I believe Shmoopy is secretly Jerry Seinfeld. He was once called Shmoopy by one of his girlfriends on the show and he also did the inka dink in one episode.
Whenever people on stage would yell to the audience, the generic "Are you ready?" I always wished someone in the crowd would yell back, "NO I NEED LIKE 10 MORE MINUTES!" LOL
@@HollowInn Hello HolloInn, hello nathonkim725! I wondered immediately if the French etymology behind "Magazine" (which itself appears to have been derived from "Maghazan", apparently an old Arabic plural form of "a cache for weapons") was a clue towards deducing the rhyme's origin, since I can confirm that at least the latter French transfer into English carried strong military overtones - in which latter language it is still unequivocally associated with war through its use in regular gun jargon as the receptacle for bullets. This miniaturized physical instance, though, is closer to the sense of the word as it was still used in the 1800s and early 1900s in the Americas, to my own best estimation, when its literal form strongly denoted an actual purpose-built space housing a collection of items (which gave rise at some point to "magasin", spelled without the final "e" as the modern French default term for "shop"), such as the place where arms and ordinance were kept. As a further aside, the metaphorical versatility of the general concept likely gave rise to its colloquial use thereafter for "printed materials of the periodical type" in both languages, either because of the places they were produced or the places they were disseminated. Since "kissing behind a magazine" in the rhyme seems slightly opaque to understanding when using both the "bullet collection" or the "regular pamphlet" derivations, might it be safer to assume the "building for weaponry" sense? If so, was the doggerel-verse perhaps first coined by children on a United States base or military outpost? Any actual linguistic or etymological expertise and/or personal experience would be welcome, as would a full transcription of the "superman" chant, which I would never have heard of outside of this podcast (much less be able to gather if the insufficiency Conan hinted at would itself yield a richer joke for immigrants or their children)! Hoping this finds everyone doing well, then, And wishing you all a very good day, -Stéphane Gérard
I enjoyed it when Conan started talking about his childhood and things they would say, for just a second his Boston accent came out when he said, "No that's a foul". You could tell he was strongly remembering the time and place.
Also hilarious how little Conan knows about sports when he calls fouls in touch football. Listening to him attempt to talk about sports is always a lark.
1:43 ghost in the graveyard is very much a thing! It’s like hide and go seek, except there would be a time limit on how long people could be “hidden“ and then if any were found within that time limit, they would go to the “graveyard“. Once that time limit was up, the seeker would scream “Ollie Ollie oxen, free“ which would release the “ghosts” from the graveyard, and everyone that was hidden, would no longer be allowed to hide and would have to run from the ghost because they became seekers as well. So basically “ghost in the graveyard” is a game of hide and seek that morphs into a game of tag.
We played it a little different. Not sure if it's regional or just my family/group of friends. We didn't have any time limits, it was just reverse hide and seek. So one person hides, and everybody goes looking for the one. If someone finds the ghost (hider), he/she yells "ghost in the graveyard!" and it turns into a game of tag (ghost is "it"). Whoever gets tagged is the ghost in the next round. Side note, when the ghost is hiding, the seekers all count aloud "one o'clock, two o'clock..." until they get to 24 and everyone yells "midnight!" Then the hunt begins. Ah, such fun times
Our ghost in the graveyard was where everyone takes a slip if paper. And one person has the x. The person w the x has to kill the other players without anyone seeing
I never used Ink a Dink as a child but learned about it when I was a kid from Seinfeld. Kramer and George used Ink a Dink to decide who would get the statue.
ghost in the graveyard for us was a round based game of tag played at night with a homebase. starts with one zombie (ghost) that hides once the zombie reveals itself you can run to homebase to be safe. each round the people tagged by the zombies now also hide until only one person survives. We played this every summer night. i dont know any rymes....
This is version of Ghosts that I remember. Such a fun game. Played many a summer night around one of the houses in our neighborhood that had a perfect layout. Front yard was flat with a large stoop by the front door (acted as base). Sides of the house sloped to a low, flat backyard. Lots of trees in random locations but very clear routes to run through. Always had excellent places for the ghosts to hide.
Gourley had the same rhymes as I had as a kid. Apple peaches pumpkin pie and ink a dink a bottle of Ink were our goto rhymes. Of course "Engine engine number nine" was also a favorite.
