Some Additional Facts and Observations (deutsch siehe unten): -Some of the cars still have plastic wheelsets. (Room for optimization!) -Short cars (e.g., the tank cars) are very stable because the pulling force remains aligned with the two rails in curves. -Cars with couplers mounted on the bogies and fixed pivots (all cars at the beginning) are also quite stable because the pulling force is transmitted very close to the track. -The boxcars (brown ones, orange banana cars, white refrigerator cars) with couplers mounted on the car body caused accidents for this exact reason: High force transmission points combined with great length. -The Tillig couplers apparently cannot handle the required pulling force and tend to come apart, which is why all newer cars were placed at the back. -Close coupling mechanisms are also not suitable for heavy loads, as the spring and lateral forces must pull the entire remaining train towards the car when exiting a curve. Einige zusätzliche Fakten und Beobachtungen: -Einige der Wagen haben noch Kunststoff-Radsätze. (Optimierungspotenzial!) -Kurze Wagen (z. B. die Kesselwagen) sind sehr stabil, da dort die Zugkraft im Bogen über den beiden Schienen bleibt. -Wagen mit Kupplung am Drehgestell und festen Drehzapfen (alle Wagen am Anfang) sind auch recht stabil, da die Zugkraft sehr nah am Gleis übertragen wird. -Die gedeckten Wagen (braune, oranger Bananenwagen, weiße Kühlwagen) mit Kupplung am Wagenkasten haben genau deshalb die Unfälle verursacht: Hoch liegende Kraftübertragung bei großer Länge. -Die Tillig-Kupplungen können die benötigte Zugkraft anscheinend nicht übertragen und gehen auseinander, weshalb alle neueren Wagen hinten fuhren. -Kurzkupplungskinematik ist ebensowenig geeignet für schwere Last, denn die Feder und Seitenkräfte müssen beim Verlassen des Bogens den gesamten weiteren Zug an den Wagen ranziehen.