ver q raro q hablamos. y tambien vas a comer cosas muy ricas. saludos desde buenos aires Argentina
Me encanta la forma que tienes de decir las cosas ,te sigo desde hace poco tiempo y me gusta todo lo que haces te deseo lo mejor y una vida llena de bendiciones un abrazo y un saludo desde Lara Venezuela
Ya había visto MUCHOS vídeos tuyos, pero éste me encantó!!!! Me pareces MUY simpático y alegre!!! Tus vídeos son divertidos y aleccionadores. SIEMPRE he pensado que es MÁS fácil para los europeos adaptarse a otros países que a los latinoamericanos adaptarse a vivir en Europa. Te mando un abrazo grande desde México!!!!
"tiene huevo" es más peyorativo que "valiente" como dices. Si alguien "tiene huevo" es que es un descarado/rada. Por ejemplo "Los políticos tienen huevo al robar en plena pandemia"
Muy buen video, te felicito. Otra palabra es "perico" que tiene varios significados: huevos revueltos, pájaro, droga, café. Saludos desde Pereira - Colombia.
Jajaja si que me has hecho reir con chu... y auxilio, es axilas jajaja. Eres brillante en todo lo que haces. Siempre me sacas una sonrisa. Gracias por ser como eres.
@saul garcia No papi Tenemos "Gonorrea","Parce","Chimba","Pirobo","El oso que lo demás países an comenzado a copiar","Obvio Bobis","Moso Que solo lo dicen los del cauca xD" Y siempre usamos el ve usted voz tu y el kio
"Deje la maricada!".... Es una expresión que se le dice a alguien cuando está poniendo problemas por cosas sin importancia , es decir cuando está haciendo un " berrinche"........ " dejė la maricada", cuando le cuento a alguien que entré en razón, razoné las cosas, dejé de poner problemas a otros o a mí mismo. .... Aunque estas expresiones son en contextos de mucha confianza, no son palabras " cultas"..... Ahhh también se usa como expresión de enojo : "qué hice ese maricada! " por ejemplo cuando no encuentro algo que necesito urgente. Igualmente, no es un término culto, es más en privacidad o con gente de confianza.... No lo usas en una entrevista de trabajo. Igual pasa con el término "marica" para referirse o llamar la atención de alguien, es más entre amigos de mucha confianza, pero no le dices asī a tus padres, o a un desconocido... Por ejemplo no es muy conveniente que le digas a alguien " disculpe marica, ¿usted me puede indicar por dónde queda el centro comercial?...." ese es fijo un problema a venir.
Pichurria, pingo, toche, ñero, menester, mondá, pecueca, chino, pelao, jeva, guaro, arto, apapacho, etc... Hay muchísimos términos que desconoces "parce". Te lo dejo de tarea para que investigues. Saludos
Arrecha o Arrecho tiene 4 significados en Colombia dependiendo de la ciudad. Pero lo que tienen en común estos 4 significados, es que todos se refieren a un sentimiento de excitación. Y esa excitación puede ser: 1. sexual. 2. también puede ser relacionada con el entusiasmo, la felicidad, la emoción, es cuando estás inquieto debido a que estas contento. 3. Esa excitación también puede ser relacionada con la exaltación o enojo. Y 4. También esa palabra es usada en situaciones donde se rompe la inercia, o sea cuando pasa algo que no te esperas. Pero para mi esa palabra tiene un significado positivo y me gusta decir esa palabra porque se siente uno más del pueblo, de la gente.
En los santanderes arrecho también refiere a algo muy difícil de hacer o alguien capaz de hacer algo muy difícil, como "que trabajo tan arrecho" y "que tipo tan arrecho".
@@marezrioje Pues creo que lo que mencionan, son definiciones que se van derivando de las que ya mencioné, es un proceso popular, es un proceso normal que ocurre en el lenguaje, el lenguaje popular es algo que circula arbitrariamente, que cambia con el tiempo. Estar arrecho en algunas partes del país significa enojo, y cuando la gente está enojada muestra fuerza, valentía, es un momento difícil, la gente se enoja porque hay un problema. Y se podria intuiŕ que de esa defición, surgen las deficiones que ustedes mencionan. Osea son una derivación de la 3. definición que di, esas definiciones que ustedes dan son algo que surgen después, por una mala interpretación del significado real de la palabra.
Chucha: Sudor con mal olor; también lo usamos como termino peyorativo " Ese tipo es una chucha", también lo utilizamos para referirnos a la Zarigüeya común.
