Baran artık Keremin dediklerine kızmaması itiraf etmese de kabul etmesi Dilan'ı görünce hemen yanına gitmesi Keremin gülüp bakması bir de nolcak belliydi demesi Kendisi hiç inatçı değilmiş gibi Dilan'a inatçı deyip ona ders vermesi Dünkü bölümden beri size bayılmamak mümkün değil Hep bu kadar tatlı ve güzel bölümler sahneler gelsin Senaristler bozmayın bu manzarayı lütfen bir de onların aşkı da izlesek ne güzel olur Artık mutlu olsun aşık olsun daha doğrusu aşık olduğunu itiraf etsin benim güzel çiftim
Bunu halletse halletse keem halleder diye dusunuyorum umarim cihanda yardim eder artik ask itirafi gelsin ya yemin ederim gidecem baranin kafasini duvardan duvara vuracam aaaaaaassssssssıııııııııkkkkkkkkkssssssssssıiiiiiiiiinnnnnnnn .......diye haykircam ya artik kabullen diycem ya oğlum 10 gun once onun icin ağlayan kidecek diye odu kopan beni birakma diyen gitme diyen annemin giderken bana yasattiğı aciyi sen yasatma aşk ve nefret konusunda dilanin her kelmesinde hakli oldugu soyleyen daha once dilanin elini tutmadigin icin pisman olan onun seninle kalmasini isteyen ruyanada gorub alnindan open sen diyilmiydin ya diye kafasini duvardan duvara vurmak istiyorumya yeminle bu kadar sey yasadi hala sucluluk duygusu diyor bakbana geldiler yine tövbe tövbe te Allahim ya sen sabr ver yemin ederim bunlar bizi kanser edecekler kanser yok yani kiza asik oldugunu anlamasi icin daha neyin olmasi lazim dilanin daha neyle sinanmasi lazim derya gibi diziye bir piskopatin gelemsimi lazim illah bunun mu olmasi lazim ya
TRANSLATION Baran in the flashback: Did you eat your meal? Did you take your meds? Dilan in the flashback: I'm taking it, don't worry. To go out for a little… Baran in the flashback: Do you have any other complaints of the scar? Baran in the flashback: I don't understand… I say you won't leave the room, I turn my back and find you in the kitchen. What kind of stubbornness is this? Dilan: I wonder if he's shaking over me so much cause I got shot instead of him? Because of guilt? Baran: That's not how it goes, Koray. Technical reports are not enough, more detailed reports are needed. Come in. Kerem: I'm not disturbing, am I? Baran: Come on, Kerem. I want it even if I don't hit everything on my head. Have it ready by tomorrow at the latest. Come on. Kerem: You haven't been to the company for days. I wanted to come to you when the documents you need to sign pile up. Baran: Thanks. Kerem: So… Dilan still hasn't healed? I thought she was recovered by now. And you can actually come to the company. Baran, ok, I understand you. You feel guilty… but Dilan survived, she went through this. Now you have to continue with your life from where you left off. If you accept that it was not your fault, everything will be normalized faster. Though I don't think it's a feeling of guilt or just and only a feeling of guilt. Baran: I’ve finished, Kerem. Baran to himself: Come on, what are you doing there? Kerem: Baran, one minute… what happened now all of a sudden? It was obvious… what would happen. Baran: What are you doing? It's cold in here. Dilan: I'm not cold. Let me stay… let me get some air. Baran: Do you want to get sick as there was not enough wound? Come inside now. Dilan: I won’t. I need this too. Why don’t you understand? Baran: When you get better, you’ll get that air how much you want. Now come inside. Come on! Ok, you wanted it… Dilan: Wait! Wait, what are you doing? Baran: I'm teaching you not to be stubborn with me. Dilan: I can't believe you did this. Am I a child? Baran: You're not but you act like a child. Aunt Berivan is calling. Aunty? Berivan: Baran? How are you, my son? Baran: I'm fine, aunty. I should ask you how you are. Berivan: How can I be, my son? Let's just say it's good, but I'm always longing here. I expected you to come to kiss hands (The younger ones kiss the hands of the elders as a sign of respect. This is a way to show respect for the age, experience and wisdom of the elder) after you got married but… Baran: You are