My moms favorite bedtime story to me: One dark night in the middle of the day, two dead boys came out to play, back to back they faced each other, pulled out their knives and they shot each other, the deaf policeman heard the noise, and came and got those two dead boys, and if you don’t believe my story’s true ask the blind man he saw it too. Paradoxical and confused, yet wonderful lady my mother is. 😊
The version I got was: One bright day in the middle of the night Two dead boys got up to fight Back to back they faced each other Drew their swords and shot each other A deaf policeman heard the noise Came and shot the two dead boys If you don't believe this lie is true Ask the blind man, he saw it too
1:51 VERY REGIONAL! Something that was easier to call out and also the main reason people were allowed to claim ignorance as a feeling of bliss that we are no longer able to today. I love this conversation because it is the major change in society and regional standards/practices of the early 90s. That’s the conversation you guys are having is the breakthrough of the World Wide Web being accessible to the mass public in 1993 and how it broke down those barriers Of people living in one country but having extreme differences regionally. Whereas today I know that this conversation is going on all the way in California while I’m here in Kansas and ironically it’s a conversation about the games we used to play/sayings we used to use as kids, at a time when the World Wide Web was not so accessible to us. It really truly puts an actual, tangible meaning behind the saying “the world is at your fingertips“
We used to add "Not because you're dirty/Not because you're clean/But because you kissed a boy/Behind a magazine" to the end of our rhymes, like all of them
Funny that ink a dink is not a more commonly known thing. I remember the first time I heard it was on an episode of Seinfeld. Even had the magazine part.
Conan said it was from his childhood, so it was obviously before bottles were invented, and they just had to give babies orange juice without a vessel to contain it.
Is this a generational thing? I’m a few years younger than Sona from Southern California and never heard of it although I’m also a child of immigrants 😂
In northern NJ, we said “Let the babies have their bottles.” When we needed to select teams, we went with the old “one potato two potato three potato four, five potato six potato seven potato more.”
Bottle. That's the one. That's the one you say. For one-potato, I always laugh when I think about this episode of Cheers, where Carla, Dianne, and Woody were trying to decided on something, and Sam starts with "My dog died last night, what colour was his blood" and Dianne doesn't want to play. So they did this thing with a baseball bat to see who's the last one that can grab it at the top. Then Woody grabs the nub, and Carla says that Dianne and her have a chance to kick it out of his hand, and Dianne asks "who gets to try first?", and that's when Woody starts with one-potato. :D
"Let the babies have their sweets" is a saying children use in Iraq that has the exact same meaning as the one Conan said. Orange juice is sweet; would definitely mistake young white Conan for an Iraqi, especially with the "uptight bringing" and channelling emotions through sarcasm.
I heard “no cuts, no butts, no coconuts” in a line outside an Apple Store with friends. I left to go find a breakfast burrito and abandoned my friends there after I heard that..
🎵Ipsy bipsy bobbilyboo. I played the stage of Bonaroo where I asked them "How do you do? and let's get some beef a jeu, and the crickets played me off boo hoo; they would rather watch Pink, Nas, and the FIghters Foo. Ipsy bipsy bobbily boo"🎶
Growing up in SE MN in the 80s we had some very regional things. Instead of cutting, we called it 'budging' in line. Instead of duck duck goose, we played duck duck grey duck (which is Much more fun!). And, very specific to the town I grew up, we would say, "I see London, I see France, I see _____'s underpants. Not too big, not too small, just the size of Apache Mall!"
We said "budging" in western New York too. But I'm pretty sure Duck, Duck, Grey Duck is unique to Minnesota. It might even come from Swedish if I recall correctly.
We had a similar one that went: Inky pinky ponky Daddy had a donkey Donkey died Daddy cried Inky pinky ponky. I would always do this one because i knew how to rig it.
I recommended to my language instructor who was working towards his citizenship, along with his wife and children, that they should watch the Simpsons Seasons 1 or 2-10 to learn English from Harvard grads as well as Americana from the middle 20th century. Learn perfectly cromulet words from jub jub to perspicacity.
If you only know Gourley from this podcast, I highly recommend listening to The Andy Daly Podcast Pilot Project. Gourley really shines as an improvisor.
