Qora koʻzim bor edi mani, Chindan mani sevar edi. Yulduz boʻlib chaqini chaqini, Yonginamda yonar edi. (x2) Dam dam dam bu dam Yuragim urar edi sevgidan Armonim dardim yogʻ edi, ul nigoro bilan, yorim-o Dam dam dam bu dam Oromijon nozidan, ovozi diloromidan. Dona gulim bor edi mani Tongda boʻyi lobar edi Pora dilim anor anor Firogʻida qolar endi (x2) Dam dam dam bu dam Yuragim urar edi sevgidan Armonim dardim yogʻ edi, ul nigoro bilan, yorim-o Dam dam dam bu dam Oromijon nozidan, ovozi diloromidan. (Dam dam dam bu dam Yuragim urar edi sevgidanam) (x2) Dam dam dam bu dam Yuragim urar edi sevgidan Armonim dardim yogʻ edi, ul nigoro bilan, yorim-o Dam dam dam bu dam Oromijon nozidan, ovozi diloromidan.
Хорошо бы знать когда ты будешь в офисе на машине с ребёнком и вручить с тобой все вместе в доме на работе с тобой все вместе были в шоке с тобой все было плохо с 😍😍😊🖤🖤🖤
Man oymla shu yigitlan maktabda oqtikanla 9 maktab bitirshkan saxnalaga ob chqanla osha payt zamdirektr boganla rosa maxtanb yurardila lekin hamma unutarkan ustozin
Хорошо что ты в отпуске и ты хочешь сказать мне не очень тебя спасибо и ты меня не так сильно тебя любишь ты меня прости за то и не надо говорить что любишь и плевать мне в тебя никто и никто и никто и никто и никто никогда тебя так 🥰🥰🖤🖤💓💓
Aslida qo'shiq nomi "Dam badam" (qo'shiq so'zlariga yaxshilab e'tibor berib tinglasangiz, buni o'zingiz ham eshitishingiz mumkin). Ma'nosi O'zbek tilining izohli lug'atidan: har zamon, dam oʻtmay, har damda, tez-tez. Misollar: 1) Dam-badam chaqmoq yalt-yalt qiladi. S. Anorboyev, Hamsuhbatlar. 2) Darvozadan dam-badam moʻralab turgan qizlar tapir-tupur qilib, yugurib ketishdi. S. Zunnunova, „Goʻdak hidi“ . Bundan tashqari, "har zamon" yoki "tez-tez" ma'nosi qo'shiq so'zlaridagi konteksgayam mos keladi: Dam, dam, dam-badam Yuragim urar edi sevgidan Ya'ni "yuragim sevgidan har zamon (tez-tez) urar edi"