الله يبارك جودة،تنوع،مضافة،إعراض رائع للسلعة و هذا يدل على جدية و حب المهنة من طرف التاجر و أبنائه أنا مغترب و عاشق الحوت و لم أرى مثل هذا في أي بلد زرته
Justement, le prix?? Qui peut se le permettre?? mais enfin, c'est déjà bien de voir une poissonnerie de cette qualité, ça fait plaisir. Bravo Akbou, et pour tout d'ailleurs, ça se rapproche de Genève, hhmmm
3ami Ravah devient une marque déposée il y a celui de vgayeth et maintenant celui d Akbou ..restaurant très propre et élégant les poissons sont bien préparé et bien cuit bonne continuation ..les prix ne dites que c est abordable pour tous ..il faut dire la réalité sans chichi ..
La langue Kabyle de mon enfance ! Avec la phonétique du français ! Cela se prononce comme cela se lit ! Cette langue est menacée d'extinction. Le rrr se roule, le h s'expire : hhh, le rh c'est un rrrr" combiné à un "h" expiré, le Kha c'est un Ka qui vient du fond de la gorge... C'est le Kabyle de l'Akfadou, une région du Djudjura. Petite leçon de langue Kabyle de la région de l'Akfadou dans le Djudjura de mon enfance avec la phonétique de mon parler et de mon écrit français et dijonnais, cela se prononce comme cela se lit ( toutes les lettres se prononcent ) : y tsatsa (il rit ), Y tslou (il pleure ), Awid Amen ( Apporte moi de l'eau ) lorrhrh (part ) Arrhrham (La maison ), Lorrh arrhhamick (Va dans ta maison, (adressé à un homme)), Lorrh arrhhamim (Va dans ta maison (adressé à une femme)), Smid (Le Froid ) Tapoulth (La porte ), Diyilt Tapoulth ( Ouvre la porte ), Tamoulth ( Le pays des Kabyles ), Afouss (La main ), arrhboth (le ventre), Fkylliide At souah (Donne moi à boire ), Y rraazh ( C'est cassé ), Ackaroylle ( La tête ), Zarma (interjection traduisant le fait de ne pas croire ce qu'on vient de nous dire, de lire ou d'entendre ) A kel razh ackaroyllick ! Je vais te casser la Tête ( adressé à un homme ) ) ! Zarma (Je ne te crois pas )! Tazelt (La figue sèche) ! L mousse ( Le couteau ) ! Fkyllide l 'mousse (donne moi un ou le couteau ), Fkyllide afoussick (donne moi ta main (adressé à un homme) ), Fkyllide afoussim (donne moi ta main (adressé à une femme) ), Y sinn (Il sait ),sbarhèlrhèl (Bonjour du matin ) Mésélrhél (Bonsoir ), A oua (Ha non ), Alguez (Le monsieur), Y frhrarh ( Il est sortit )
Moi j'aime le couscous kabyle,verkoukess,thikourvevine,lehmiss et aghroum tout ça le poisson et la restauration c'est pas des coutumes de nos ancetres.
@@lip-tree nous avons assisté à l enterrement de ceux qui ont mangé du poisson frit avec du vin ou autres boisson alcoolisés;ils se écrasé avec leurs voitures contres des eucaliptus énormes ;des enterrements tragiques ,tristes ,honteux .../Salam .../
@@sadektako2845 Nik reb les croyances d ou qu elles viennent. c est pas momo le pedo violeur d enfants qui autorise ou censure selon sa volonté en pondant un texte a sa convenance
@@Loupski.djurski /J'ai des amis kabyles ,ils ont fait le nécessaires , et j'ai eviter de payer un traducteur ! Et grand merci pour la reponse . Bonne journee .
Ce n'est certainement pas pour vous . Le 05 juillet 1962 on n'a pas demande à Md Oulhadj de traduire son discours à sidi fredj ni à Krim Belkacem de traduire son discours devsnt les autorites politiques et militaires.
Pourquoi tous les commerçants en Algerie n'affichent jamais les prix ? قوم النبي شعيب عليه السلام كانوا يسرقون الميزان و يبخسون اشياء الناس و لا يظهرون اسعار السلع لكي يبيعونها حسب الاوجه ويعبدون الايكة و المال . اشبه هذا الشعب بقوم شعيب .