No conocía a esta chica....es super simpática y con gran talento.Respecto a que la entrevista que sea en catalán,hay que entender que es una emisora catalana y son libres y estan en todo el derecho de hablar en su lengua materna o paterna....y ella esta en su derecho,por su bien artístico de no ponerse barreras y llegar lo más lejos posible y que mejor que en castellano como lengua mundial.... Esta chica tiene mucho Talento¡!
Madre mia ni que hablaran en ruso o chino,yo no hablo catalán y entiendo perfectamente,si alguna palabra se me escapa ven el contexto de la frase lo entiendo.Alba tampoco habla en catalán y no necesita traductor para contestar,como el 99% de los no parlantes catalanes entrevistados en cualquier programa en catalán donde se les habla en catalán y contestan en castellano sin necesidad de subtítulos ni traductores ni nada
@@juanenriquefenandezmartin3998 eres tonto verdad , quisiera que vieras una entrevista en portugués oh en italiano a ver si dices lo mismo , si bien son idiomas romances y podríamos entendernos si habláramos lento se entendiendo algo pero no llega el mensaje al 100% pero en este caso es más complicado , hay palabras que no conocemos la fonética es distinta y falsos cognados y no es un idioma que sea tan común de oír ...
@@ivandionisio4990 En italiano la entiendo perfectamente igual que en portugués de Brasil,no así con el de Portugal porque aún siendo el mismo idioma lo pronuncian muy cerrado,Ocurre lo mismo aquí con el gallego que siendo mucho más parecido al español que el catalán es mucho más difícil de entender porque al igual que el portugués la pronunciación es muy cerrada,de hecho a un gallego cerrado es difícil entenderlo aunque hablé en castellano,sin embargo el catalán tiene una pronunciación clara y rotunda sino ya me dirás a mi porque yo lo entiendo sin hablarlo al igual que el italiano.Soy yo más listo que el resto?en absoluto,solo presto atención
@@juanenriquefenandezmartin3998 etonces me das a entender que ya ya sabes hablar esos idiomas vuelvo a mismo , yo puedo intuir y entender cierta parte de la conversación pero no al 100% que sería lo ideal y eso no significa que lo puedas entender ...
@@ivandionisio4990 Yo no te doy a entender nada,es más digo claramente que no los hablo y si los entiendo y si como tú dices alguna palabra no entiendes en el contexto de la frase o en el contexto de toda la conversación se entiende,al menos es mi caso