right, aunty. But we couldn’t find the opportunity. Berivan: Of course, you are young. Now your job is over your head. But these are excuses… You have to live life too, my son. Always work isn’t right. Come on, take your wife and come to kiss hands. Baran: Kiss hands? Actually, now is not a very good time, aunt. Berivan: My son… I know the burden on your shoulders is heavy, but I don't know if my life is enough to wait for the right time. This is the world. If there is today, there is no tomorrow. While I'm alive, I want to see my daughter-in-law. Don't break me, son. Look, I already miss you too much. Baran: Can't you come here? Berivan: I don't come to your grandma's house, you know it, my son. Baran: Ok, I know it, aunty. I know. Berivan: So… what are you saying? Are you coming? Dilan: Let’s go. Baran: Aunty, let me think. I'll let you know if I can arrange. Take care of yourself, ok? Call if you need anything. Let's get well. Berivan: Fine… Dilan: Don't hurt your aunt. It's good for us too. There will be a change. Baran: Impossible. You need to rest. You don't go this way Dilan: Is it far? Baran: No, it's not too far. Dilan: I’m fine. And it's good for me as well. Please, don't cut it immediately. At least think about it. Baran: Ok, I will think. Dilan: Oh my god, can we go? I wish we would go because I'm so bored here now. (This part is absent here) Sena: Oh Cihan, don't call. Leave me. Back off. The person you are calling cannot be reached. Stop calling! Muzeyen: Don't be mad at him. The kid is not guilty. Because you were walking around like dead I told him what happened so that maybe you can tell about your troubles with him. Sena: What? What did you tell? Muzeyen: The slander against you, our situation, the matter of watch… Sena: Oh, mother! Muzeyen: There is nothing wrong! Listen to the mother at once. Tell your thanks and close the topic. At least you won't cry every night because your father's memory is gone. Sena: Hello? Cihan: If your anger is gone, shall we start talking now? Please, tell me everything. I told you the most difficult issue for me and poured out my heart. But you don't take a single step towards me. Tell me. Let me help. Sena: I… I mean we… Male voice: You have to be very careful. Think of your mother. She is just getting back together. Cihan: Yes, I'm listening. Sena: Mom and I both thank you for what you've done. But please… as I said don't get involved in this. Let go of this. Berivan in the flashback: While I'm alive, I want to see my daughter-in-law. Don't break me, son. Look, I already miss you too much. Dilan in the flashback: I'm not cold. Let me stay… let me get some air. Baran in the flashback: Do you want to get sick as there was not enough wound? Come inside now. Dilan in the flashback: I won’t. I need this too. Don't hurt your aunt. It's good for us too. There will be a change. Baran in the flashback: Impossible. You need to rest. You don't go this way Dilan in the flashback: I’m fine. And it's good for me as well. Please, don't cut it immediately. At least think about it. Baran: What if the road harms her? What if she gets bad? Or what if Shiyar sets a new trap? No, no. I can't put her in danger. I can’t do it. Dilan: My Lord, please, hear my voice. I'm so bored now. I'm just stuck here. Let him come and say ‘let's go now’. Kader: Girl, you know the command is from the big place. You’ll eat all of this. Dilan: Ok, sister Kader. I promise I'll eat everything this time. Kader: Your face is smiling. What's up? Did something happen? Dilan: It actually happened. His aunt invited us to her house. Kader: Mrs. Berivan? Dilan: Yes. If he agrees to go, I'll have taken a breath. I'm so bored here, sister Kader. The walls are coming down on me. And I feel like he’s not going to hurt his aunt. I guess we'll go. Kader: I'm so happy, girl. Mrs. Berivan is very good, so outgoing. I guess you immediately become friends. Time passes very well. Dilan: I hope, sister. Let us go… I don't want anything else right now.