@Mel Pomene Venirse es tener un orgasmo. La mayoría de la gente acá lo entenderá así, en algunas regiones de Colombia puede usar en su sentido literal, especialmente si son personas mayores. Mi mamá es de Santander y la usa para avisar que ya va a regresar. Es mejor no usarla así, puedes decir: ya voy saliendo, ya salgo, ya voy, voy llegando (depende del caso).
Nosotros los santandereanos decimos arrecho cuando una persona es fuerte o ágil en algo por ejemplo mucho arrecho pa jugar fútbol y también arrecho cuando está bravo ejemplo estoy arrecho con ese man para que me hizo una mala jugada
Stas...en el mejor país del mundo....y es el único que conozco 😂😂😂😂😂😂 que agradable que te guste mi país...no te vayas a ir hasta ahora te digo y estoy viendo todos tus videos vecino...
Muchas de las palabras que no sabes cómo usar como : ahorita ni las mismas personas nativas las utilizan bien, son palabras que usamos para dejar una brecha o un espacio para la duda, ( nos vemos ahorita) es como nos vemos después pero no se si en 5, 15, 40 minutos y no se si realmente te quiera ver.
Eresun ser especial ante millones no se preocupe desafortunadamente el mundo es cruel ten paciencia por mi párate te pido disculpas qen nombre mi país .......solo siga Lomas educado
Nooooo.... La expresión " tiene huevo", " tiene guevo".... Se usa para referirse a alguien que ha perjudicado a otro u otros intencionalmente, en cosas no tan graves ( no se le dice a un asesino que tiene huevo, ni a un ladrón), por ejemplo: " ese tipo tiene huevo nos dejó esperando toda la tarde", " en la empresa tienen huevo, no nos van a dar vacaciones", " qué película tan mala hecha, ese director tiene huevo"..... Y si se quiere acentuar más se dice "..... Lo que tiene es huevo!" O. " .... Lo que tiene es un huevaso!"
En México también le decimos bolígrafo a la pluma o esfero. Cuando expresamos cansancio o desgano, a veces decimos que "tenemos hueva". "Ahorita" significa en este preciso momento pero culturalmente nos referimos a: "desde este momento hasta en algún impreciso momento antes de morir".
Creo que podría decir que el significado de "ahorita" depende más bien del contexto y sentido que tenga la conversación con la otra persona, es decir. -Ole, ya está llegando o qué? -Si, ahorita llego, espere. Algo así sería como "en un rato" o "en unos minutos" aunque hay veces que el tono en el que lo dicen puede también afectar bastante, es decir -Ya me barrió la casa como le dije? -Ay mamá, ahorita lo hago, ya voy En ese caso depende bastante del tono y la situación, si lo dice en un tono algo como altanero, querría decir "No joda, lo hago cuando me de la gana y si no, pos no lo hago" Jaja algo así sería. Aunque también influencia bastante el acento, por ejemplo, yo soy santandereana y dicen que nosotros tenemos un acento "arrecho o agresivo" y parece como si siempre estuviéramos enojados aunque no sea así, hablamos algo fuerte (según los demás porque yo me escucho normal jaja). 😅
Que hermoso bien que vivas en esta tierra presiosa que es mi patria felicitaciones me lleno de orgullo cuando hablan tan bonito de mi bello país a si mismo le tapan la boca a muchos Colombianos que se expresan tan mal de la patria que los parió igual como si hablarán de su propia madre
0:20 Ya 8 años en Bogotá ? Sumercé es el mejor Rolo - Ruso de RU-vid. 👍 Ahorita, si son todas las anteriores. Tiene huevo ! = También se usa cuando una persona es descarada.
Que bueno que sepas de los colombianos y sus costumbres, hay un dicho de los abuelos que dice: "Al pueblo que fuere, haz lo que viere", lo cual quiere decir que: hay que comportarse o aprender a vivir como ahí, en ese lugar se vive. Y tu demuestras saber vivir en Colombia. Te felicito.
Palabras que faltan, "garbimba", "pichurria", "caremondá", estoy emputado, me sacó la piedra, me tiene volando, me puso a volar, me la voló, para saludar también utilizamos la expresión "entonces que mi perro"... Etc.
El término “huevo” es también utilizado para decir que una persona es burra o tonta y también que está haciendo una bobada. Ej: “Ese man sí que tiene huevo” o también “que huevo tiene”.