Holy cow! They should have put this scene in the show! The chemistry between Hal and Alex is undeniable and Tom is just so adorable ...love the part at the end where he has to "intervene" ;P
After never seeing the show when it aired originally, I've recently binged my way thru all 5 seasons, and I have to say that Lord Hal is too hot for words and then to hear his perfect voice speak the perfect French with the perfect accent? OMG, "shuddering" doesn't come close to my reaction! *Whew!* V----V
You've probably figured it out by now. I had to watch it several times. Alex say's "it's better to be safe than sorry." (I think) And Hal says something like "you can't rush these things, it'll probably be coming along with dessert."
I was wondering why the used the word for library, but then I realized it wasn't obvious for her what it meant. It was for me because the norwegian word is bibliotek
Depending on the context the word "baiser" can mean a slang term for sex OR "je vais vous donner un baiser" translated that means i will give you a kiss. french has very few synonims compared to english, so the same words can mean different things depending on the context...(im french-Canadian)
You're right if you mean that "baiser quelqu'un" means to fuck somebody, but this only works for the verb "baiser", which you quoted, not the word "bisou". I know my language haha