Direi che la spiegazione più semplice per la decisione della GW è che vorranno farla direttamente loro la pubblicazione in italiano della Black Library
Sei stato molto pacato e questo ti fa onore. Mi dispiace molto. Personalmente da giocatore di bestie del chaos in aos e da lettore di alanera, ho deciso di abbandonare gw per i dispiaceri che mi ha regalato in questi soli primi sei mesi del 2024. Affanculo games workshop e grazie a voi per averci provato.
Finalmente una comunicazione pulita ed accettabile. L'email inviata ieri è stata veramente indecorosa e credo abbia dato fastidio a molti. Ovviamente spiace, in tanti avevano creduto nel progetto e non si erano avute avvisaglie che potesse concludersi così. Non servirà a nulla, ma ho mandato una strongly worded email a black library...
Credimi, fino all’ultimo, nemmeno ALANERA sapeva niente. Diciamo che è “solo” così. Dietro alla passione purtroppo ci sono soldi ed interessi. Evidentemente GW ha interessi che scopriremo nel proseguo.
Posso piangere?? Finalmente potevo gustarmi i libri in italiano ed ora non più 😢 non mi sono perso mezza pubblicazione, credevo nel,progetto tantissimo
Grazie per l'annuncio, almeno si è fatta un po' di chiarezza. Avrei una sola curiosità, come è stato deciso quali romanzi tradurre e il loro ordine di uscita fino ad ora? È stata una vostra scelta, un'imposizione dalla GW o altro?
Quello che non ho capito bene è: si parla di un'interruzione definitiva??? Ci sono speranze che voi un giorno riprendiate a tradurre oppure è stata l'ennesima parentesi Italiana di traduzione fallimentare? (Non trovo termine più adeguato date le aspettative alte ed i progetti che sembravano a lungo lunghissimo termine).
Abbiamo smesso definitivamente. Purtroppo non c’è molto altro da dire. Le cose andavano benissimo ma GW ha terminato le traduzioni in Italia per propria volontà. Semplicemente non volendo più farle realizzare. Avranno altro che bolle in pentola ma davvero non ci sono spiegazioni ulteriori. È loro diritto poter fare così.
Purtroppo è una notizia che ho appreso dalla mia fumetteria di fiducia solo qualche settimana fa... Ho acquistato tutti i libri di Warhammer 40k fin dal preordine, e lo avrei continuato a fare... Davvero un tonfo al cuore... 😢
Mmm stavolta un po’ diverso… Ne abbiamo tradotti oltre 20 e stava andando benissimo. Hanno interrotto per qualcosa che deve succedere. Io ipotizzo che ci siano nuovi accordi con Amazon, che fra le altre cose, ha una casa editrice. Ma è un’idea mia. Si vedrà.
@@NEOCustomMiniaturesVlogTV , speriamo, dispiace comunque che abbiano interrotto, nonostante li abbia letti in inglese li stavo comunque rileggendo in italiano. Peccato. Grazie per lo sforzo che avete fatto e in bocca al lupo per il futuro
Annuncio che lascia un po’ l’amaro in bocca, peccato davvero. Mi mette molta tristezza la frase “ricordate quando traduceva Alanera”, come se tra 20 anni le traduzioni in italiano dovessero divenire solo un lontano ricordo. Spero Gw abbia quanto meno qualcosa in mente e che non sia semplicemente un tagliare corto con le traduzioni in italiano.
Amarezza cosmica a parte, io mi (e vi) domando e dico: In Spagna, in Germania e in Francia i libri della BL sono regolarmente tradotti; cosa abbiamo noi che non và?
Posso dirlo? Che imbecilli. Ennesimo esempio di come GW sia completamente scollegata dalla realtà. Voi avete fatto un lavoro esemplare e ho iniziato ad appassionarmi alla lore sapendo di avere un editore come voi che regolarmente pubblicava qualcosa in italiano con edizioni di qualità. Che fastidio, mi dispiace un sacco ragazzi.
...va bene per il discorso delle traduzioni ma quelli già tradotti da Hobby&Work? Di fatto ne avete ristampati diversi, almeno finite la trilogia dell'Inquisitore Eisenhorn se ce la fate, grazie
Purtroppo i diritti non funzionano così. Anche quelli di Hobby&Work sono diritti di GW ritirati contrattualmente dal mercato italiano. Nessuno può tradurre niente.
Ah quindi finisce qui così? D'accordo che la cosa era lunga perché dovevate mettervi in pari con 40 anni di pubblicazioni e saghe molto lunghe però davvero finisce così? Non ci sono speranze che riprendiate le traduzioni in futuro???
Purtroppo, ad oggi, non c’è più l’intenzione di proseguire con traduzioni in italiano. Ma non mi è dato sapere se GW magari domani lo farà di proprio pugno con uno staff interno. Io posso parlare per quello che so e semplicemente non è stato rinnovato un contratto, per cui la volontà di tradurre ancora.