toda la parte del directo donde alex habló sobre el diccionario chileno, es increíble este hombre Diccionario argentino: • Alexelcapo diccionario... Diccionario mexicano: • Alexelcapo diccionario...
Son modismos/forma de hablar de un país característico, cada país que por lo manos hablé español tiene eso hasta el castellano lo tiene un ejemplo de eso sería, no sé jolines, ostia, o muchas cosas más además de ese seseo (PD: este comentario no es con afán de crear una discusión o algo parecido chao ctm)
Iba a decir que esta en su sangre de conquistador español Luego dije que no Entonces dijo "Cuando nos llevamos el oro nos llevamos lo diccionarios" Asi que aqui estamos
@@Lamda_Productions es una broma interna de aca jajaj porque en un video un tipo decia "somos el mejor pais de chile" y ahora lo usamos de forma ironica
"Erís" viene del "ereís", palabra que se invento aquí en Chile debido a que nuestra variación del "soís"; el "soi" no se expresaba bien en distintas situaciones. Hoy en día se usa ambos.
fun fact: Los mejores lingüistas y otra cosa que no recuerdo porque tiene nombre raro (xD) son chilenos, imagínate que los mejores expertos en letras y habla son chilenos
Lo que mas me da risa, es que los de afuera, creen que nos sentimos avergonzados por hablar asi, pero nada mas alejado de la realidad, no saben el placer que se siente al hablar asi.... ¡La wea wena!
Cómo persona perteneciente al mejor país de Chile debo decir que creo que lo que más me gusta de toda esta situación es el como los Chilenos del chat se están riendo de forma culposa.
Y no sai na que acá hay una guea que se llama COA y que es un léxico que se usa en las cárceles o poblaciones de estratos socio económico bajo. Y esa guea hasta pa los chilenos no se sabe que guea están hablando los machucaos
Muy fan de los qué ponen «Ni en latam los entendemos» cuándo gram parte de los paises de latam tienen acentos super marcados y en argentina cambian artículos y hasta gramática
Me hace mucha gracia cuando argentinos se burlan de la forma de hablar de los chilenos, y cuando escucho o leo una conversación entre argentinos no entiendo una mierda xd
@@quroi7211 jajajsjdj, concuerdo con ustedes, al final dicen que en Chile se habla pésimo solo porque tenemos palabras distintas, Argentina y todos los países tienen palabras distintas y nunca los webean a ellos, al final en toda Latinoamérica se habla distinto y no hay porque rebajar a un país o otro por eso 😔👍🏻
Incluso yo, como Chileno, no he escuchado algunas de estas expresiones en mi vida, pero me parto de risa viendo las reacciones de Alex lol viva Chile ctm
En defensa de mi país debo decir que varias palabras surgen del aburrimiento y la búsqueda por reírnos. Aunque la mayoría de palabras vienen del sector más vulnerable, allí vuelan los modismos.
Error, muchas palabras vienen de otras más complejas o de significados literales. Luma por ejemplo se le dice así porqué antiguamente se hacían de madera de luma. Pololos viene de un insecto que llevaban los bomberos cómo una medalla y la regalaban a sus parejas, entre un montón de modismos que simplifican otras cosas. El idioma chileno no surge del aburrimiento y la satira, surge de una necesidad de comprensión. Desde arica a punta arenas, desde puente alto hasta las condes, todos sabemos lo que es un completo, y todos entendemos lo que es la once.
soy soy de chile, y en chile el completo no es igual al hot dog, ya que el hot dog solo es un pan con vienesa y llega aderesos como ketchup, mayonesa, mostaza, pero un completo se le echan mas ingredientes, los principales son, tomate, palta(aguacate), y aderesos, tambien hay algunos que llevan muchas mas cosas como chukrut, frijoles, muchas mas cosas, por algo es que se llama completo, por que tu estomago queda mas completo, por que comes mas cosas XD.
Creo que los ejemplos son lo que dan tanta gracia al diccionario chileno, vi los otros y les faltó esa joda e incluso el de los mexicanos era muy formal con la RAE y todo xD
4:12 de hecho sí, se puede ver de un extremo al otro. Si vas a la montaña, en ciertos puntos y con buena visibilidad se puede ver el mar, y si vas al mar puedes ver la cordillera de Los Andes.
Aclaración para la gente sobre la palabra “flaite”, hace referencia a una persona que se viste según moda (reggaetón y trap en este caso) pertenece a un grupo de su mismo estilo, habla con la mayoría de palabras que salen en el diccionario y el 90% de ellos son delincuentes.
Una cosa son los regionalismos y otra cosa muy distinta es que cambien el orden de las sílabas en las palabras, eso es directamente desfigurar el lenguaje.
@@alanalb1449 de lo que nos quejamos es el porque nosotros podemos aceptar el "wey" todo bien y cuando nosotros decimos "weon" dicen 'los chilenos hablan mal'
Me ha recordado al ovejas, en la tercera temporada, que va a todos lados con el diccionario y en cuanto le dicen alguna palabra que no conoce se pone a buscarla XD