Do të ishte mirë jo vetem të bëni anketimin e qytetarëve por në fundë të ua thoni apo tregonit edhe të vërtetën apo nuk e keni ditur. Kur ta pyesesh dikend për diqka, do të duhej ta dinit përgjigjëjen e asaj pytje që e parashtroni ose të paktën një version që ngjasonë me të vërtetën tonë. Nëse dëshironi ta dini emri Pristina është moderuar shum më vonë sepse në atë kohë (1860) nuk egzistonte shkronja (Sh) por (S) pra Pris- Tina që do të thotë një Pris që quhej Tina. Për ndryshe Gloria Pristina, latinisht do të thotë Lavdia e hershme, Lavdia e të përparshme, Lavdia e vjeter ose Lavdia e të parve, Romakët e përdorshin këtë term si Lavdi ndaj të përparshmes, kohes së kaluar. Ky është njëri nga versionet sepse ka edhe vesione si deri sa ndërtohej në pjes të rjera të qutetit pjesa tjetër ishte e prishur prandaj Prish - Tina, si do që të jet bëhet fjalë për një qytet të vjtër e kohës së perandoris Romake. Po të gërmohet mirë në Prishtin do të gjinden fakte Arkeologjike të shumta, supozohet se vëndi është i mbushur me Artifakte Arkeologjike.
Petje interesante...! Do të kishte qenë mir nese dikush ka argumente bindëse të na tregoj prejardhjen e emrit Prishtinë pse jo edhe të ndonji qyteti tjeter të RKS, ndoshta ndonji historijan apo toponist.
Origjinen e emrit Pristina e ka shpjeguar Albanologu Andi Zeneli ne filim e posatshem qe ai ka bere per qytetin e lashte Dardan te ngritur nga perrandori me origjine Dardane Justiniani. Urime per emisionin!
Emërtimit Prishtinë duhet t’i veçojmë prapashtesën -inë, e cila nuk ka qenë pjesë e formulimit fillestar të tij dhe kemi trajtën Prist. Emërtimi Prist është formuar nga përngjitja e dy fjalëve njërrokëshe: pri - ist. Duke i përdorur për një kohë të gjatë të dy këto fjalë pranë njëra- tjetrës, pa u ndryshuar asnjëherë rendin (vendosjen) e tyre, ato arrijnë të shqiptohen si një fjalë e vetme. Ky shqiptim si një fjalë e vetme, bën që zanoria /i/ e parë, duke mbetur jashtë theksit, dëgjohet gjithnjë e më dobër dhe bie, reduktohet dhe mbetet trajta Prist. Të shohim tani kuptimin që ka patur secila fjalë njërrokëshe. Fjala e parë -pri në shqipen e lashtë ka patur dy kuptime: pri = udhëheq, prin dhe pri = pritë. Fjala pritë ka kuptimin e ngritjes, formimit të një pengese me mjete të forta natyrore ose dhe njerëzore për të penguar ose neutralizuar kundërshtarin, për t’u mbrojtur nga sulmet e tij. Fjala -ist ka patur kuptimin e fjalës -ishte në shqipen e sotme. Evoluimi i kësaj fjale ka qenë: ist > ishte, evoluim që përputhet me ligjet fonetike të shqipes; s > sh. Kuptimi emërtimit varet nga kuptimi i fjalës pri. Nëse fjala -pri ka patur kuptimin udhëheq, prin kuptimi i emërtimit del: “Prijës ishte”. Ndërsa po qe se fjala -pri është marrë me kuptimin e fjalës pritë, atëhere kuptimi del: “Pritë ishte”. Për rastin e parë “Prijës ishte” edhe pse duket shumë simbolik, nuk arrijmë të bëjmë shpjegime të mëtejshme. Kurse për kuptim e dytë. “Pritë ishte” mund të japim disa shpjegime. Në territorin e ngushtë të qytetit të Prishtinës nuk është arritur të zbulohen gjurmë të ndonjë kalaje apo prite të lashtë, por në juglindje të Prishtinës, jo shumë larg saj, dallohen qartë mbetjet e një kalaje të lashtë ilire, të kalasë së Artanës ose si e kanë quajtur më vonë kalaja Novobrdo. Kjo duhet të jetë ndërtuar në një periudhë mjaft të lashtë, pasi përmendet edhe nga Straboni që në shek.I p.e.s. Fakti që kjo kala ndodhet disi larg Prishtinës ngjall dyshime për lidhjen e emrit të Prishtinës me këtë kala. Megjithatë duhet të përpiqemi për ta analizuar më tej mundësinë e lidhjes së emrit të Prishtinës me këtë kala - pritë. Lidhjen e emrave të venbanimeve me kala apo prita i kemi vënë re në shumë raste. Do të shohim disa prej tyre.
Kush tè tha qe Pri ka vetem dy kuptime? Nje kuptim i tretè eshte edhe Pri ( me pre ne urdhèrore) Pri rrugen, pri koken, pri drute. Agron Dalipaj do te thoshte qe po ta kthesh "P" kokeposhte na del "bri"... Ka cudira plote...
Ky nuk është thjesht problem i qytetarëve në qytet e fshat ,por shenjë e një letargjie të Akademive dhe institucioneve përkatëse në Tiranë e Prishtinë,e që e sheh kryesisht në mungesën pothuajse totale të fjalorëve të shqipes me etimologjinë/preardhjen e fjalëve ,emrave,toponimeve etj.
