Çok güzel bir programdı hayatı gerçekten ilgimi çeken daha önce bireysel olarak da araştırmasını yapmış olduğum bir tarihi kişilik Eleanor. Yalnız düzeltme yapmak istediğim bir kısım var, moderatör hanım courtly love'ı aşk mahkemesi olarak çeviriyor veya belki de tweet o şekilde atılmış bilemiyorum ancak buradaki court kelimesi mahkeme değil sarayı ifade etmektedir. Aslında ingilizcede court zaten saray ve maiyetini tanımlayan bir kelimedir. Kökeni ise aslen Latincede kapalı avlu/içinde yaşayan insanlar anlamını karşılayan cortem kelimesinden geliyor. Aslen saraylar için kullanılan bu kelime daha sonrasında uyuşmazlıkların çözüldüğü yerler olan mahkemeler için de kullanılmaya başlanmış. Ben bunun avrupadaki yerel halkın sorunlarını çözmek için derebeyinin/yerel lordun sarayına gidip maruzatını sunduğu, adaleti beklediği ve uyuşmazlıkların çözüldüğü yerlerin en başta saraylar yani court olmasına bağlıyorum. Zaten türkçede de bugün adliyeler adalet sarayı diye anılır. Bu kısmı açıkladıktan sonra courtly love'a dönecek olursak, burada akitanyalı eleanor'un başlattığı şey aşk mahkemesi değil, saray seviyesinde, soylu bir aşk/romantizm anlayışıdır. Şövalyeler ile naif leydiler arasında yaşanan şairene ve kibar bir çerçeveye alınan flörtöz bir aşk anlayışı. Yine aynı şekilde kur yapma /flört etme şeklinde dilimize çevrilen ''courting'' 'in de bu kökenden geldiğini tahmin ediyorum. Çünkü courting ifadesi de ailelerin onayı ile ve evlilik odaklı biraz daha modest ilişki ve eski tarz romantizmini anlatmak için kullanılır.
Kac kere dinliyeyim dedim actim telefon caldi yine actim esim bir sey dedi Allah Allah bir türlü dinleyemedim ,neyse artij ev sessiz olunca dinleyecem😊
Acilen moderatörün değişmesi lazım.Bu programa ve konuklara çok yetersiz kalıyor.Kültür ve Türkçeye hakimiyeti çok az.Programı izleme şevk ve konsantrasyonu kaybediyoruz. “Yegane kaynak, kitaplardan biri… “ Bunun gibi daha birçok konuşması var. Bu kadar emek heba oluyor.Haşim Hocanın programını seyredenler zaten bu programa tahammül edemez. Bence sunucu hanım da bu sözlerimi dikkate alsın.
Court love aşk mahkemesi demek değildir. Courtly love saray aşkı anlamına gelir. İngilizce'de court saray demektir de. Courtly love Tradition yani saray aşkı geleneği. Romans ve saray aşkı geleneğinin evlilik kurumunun iktisadi yapısına bir tepki olduğunu bilerek konuyu ele almak gerekir.
İpek hanım biraz da dinleyebilmeyi başarabilseydi ne güzel bir program olacakmış. Erhan beyi sabrından dolayı kutluyorum. Moderatör bu konuda daha hakkaniyetli yönetirse çok güzel olurmuş.
Bu kadını ilk defa tv de gördüm ay bir daha çıkmasın . Konudan konuya atlıyor asla dinlemiyor diyordum ki 40. Dakikadan sonra anlatımı güzelleşti . Erhan hoca zaten mükemmel . Ama çok karışık anlatıyorlar akıcı değil . Yani sonuçta herkes olayı bilmiyor açıklayıcı anlatsalar keşke