Necesito que esta abogada reaccione a Franziska Von Karma, si se impresionó con Mia no quiero ni imaginar su reacción cuando vea que la otra se trae un látigo y golpea al mismísimo juez cuando se le da la gana JAJAJAJ
Sería increíble ver su reacción con los demás Fiscales (menos edgeworth, es el más tranquilo de los fiscales) Franziska con su látigo, Godot y su obsesión con tirar café, Klavier con su guitarra invisible, entre otros
Como dijo un comentario, si es entrega por suscripción cambia la cosa Igualmente es ilógico lo de la brecha de 3 horas, así que si no la clavas con los periódicos si lo haces con la brecha
Bueno, pero esta el detalle que los juegos de Ace Attorney esta representan (en parodia) el sistema de justicia japones y no el Americano, y cuando salio el juego aun no existían los jurados en el sistema penal japones (por eso quien lo declara inocente es el juez y las personas que llama jurado en realidad son solo publico) y de echo por eso se exige que pruebes mas allá de cualquier duda de que otra persona es culpable, el autor lo escribió así como una critica al sistema de justicia japones al considerarlo injusto.
@@juanvairo9964 Efectivamente, el primer juego de Phoenix Wright salió en 2001 para GBA solo en Japón. Posteriormente la trilogía fue porteada para DS y la trajeron a este lado del charco.
@@mirenuzx exacto, la chica se llevo el pensador devido a que era un regalo de Larry (ex), lo amaba en el fondo, como dijo Mia, si no lo quisiera, se hubiera dejado botado el reloj en el apartamento
Para empezar, Larry no se ve como un tipo capaz de fabricar una estatua tan compleja que dé la hora al inclinar la cabeza y encima que pueda decir la hora. El pensador es una estatua de Francia y qué casualidad que Larry haya fabricado un pensador, tomando en cuenta de que es japonés. No habían dos estatuas, solo recortaron la imagen de la estatua y la pusieron encima de la abogada para que podamos verla. min 6:28 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-qx5BV__S3DE.html . Mía nunca dijo nada, fue la abogada. Siempre que viajas a algún lugar es costumbre comprar algo como recuerdo, y qué mejor que un pensador. O me equivoco y estoy diciendo pelotudeces xD
@@guillermoberrocal8639 pero decirlo papá cuál es en donde culpan a edwarth de homicida? O donde secuestran a mía o donde el Godot asesina a alguien o el del jefe de policía que mato a alguien e inculpó a una fiscal creo
@@dbzzz1633 「 Lo acabo de buscar y leyendo por encima, son sinónimos al igual que gásfiter. Todos están en el mismo campo. Por un lado los fontaneros se encargan de las tuberías concretamente, las arreglan, mantienen y reparan para que el agua fluya, arreglan los sistemas de drenaje o de calefacción. Por otro lado los plomeros aparte de solucionar cañerías, limpian cisternas, desagües, cámaras e inodoros. Lo puedes buscar en Wikipedia si quieres. 」
Me encanta como usan la lógica incluso encontrando algunas discrepancias en aciertos, yo lo del pasaporte no lo pensé, simplemente era la única prueba que me faltaba por usar
@@zzzz7328 el razonamiento no pasaba en que supieras la diferencia horaria, pasaba en el que como ella se había ido de viaje, el reloj tendría el horario del país al que viajó, si no me equivoco hasta ese momento ni siquiera sabes que el reloj fue un regalo y no un recuerdo
Lo que ella dice es: Sigue Las reglas, has tu trabajo bajo el protocolo que se te pide y observa el comportamiento de las personas, y que si vas a matar a alguien y te vas detenido, es mejor que hables xD que se los dejas más fácil
@@YorFelk mira mijo, los de Capcom solo tradujeron lo que decía la versión japonesa y de relleno le cambiaron el país donde se desarrolla el juego, ok xd?
No es simplemente la reacción de una abogada real. Sucede que el primer caso del primer juego de Ace Attorney es un tutorial que no se toma en serio a sí mismo, todos los que jugamos la saga hemos tenido la misma reacción con ese caso. A medida que uno avanza en los juegos los casos se toman las leyes de forma mucho más seria comparándolo a la realidad (quienes hayan tenido la oportunidad de jugar Investigations 2 saben que ya se empieza a tocar la linea que no se debe cruzar). Me encantaría ver a alguien que estudió leyes reaccionando a los mejores casos, pero no es que tengan mucho tiempo libre.
