Тёмный

A Gay Affair Alexandria 340 AD 

brychar66
Подписаться 2,3 тыс.
Просмотров 775
50% 1

Written & Read by Charles Bryant,
being his English verse adaptation of Cavafy's Greek poem 'Myres.'
The golden haired youth with the smiling face was dead;
dear Myres gone, forever gone; and I alone.
Leaping like fire across our teeming city
came the burning news of Myres' death
to light its conflagration in my heart.
The sensation seized me of falling into the sea
down and down to the littered sandy bottom
where faceless creatures crawled the darkling deep.
Thanatos' shadow covered him. His blond hair,
his brilliant green eyes glowed less and less
each minute as the cold increased, icing
his soft warm limbs, freezing the arms of love.
My friend was dead and my companions mourned;
our company had lost its leading soul.
Inwardly sobbing I ran to that dark house,
dark before to me, now doubly dark -
home to his horrible christian family
revilers of our bright gods and of ourselves,
the black soil whence my friend so brilliantly flowered.
I usually avoid the christian quarter,
known for an unbeliever, morally blank.
A revenant, I haunted the entrance hall,
subject to their disapproving glances;
they crossed themselves as though I were unclean.
I had seen that gesture many times before,
so full of pride, crammed with false assertion,
debarring us and them from close communion.
The door to the room where he lay was was left half open:
I glimpsed rich rugs, gleaming gold and silver vessels -
presumably part of their stranger ritual,
celebrating death as never life.
I wondered if his face were visible
and longed to hold him in a last embrace,
to place a last kiss on that marble forehead
(marble living, doubly marble now),
merely to whisper 'farewell'. But I was barred;
stood in the passage copiously weeping,
an object of derision, being pagan.
The golden haired youth with the smiling face was dead;
dear Myres gone, forever gone; and I alone.
I thought: our companions' outings meetings riotous parties
would all be hollow now that he was dead.
For me his was the spirit of our revels
laughing drinking reciting poetry
with perfect pitch and rhythm; none other like him.
Without him all was mockery, in vain,
my beautiful Myres gone, his light extinguished.
The whole day was black, the sun was dark.
Suspended through the hallway dressed in weeds,
ancient spiders crawling their broken web,
the old women discussed my absent friend
with all the fervour of the new converted:
how at the end he called upon the Saviour
grasping that hideous crucifix, their charm.
Four priests crossed the threshold also in black
crying aloud to their outrageous God.
The golden haired youth with the smiling face was dead;
dear Myres gone, forever gone; and I alone.
It wasn't a secret. We had all known that Myres
was a christian. The year before last year
he came to us in friendship. Never held himself aloof;
indulged especially in those games our lot delights in;
threw his money around like no tomorrow.
Couldn't give a toss about the cost.
Fought passionately on our side in a fight.
He rarely spoke about his own religion.
When we suggested he accompany us
to the Serapeum (a place the Christians shun),
unamused he sullenly turned away.
Another time - now it comes rushing back
with such a sense of sickness, void and black -
while we were pouring wine to Lord Poseidon
he walked far off along the sounding shore,
seeming to feel the need to stand apart.
A further instance (how they crowd upon me!) -
when we prayed for the protection of Apollo
I heard him murmur softly "Yet not me....."
his face contorted, his demeanour changed.
The golden haired youth with the smiling face was dead;
dear Myres gone, forever gone; and I alone.
In the house of death the priests' hoarse voices
rang aloud in singsong invocations.
Other voices answered in sad farewell
and I could feel him going far away
my friend no longer, solely Christian now,
divided from me by a bitter stream.
Stumbling from that odious place in panic
I realised that I had never known him,
had only imagined I held him in my heart.
The golden haired youth with the smiling face was dead;
dear Myres gone, forever gone; and I alone.

Развлечения

Опубликовано:

 

27 июл 2011

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 4   
@1zangelique
@1zangelique 13 лет назад
I could listen to your voice all day long, Charles. Thanks! Love, GAre
@nicksum29
@nicksum29 13 лет назад
Great, Charles.
@Idlinfarm
@Idlinfarm 13 лет назад
Beautiful reading.
@StevenParrisWard
@StevenParrisWard 12 лет назад
An interesting translation. It is quite different from Mendelsohn. It contains a number of apocryphal verses. I have included a little of the Greek to give an idea of your more relaxed and contemporary form of expression. Την συμφορά όταν έμαθα, που ο Μύρης πέθανε, πήγα στο σπίτι του, μ' όλο που το αποφεύγω να εισέρχομαι στων Χριστιανών τα σπίτια, προ πάντων όταν έχουν θλίψεις ή γιορτές.
Далее
Alchemy: 3 Poems by Charles Bryant
20:34
Просмотров 1,4 тыс.
William Drummond of Hawthornden
22:13
Просмотров 569
Only boys can do it? 🫢🤏
00:10
Просмотров 1,6 млн
Каха и калЪян
00:46
Просмотров 225 тыс.
Цены на iPhone и Жигули в ЕГИПТЕ!
50:12
Keats: Hyperion: Book One
32:44
Просмотров 15 тыс.
In Exile: a poem-sequence by Charles Bryant
25:33
Hope by Emily Brontë
1:12
Просмотров 187
Eidolon by Charles Bryant
10:20
Просмотров 194
Lewis Carroll: The Three Voices
25:19
Просмотров 944
Void Theory Part Two by Charles Bryant
22:53
Until The Day Dawn: Poem by Charles Bryant
7:37
Two New Poems by Charles Bryant
6:26
Просмотров 181
Every Birth Generation Explained in 4 Minutes
4:10
Просмотров 1,5 тыс.
Thousand & One Nights: Songs
15:07
Просмотров 815
Walking can get boring 😎
0:25
Просмотров 10 млн
Зачем они это делали?🫤
0:16
Просмотров 995 тыс.