"The phrase is thought to have originated in the early 1900s, when orange juice was first introduced to the American market. At the time, orange juice was considered to be a luxury item, and it was often given to babies as a way to boost their immune system. As orange juice became more affordable and widely available, the phrase "let the babies have their orange juice" came to be used in a more figurative sense." "The phrase is a colloquial expression that is used to suggest that someone is being overly protective or cautious. It is often used in a humorous way, but it can also be used to express genuine frustration or concern." 😆
That “Rhyme” is all over the world I think. In the ‘80’s in Ireland we had “Ip dip sky blue, not me, just you” and it was to find out who was the next person to seek in hide’n’seek or games like that. It was always the same rhythm but the words would be different depending on the game
Before games of Ghost in the Graveyard/Hide and Seek/ Sardines, my friends and I used to use the rhyme "Bubble gum, Bubble gum in a dish. How many pieces do you wish." We'd also use "Inky binky bonky. Daddy had a donkey. Donkey died. Daddy Cried. Inky binky bonky." There were others of course, such as the classic "Eeny, meeny, miny, moe," but I'd never heard of "Ink a dink, bottle of ink" until I saw it on an episode of Seinfeld which many other commenters have also mentioned.
I was already in my 50s (I still am) when I first read that the "Eeny meeny miney moe" rhyme had racist origins, where the "n-word" was used instead of "Tiger" or other words. And I grew up in South Carolina, one of the original slave states of the United States. Never knew that rhyme had that dark history. But these rhymes do have regional influences, and to be truthful I never knew the rhyme to even use "Tiger" - it was always "Catch a rabbit by its toe". For one thing, this rhyme was always used with children - not even younger teens, but actually toddlers and even younger. Children that young don't want to envision catching a tiger by it's toe - the tiger would turn around and eat them. No sense in using a rhyme to decide between two things, just to give a child nightmares later that night. But a soft, cuddly, furry rabbit doesn't frighten young children, and in fact a young child would WANT to catch a rabbit if one was near, and hug and pet it. And in truth, rabbits will sometimes squeal loudly if it was caught by a limb. So the rhyme, "if it hollers, let it go" made perfect sense. A tiger would most likely NOT "holler" if one was to catch it by it's toe, and a tiger being a cat typically the idea was to catch it by it's TAIL, not toe. But then that would mess up the rhyme. "Catch a rabbit by it's toe" made more sense all the way around, and it didn't scare the bejeebers out of some 3-year old kid. And that's all I ever knew that rhyme went by......
When Edwardo trailed off after “einny meeny miney mo” and Conan insisted that he finish it, I thought he was trying to make the point that it used to take a racist turn that has now been substituted for “tiger”.
My cousin and I used to sing this song and Idk where it comes from, surely there's a hand clapping pattern to it but it goes: One day I was walking. I saw my boyfriend talking - to a pretty little girl - with strawberry curls - and this is what he said to her, "I L-O-V-E love you. I K-I-S-S kiss you. I care for you and this is what she said to him, "Go to the river. Jump in! Sink to the bottom - can't swim! Who ya gonna marry? Sea-horse! What's gonna happen? Di-vorce!
For the record, Ghosts in the Graveyard is basically just hide and seek but in the dark. It can only be played at night, you can either turn off all the lights in your house or look all over the neighborhood but you have to play it in the dark, no flashlights or anything. My dad told me he grew up playing it all the time and he even made me and my cousin play it once at my grandparents house on the cape when we were nine. That was the one and only time I ever played it.
I don't know how wide spread it is/was but I had a friend who taught me "50 Horses in a Stable, 1 jumped OUT", as a shorter more concise alternative to eenie meenie mynie moe. There was a longer version of it, but I don't remember it now. I'm in my 40s and still use '50 horses' w/ regularity to decide things.
Wasn't that clip deleted from this channel for some reason? Anyway, I'll say the same thing I said before. "Ink a dink" was recited on Seinfeld episode.
@@Kris-wp3fm Me too! I’ve tried it, but I’m more used to seeing it listed as a ‘beef dip’ on menus, with the words ‘with a side of au jus’ appearing later on in the fine print description. I meant that the expression would never catch on.
We used to sing that song as kids to see who would be "the one" to do something. We were in Ontario Canada sing that song. Good question as to the origin of it lol
the version I remember was someone (the ghost) hid and others would just walk around the area. The ghost whould pop out and try and grab a person. Once they did that person became the ghost for the next round
We called it "bloody murder" when I was a kid in MI, and played in our yard, which was lower than the road and surrounded by a wall made of fieldstones....just some flower bushes, a couple of trees, etc tohid behind
@kstepko the person who was supposed to be the Assassin would run off and hide while the remaining players joined hands, formed a circle, closed their eyes, and started off with "one o'clock, two o'clock...", all the way up to midnight. At midnight, they would all have to go and start searching for the Assassin. When they spotted him or her hiding somewhere, they would scream "bloody murder!" And everyone would run and the person who was "it" would try to tag one of them. Whoever got tagged had to hide the next round