Baran artık keremin dediklerine kızmıyor kabul ediyor içten içe neyse kerem dayak yemekten kurtuldu artık ay bide niye olduğu belli değil mi demesi yok mu keremin yarıldım 😅
@@Ebru_1903Kerem yine iş başında😂 Bide Cihan ve Berivan teyzeyi ekleyelim çabuk gelir aşk itirafı ❤😂 BARANİN kendi kendine itirafı 100 bölüm sürdü 😅 Dilanin da itirafini 100 bölüm beklicez sanırım 😅
Karısından gidelimi duyunca hemen de döndü Hanımcı Baran Karabey geliyor tutabilene aşk olsun ❤❤❤😍😍😍 Dilan da çok tatlı söyledi ama ya kızım sen bu tatlılıkla daha çok şeye ikna edersin kocanı ❤🤩😍😍
Yooo ağamizda katir hatda deve inadi var agamiz aynaya bakmiyor ki baksa kendisininde ne kadar inatci oldugunu belki anlar Arrik ask baslasin yemin ederim orta yerimden catliycam ya da 10 gun once beni sen siz birakma diye ağlayan gitme diye yalvaran sensiz olmaz diye haykiran keske o eli daha once tutsaydim diyen gozyaslari doken askla ilgili dilanin soylediklerine hak veren kendisi diyilmiydi yemin ederim şaşi oldum ya yeter yyyyyyeeeeeeetttttttooooooooooo.........
O hiç dilanını bırakıp gelir mi şirkete sende kerem yani ettiğin laf değil adamın hastanede ne hale geldiğini görmedin mi aşık olduğunu da anlamış olman lazım 🤭 1:59
Ağamiza baksen 10 gündür işe getmiyor dilani tek koymuyor aferin sene hep böyle kal kerem ağzina salik böyle böyle baranda anlayacak ki bu suçluluk duyğusu diyi fakat baran biliyor ya ne duyğusu olduğnu amma kendine etraf etmiyor aşik oldum dilana deniyor işallah der onuda
Ya kiz napsin barandan beklenmedik haraketler görüyor aklindan bile keçirmez ki baran ina aşik olur dilan ćok saf nayif dilan barani kiskansa hemencik baran anlar dilan yok biraz gec anlar
Berivan teyze evine davet edip Dilan gidelim deyince baraninda hemen yumuşaması hanimci Karabey, Dilanda bu naziyla bu cilveli konuşmasıyla daha çok şey yaptırır Barana ...😅
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL GRACIAS A MILADEM27 Baran en el flashback: ¿Comiste tu comida? ¿Tomaste tus medicamentos? Dilan en el flashback: Me lo llevo, no te preocupes. Para salir un rato… Baran en el flashback: ¿Tienes alguna otra queja de la cicatriz? Baran en el flashback: No entiendo… Digo que no saldrás de la habitación, doy la espalda y te encuentro en la cocina. ¿Qué clase de terquedad es esta? Dilan: Me pregunto si está temblando tanto porque me dispararon a mí en lugar de a él. ¿Por culpa? Baran: No es así como funciona, Koray. Los informes técnicos no son suficientes, se necesitan informes más detallados. Adelante. Kerem: No estoy molestando, ¿verdad? Baran: Vamos, Kerem. Lo quiero aunque no golpee todo en mi cabeza. Tenlo listo mañana a más tardar. Vamos. Kerem: Hace días que no vas a la empresa. Quería acudir a usted cuando los documentos que necesita firmar se acumulan. Baran: gracias Kerem: Entonces... ¿Dilan todavía no ha sanado? Pensé que ya estaba recuperada. Y de hecho puedes venir a la empresa. Baran, está bien, te entiendo. Te sientes culpable... pero Dilan sobrevivió, pasó por esto. Ahora tienes que continuar con tu vida desde donde la dejaste. Si aceptas que no fue tu culpa, todo se normalizará más rápido. Aunque no creo que sea un sentimiento de culpa o solo y solo un sentimiento de culpa. Baran: He