@@dizelxl en resumen, Miles queda estancado en el primer caso del juego y con tal de llegar a la verdad no le queda más remedio que pasar por encima de la autoridad... de otro país. Si jugaste Investigations 1 entenderás el riesgo que conlleva
creo que es al revés: en los casos más complejos las reglas del Derecho saltan directamente por los aires. Sobre todo las del Derecho procesal (¿Cómo se recolectan así las pruebas? ¿Cómo se resuelve un caso con especulaciones sobre la marcha?). Incluso dentro del mismo universo del juego hay cosas que no tienen sentido, por ejemplo que el asesino se convierta en testigo exponiéndose inútilmente (como el primer caso del juego, donde el asesino no tenía necesidad alguna de presentarse como testigo). Esto lo digo siendo yo un fan más de esta saga, no la estoy matando a mi me gusta mucho. Pero son aventuras de detectives disfrazadas de caso judicial
Como abogado te lo digo, todo es ficticio. El juego está enfocado en su mecánica de juego y en el drama. Las reglas que ves en el desarrollo del juicio no existen en ningún país ya que fueron diseñadas para el juego. Si acaso lo único de cierto es que por ley (generalmente) no puedes ser juzgado dos veces por el mismo delito (non bis in idem). Eso viene desde la época de los romanos.
El problema es que para los demás casos necesitas leer la historia y buscar las pistas, no iban a tener a la Abogada jugando 3 horas para resolver el caso y tampoco se lo podías dejar en solo el caso porque algunas pruebas dependen de que hayas leído las conversaciones para aplicarlas, por eso le dieron el tutorial
@@elcalabozoretro1778 Una serie que se centra en unos estudiantes de derecho pero que siempre se meten en ciertos problemas Y también tratan casos que ocurren comúnmente, para mi muy realista Vela, te la recomiendo está muy buena
Un abogado es una persona que estudia derecho y otras materias para acesorar con sus conocimientos a sus clientes (Y defenderlos en la corte). Por lo que depende que lo que quiere el abogado hacer
Algo para comentar, es que justamente en ese mismo juego, te explican que los juicios son asi de extremos porque habian hecho una ley que, debido a la alta demanda de juicios que habian, estos debian de acortarlos en un plazo maximo de 3 dias, y si no los resolvian, sentenciaban al sospechoso. Eso no quita de todos modos que lo que dice la abogada sea cierto.
Está basado en el sistema de Justicia japonés. En mi país el sistema de Justicia es bastante informal en cierto punto. Y hay que recordar que las garantías constitucionales varían de un sistema de Justicia a otro.
@@mitsubishi694 en realidad no es un problema de traduccion sino un problema de comparacion de la realidad. La abogada se equivoca porque analiza el juego de acuerdo a la constitucion que aprendio... y cada pais tiene la suya propia, sin contar cualquier constitucion pasada o de mundo ficticio.
Yo pasé la trilogía de Phoenix Wright en N3DS y es absolutamente GENIAL y muy divertido, sin contar como se concadenan las 3 historias con un final que te hace llorar 🤩🙌❤ Y la música espectacular. No esperaba menos de Level 5!! ⭐⭐
Y la tecnología cotidiana en esta cronología está 15 años más o menos atrasada comparándola con la de nuestro mundo. Excepto por artefactos como la máscara de Godot, por ejemplo
Perate habia una version en español? Incredimazing!! Ahora podre ver de nuevo este video y fijarme si me perdi de algo. Adoro el detalle de que hayas traducido hasta los dialogos del juego (en vez de poner la traduccion arriba)
Cuando lo jugué en el nintendo DS me sorprendi como un juego así me llamo tanto la atención y aunque haya cosas que no cuadren en la vida real de pequeño siempre soñé ser abogado estos juegos son joyas PD: nunca me convertí en abogado 🙂
Está traducido al español todos los que salieron en ds (con excepción de investigations 2) Los que dejaron de traducir son los que salieron en 3ds y las remasterizaciones de los clásicos debido a las pocas ventas
@@matiaszapanni3466 si pero me refería a las traducciones oficiales, el investigations 2 ya sabía que fue traducido al español por los fans pero que triste que los fans lo hagan y no la compañía porque también están los spin off que de esos ya ni en versión en inglés han traducido como los dai gyakuten saiban
Tal cual. Aparte es muy pedante. Es un juego que se basa un poco en el sistema judicial japones, donde lo importante son los personajes, la historia de los casos, el desarrollo, etc. No un simulador de abogacia, y no siquiera es estadounidense.
@@itaosakamoto9066 lo peor es que tambien los recortes del clip lo hacen parecer que tuvo varias cosas que ocultar, en un gameplay si uno va a criticar que lo haga correctamente 😑
Me agrado ver este enfoque profesional, el cual a pesar de que el juego es para disfrutar y no seguir al pie de las letra las normas jurídicas pues eso que aclara que no pasa eso en la vida real y también que cosas se pueden rescatar como eso de las mentiras Un comentario que ame de ella es ver como idealizan siempre el cuerpo femenino haciendo sexy cuando en realidad no debería ser así
Lo que pasa es que en Danganronpa no son juicios oficiales por así decirlo, ya que no se manejan con las leyes sino que lo hacen con las reglas impuestas por monokuma
¿Habrá más videos jugando los siguientes casos? PD: No se cuánto cambia la situación y todo eso pero quiero que ella sepa que al fin y al cabo es Japón y que... bueno... que Japón es mucho Japón y que se meten a veces unas fumadas Y QUE ADEMÁS no deja de ser un juego y por lo tanto debe de tener plot twists, ganchos en la trama, etc y bla bla bla... Aun así, me ha gustado mucho el vídeo y espero haya más :D