[Contexto]
Nuance (el matiz), que representa las sutilezas y la inocencia que se pierden al crecer, se personifica en esta canción como un amigo olvidado.
Sobre la canción:
"Después de la graduación, se convirtió en una idea de último momento"
Hablando de cómo todo el mundo se olvidó de Nuance, o de esa sutil cualidad que todos tenían. De cómo la gente se vuelve poco original y se limita a seguir las modas.
"La historia demasiado familiar"
Cuando alguien a quien no queríamos invitar se entera de que hemos celebrado una fiesta y no queremos herir su sensibilidad, le decimos simplemente que la invitación se ha enviado pero que nunca ha llegado por culpa del correo (se perdió en el correo)
"De crecer y cerrarse y perder el contacto"
Literalmente perder el contacto con Nuance y perder la conexión con el mundo
"Solía estar bien con los matices"
Quizá Alec esté diciendo que antes le parecía bien ser un poco diferente a los demás, pero que a medida que crece se vuelve más inseguro y quiere encajar.
©Genius
Nuevo álbum '(Un)Commentary': alecbenjamin.ln...
Mercancía: alecbenjamin.s...
Sigue a Alec Benjamin
alecbenjamin.com
A...
al...
...
www.tiktok.com...
Todos los derechos reservados al artista.
Gracias por el apoyo💜
TAGS: alec benjamin, alec benjamin en español, the way your felt in my arms, en español, traduccion, water fountain, mikrokosmos, Let Me Down Slowly, chage my colthes, alec en español, benjamin, dream, shadow of mine, alec new album, alec benjamin new music, New album '(Un)Commentary', dopamine, dopamine addict, Devil Doesn’t Bargain, alec Devil Doesn’t Bargain en español, One Wrong Turn, hipocrite, alec hipocrite español, traducida al español, Deniro, De Niro, nuance, matiz, alec nuance español, nuance traducción al español
15 окт 2024