terminado, Kerem. Baran para sí mismo: Vamos, ¿qué haces ahí? Kerem: Baran, un minuto... ¿Qué pasó ahora de repente? Era obvio... lo que sucedería. Baran: que haces?. Aquí hace frío. Dilan: No tengo frío. Déjame quedarme... déjame tomar un poco de aire. Baran: ¿Quieres enfermarte porque no había suficiente herida? Entra ahora. Dilan: No lo haré. Necesito esto también. ¿Por qué no entiendes? Baran: Cuando te mejores, obtendrás ese aire tanto como quieras. Ahora entra. ¡Vamos! Está bien, lo querías... Dilan: espera! Espera, ¿qué estás haciendo? Baran: Te estoy enseñando a no ser terco conmigo. Dilan: No puedo creer que hayas hecho esto. ¿Soy un niño? Baran: No lo eres, pero actúas como un niño. La tía Berivan está llamando. ¿Tía? Berivan: ¿Baran? ¿Cómo estás, hijo mío? Baran: Estoy bien, tía. Debería preguntarte cómo estás?. Berivan: ¿Cómo puedo ser, hijo mío? Digamos que es bueno, pero siempre anhelo estar aquí. Esperaba que vinieras a besarte las manos (Los más jóvenes besan las manos de los mayores en señal de respeto. Esta es una forma de mostrar respeto por la edad, la experiencia y la sabiduría del mayor) después de casarte pero… Baran: Tienes razón, tía. Pero no pudimos encontrar la oportunidad. Berivan: Por supuesto, eres joven. Ahora su trabajo está sobre su cabeza. Pero estas son excusas… Tú también tienes que vivir la vida, hijo mío. Siempre el trabajo no está bien. Vamos, toma a tu mujer y ven a besarte las manos. Baran: ¿Besar las manos? En realidad, ahora no es un buen momento, tía. Berivan: Hijo mío… Sé que la carga sobre tus hombros es pesada, pero no sé si mi vida es suficiente para esperar el momento adecuado. Este es el mundo. Si hay hoy, no hay mañana. Mientras viva, quiero ver a mi nuera. No me rompas, hijo. Mira, ya te extraño demasiado. Baran: ¿No puedes venir aquí? Berivan: Yo no vengo a la casa de tu abuela, lo sabes, hijo mío. Baran: Ok, lo sé, tía. Lo sé. Berivan: Entonces… ¿qué estás diciendo? ¿Vienes? Dilan: vamos Baran: Tía, déjame pensar. Te dejaré saber si puedo arreglar. ¿Cuídate ok? Llama si necesitas algo. Vamos a ponernos bien. Berivan: Bien… Dilan: No le hagas daño a tu tía. Es bueno para nosotros también. Habrá un cambio. Baran: Imposible. Necesitas descansar. tu no vas por este camino Dilan: ¿Está lejos? Baran: No, no está demasiado lejos. Dilan: estoy bien Y es bueno para mí también. Por favor, no lo corte inmediatamente. Al menos piénsalo. Baran: Ok, lo pensaré. Dilan: Dios mío, ¿podemos irnos? Ojalá fuéramos porque estoy muy aburrido aquí ahora. (Esta parte está ausente aquí) Sena: Oh Cihan, no llames. Déjame. Apártate. No se puede localizar a la persona a la que llama. ¡Para de llamar! Muzeyen: No te enojes con él. El niño no es culpable. Como andabas como muerto, le conté lo que pasó para que tal vez puedas contarle tus problemas con él. Sen: que? ¿Qué dijiste? Muzeyen: Las calumnias contra ti, nuestra situación, el asunto de la guardia... Sena: ¡Ay, madre! Muzeyen: ¡No hay nada malo! Escuche a la madre a la vez. Dile tu agradecimiento y cierra el tema. Al menos no llorarás todas las noches porque la memoria de tu padre se ha ido. Sena: hola? Cihan: Si tu ira se ha ido, ¿empezamos a hablar ahora? Por favor, cuéntamelo