@@indeventertainmentlive Nice try! But I live in the mainland. I think the “Portugese” you mentioned is “Ciao Ao Post Office”. Original it’s supposed to be “Chiao Ao”, a Wade-Giles (an outdated system of translating Chinese) translation of the Chinese word “jiāo ào” (now in Qingdao). However thanks to the brilliantly smart roblox tags that wouldn’t allow the word “chiao”, I renamed it to Ciao Ao Post Office.
@@konvitalik ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-5SUIzFUdkDc.html, this is the original version of the song, I used a midi sequencer for my video.