Keto pyetje duhen mesuar ne shkoll Pri__Shtina__prine ,,stinet. ,,fjala ,,,pri do te thote i pari ,,,shembell eshte ,,,,PRIAMI ,,,tel historia e trojes,,Do te thote ai qe printe ,,i pari i vendit,,
Është për të ardhur keq, që qytetarët e një kryeqyteti shqipëtar nuk dinë historinë e krijimit të qytetit të tyre dhe vënien e emrit të tij. Kjo ka të bëjë me kulturën e banorëve të tij. Do kisha dëshirë të shihja Profesorë të historisë së Kosovës dhe emisarë të lartë të pushtetit të Kosovës. Por kjo pyetje duhet bërë edhe në kryeqytetin e Shqipërisë: Përse dhe kur është marrë emri i qytetit të Tiranës?
INA -është kuptimi anë ,krahine apo rajon PRISHT-është kuptimi i shkatërrimit nga luftrat ,termetet etj. Dhe keshtu na del kuptimi ANE E PRISHTË apo PRISHTINË
Prishtin do te thot princi i shtir. Sipas babes Tim qe 890 ka ren nga Peja ne shqyperi ishte ne kohet e vjetra ky princ I veshtir por babà me ka vdekur tashe 25 vjet 117 vjec nuk me kiujtoet Emri I princit kristian
Studimet shkencore për etimologjinë e emrit Prishtina ende nuk e kanë dhënë një përfundim të qëndrueshëm, por shumë studiues emrin e Prishtinës (Pristina castra) e shpjegojnë nga gjuhët e lashta indoevropiane, që ka kuptimin i lashtë, i fazës fillestare, diçka e vjetër.
Kam ndegju qe ne mesëm te Prishtines bjenë nje lumë i vogël qe quhet shteva ndersa emri Prishtinë ndahet ne dy emra .Pri d.m.th vendë i parë ndersa shtina i vjen nga lumi shteva . Po keshtu e kemi edhe Prizrenin ...
Nqs emri eshte tepër i vjetër siç thonë dhe nuk vjen prej prishjes së motit siç thonë disa, Prishtina = Pak e prishtë /brishtë Një tjeter kuptim i lashtë mund t'jetë: Pri-Shti-Na = Prijës Shtim Na Prijës-Lindim - Vendosim Na Pershendetje nga Tirana! ❤️ 🇦🇱
🕊🕊🕊):🖐👑(ktu ka te bej me👑e kta permendin prishje e shkatrrime pse dasht serbi met faru met zhduk nga faqja e dheut a???thirrni mendjes oj llo****)kshtu kan vepru😈gjithmon
Prish-Tina =tina që prish diçka,dmth ti që e prish,ktë të jep si kuptim,mundë të jet dhe u Prish-Stina,dmth stin e paqëndrueshme, mund të ket dhe kuptime të tjera,
Shihem na gerrnaqat ajo e pyet per emrin e prishtines ata i thojn nuk jetoj ketu🤮menjeher kan qef me kallxu qe jon jasht. Te isha kon ne van te ksej gazetares ju kisha thon ani thumnani domenthonien e qytetit ku je jasht. Ne wikipedia po shkrun pristinus (e dikurshme)
Simbas gojdhanave lumi prishtevka kalon neper Prishtin qe dy her ky lum prishtevka e ka prish tatslisht por edhe nji herë ka me e prish uji ( lumi) I prishtevkes
Pristine dmth Paster! Eshte fjale e lashte, qe mendojne se eshte fjale Latine si per shume fjale Shqip! Serbet e kane shendrruar germen S ne Sh! Fjala perdoret edhe ne gjuhe Angleze ngaqe Anglishtja permbane 60% te fjaleve nga Latinishtja dhe gjuha Frenge!
NJE I MOSHUAR PO PASTRINTE REREN ME NJE SHOSHE, DIKUSHE E PYETI CA BENE PO TJER RANE, SIMBAS KESAJ VJEN EMRI TIRAN, E KAM DEGJUAR NGA NJE I MOSHUAR.KETO JANE GOJE DHENA.
Ndoshta gaboje por duhet te kete rrenjet ne fjalen shqip vend ku prishet koha shpesh here shi e here diell brenda dites ku se kupton ça stine je . Pra saktesisht baskim te fjaleve PRISH - STINE
Prej te ndjerit akademikut Gani Luboteni(e kam pas te aferm te familjes),kam ndegjuar se Prishtina vjen nga fjala prisht stina,sepse mbrenda dites i perjeton te gjitha stinet..
E pa besueshme askush nuk din 😂😂😂 rrjedh nga fjala pristine që do të thot Kur diçka është në gjendje të shkëlqyer the perfekte dmth ashtë në gjendje pristine.vetëm se qyteti jon nuk në gjendje pristine asht e kundërta.
A dijn, nuk eshte fjale Shqip. A Dine, eshte Shqip! Pike se pari nuk jane ata Qytetare, qytetaret kane leshuar Pristinen, jane arratisur. As ti "dijn" nuk je Pristinas.
E kam me te ndegjuar se ka qene nje vajze e re me emrin Tina dhe me kalimin e kohes ajo ish dashuru medikend dhe njerzit kishin kuptu se Tina ish prish dhe i ka mbet emri u PrishTina
Une e kam pas lexu para 13 vite ne internet per prishtinen edhe ka shkru se fjala prishtin asht fjal latine qe dote thot bukepjeks sa asht e vertet nuk e dij mundet me dit dikush qe kupton latinishten