todo. Te dije el tema más difícil para mí y derramé mi corazón. Pero no das un solo paso hacia mí. Dime. Déjame ayudar. Sena: Yo... quiero decir que nosotros... Voz masculina: Hay que tener mucho cuidado. Piensa en tu madre. Ella acaba de volver a estar juntos. Cihan: Sí, estoy escuchando. Sena: Mamá y yo te agradecemos lo que has hecho. Pero por favor... como dije, no te metas en esto. Deja ir esto. Berivan en el flashback: Mientras viva, quiero ver a mi nuera. No me rompas, hijo. Mira, ya te extraño demasiado. Dilan en el flashback: No tengo frío. Déjame quedarme... déjame tomar un poco de aire. Baran en el flashback: ¿Quieres enfermarte porque no había suficiente herida? Entra ahora. Dilan en el flashback: No lo haré. Necesito esto también. No le hagas daño a tu tía. Es bueno para nosotros también. Habrá un cambio. Baran en el flashback: Imposible. Necesitas descansar. tu no vas por este camino Dilan en el flashback: Estoy bien. Y es bueno para mí también. Por favor, no lo corte inmediatamente. Al menos piénsalo. Baran: ¿Y si el camino la daña? ¿Y si se pone mala? ¿O qué pasa si Shiyar tiende una nueva trampa? No no. No puedo ponerla en peligro, no puedo hacerlo Dilan: Mi Señor, por favor, escucha mi voz. Estoy tan aburrido ahora. Estoy atrapado aquí. Que venga y diga 'vamos ahora'. Kader: Chica, sabes que el comando es del gran lugar. Te comerás todo esto. Dilan: Está bien, hermana Kader. Te prometo que me comeré todo esta vez. Kader: Tu cara está sonriendo. ¿Qué pasa? ¿Paso algo? Dilan: De hecho sucedió. Su tía nos invitó a su casa. Kader: ¿Sra. Berivan? Dilan: si. Si accede a ir, me habré tomado un respiro. Estoy tan aburrida aquí, hermana Kader. Los muros se me vienen encima. Y siento que no va a lastimar a su tía. Supongo que iremos. Kader: Estoy tan feliz, niña. La Sra. Berivan es muy buena, muy extrovertida. Supongo que inmediatamente se hacen amigos. El tiempo pasa muy bien. Dilan: Eso espero, hermana. Vámonos… No quiero nada más ahora mismo.
So finally after being mentioned for the first time months ago, we hear about Aunt Bervian again. And she's alive and apparently doesn't like his grandmother and refuses to step foot in her house. I love her already. I hope she does eventually come to stay at the mansion, becomes Dilan's ally and drives that old evil bat crazy.
Dilannmmm Dilan only knows about love but she can't realize Baran's love nor can she feel ..it's just in her words😍but for baran he doesn't know but he deeply knows ND feels love 💖💖💖 by all means
Ya baran ya alemsin bu arada evet eskiden kerem dilanla ilgili barana bişey söylerken baran kızıyordu ama şimdi kızmiy yadilbarım sizi çoooooooooook seviyorum❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Keremi dizidə daha çox görmək istəyirik,o rolunu çox gözəl oynayır,yaxşı məsləhətlər verir Barana bir dost kimi,2-ci sezonda Kerem olacaqmı bilmirik,o Barana çox sadiq biridir.
Bu arada birşey fark ettim Şiyar i öldüren kerem mi acaba silahı tutan eli onun eline benzettim arkadaş gibi yanında durup arkasından iş mi çeviriyor acaba 🙄
Biraz teyzende kalın bir süre koy hayati iyi olur ikisine iyi gelir orda kalın birsure bu kötülük lerden uzak kalırsın Artik baran git koy hayati iyi gelir ikisine