Тёмный
No video :(

Ali Farka Touré - Howkouna 

World Circuit Records
Подписаться 673 тыс.
Просмотров 213 тыс.
50% 1

Download: v.blnk.fr/Axy9uP7h
Click here to subscribe to World Circuit - smarturl.it/sub...
World Circuit Records have established their reputation by producing some of the finest world music albums of the past two decades, specialising in music from Cuba and West Africa. The label is best known for the GRAMMY winning Buena Vista Social Club album, which is the biggest selling world music album of all time, and led to the phenomenal rise in popularity of Cuban music. 10 years after their historic concert in New York, World Circuit release Buena Vista Social Club At Carnegie Hall.
World Circuit's African artists enjoy equal prestige, including Grammy winning albums from Ali Farka Touré and kora virtuoso Toumani Diabaté, Mali's 'star of stars' Oumou Sangare, afrobeat legend Tony Allen, and the great Orchestra Baobab.
www.worldcircui...
/ worldcircuitrecords
/ worldcircuit

Опубликовано:

 

24 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 43   
@auwalgene3101
@auwalgene3101 8 месяцев назад
1:44 - 2:22 is the peak of ecstasy for me! What a legend, Ali Farka. Beyond the banalities of who is superior and who is inferior in this world, there is a Light. May my soul meet yours there, amen!
@MHB_O
@MHB_O 3 месяца назад
Hawkouna ( prendre courage, travailler, se montrer vaillant, se battre...) Malidje yer ma hawkouna, goy ya thiernaafa ( Fils du Mali, prenons courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Woye nda har kour ma hawkouna goy ya thiernaafa ( que femmes et hommes prennent courage, le travail est certes est un bienfait pour nous) I tchiina nda i beri ma hawkouna goy ya tchernaafa ( que petits et grands prennent courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Malidje yo, goy ya diari key, (Fils du Mali, le jour du travail est arrivé,) yerma gaabou babahou doureyga, wo tchi yer nafa, (appliquons nous à la prospérité de la patrie, c'est un bienfait pour nous,) malidje kour ma no ngou beyreydi babahou di se (que chaque fils du Mali donne son savoir-faire pour la patrie) Farikoy ma dam kou fari ( que le cultivateur fasse sa culture) Hokoye ma dam ngou hoya ( que le pêcheur fasse sa pêche) Kourkoy ma dam ngou kourya ( que l'éleveur fasse son élevage) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Fariya tchi baba hou goye ( l'agriculture est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Kourya tchi babahou goye ( l'élevage est une oeuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Hoya tchi babahou goye ( la pêche est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Tchiow ya tchi baba hou goy, ( L'etude est une œuvre pour la patrie,) Malidje yo wo gaabou tchiow ga ( fils du Mali appliquez vous à l'étude)
@4evayng.
@4evayng. 2 месяца назад
Thank you very much
@MHB_O
@MHB_O 2 месяца назад
Welcome
@moussafall6314
@moussafall6314 5 лет назад
Jai le regret de ne pas avoir la chance de le voir en concert avec son sourire mais aujordhui sa music m'accompagne partout un grand homme un grand artiste ali farka touré que la terre de niafunké lui soit legee
@abiratusabil4374
@abiratusabil4374 3 года назад
Qu'Allāh lui fasse miséricorde ♥️
@kanty711
@kanty711 2 года назад
J'ai le même sentiment de regret 😔
@darwisnachr
@darwisnachr Месяц назад
​@@abiratusabil4374ameen
@darwisnachr
@darwisnachr Месяц назад
​@@kanty711 me too...I am really like malian music beause Ali Farka Toure ..May Alloh subhanahu wa ta'ala forgive n Love him..ameen
@idrissanabo1052
@idrissanabo1052 7 дней назад
Un vraieee artiste Aly
@omarzedda2390
@omarzedda2390 6 лет назад
Ali farka grand gitariste
@takingok8126
@takingok8126 2 года назад
Rest in Peace 🙏 🪦 😌 Great, guinus and legend musician in the World 🌎 👏 Respect and love from Sudan 🇸🇩 ❤️ ❤️
@moussahamadou9217
@moussahamadou9217 Год назад
Qqqqqq
@MHB_O
@MHB_O 3 месяца назад
Hawkouna ( prendre courage, travailler, se montrer vaillant, se battre...) Malidje yer ma hawkouna, goy ya thiernaafa ( Fils du Mali, prenons courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Woye nda har kour ma hawkouna goy ya thiernaafa ( que femmes et hommes prennent courage, le travail est certes est un bienfait pour nous) I tchiina nda i beri ma hawkouna goy ya tchernaafa ( que petits et grands prennent courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Malidje yo, goy ya diari key, (Fils du Mali, le jour du travail est arrivé,) yerma gaabou babahou doureyga, wo tchi yer nafa, (appliquons nous à la prospérité de la patrie, c'est un bienfait pour nous,) malidje kour ma no ngou beyreydi babahou di se (que chaque fils du Mali donne son savoir-faire pour la patrie) Farikoy ma dam kou fari ( que le cultivateur fasse sa culture) Hokoye ma dam ngou hoya ( que le pêcheur fasse sa pêche) Kourkoy ma dam ngou kourya ( que l'éleveur fasse son élevage) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Fariya tchi baba hou goye ( l'agriculture est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Kourya tchi babahou goye ( l'élevage est une oeuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Hoya tchi babahou goye ( la pêche est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Tchiow ya tchi baba hou goy, ( L'etude est une œuvre pour la patrie,) Malidje yo wo gaabou tchiow ga ( fils du Mali appliquez vous à l'étude)
@systemyouarethebestchecker6102
@systemyouarethebestchecker6102 4 года назад
Thank you uncle Ali, you gave us hope for the world
@TouratSbouya
@TouratSbouya 4 года назад
Nous n'avons apris que tu étais d'origine marocaine par tes ancêtres qu'après ta mort :( Allah yrahmak ya Ali, tu étais un grand guitariste
@konkogirma1919
@konkogirma1919 4 года назад
Arma peut etre même espagnol puisque c est un contingent des mercenaires venu sous l autorité marocaine vaincre l empire songhoye. Ils perdront leurs hégémonies en perdant une guerre contre les touarègues .
@sididietoure1183
@sididietoure1183 3 года назад
Le hero Aly farka Toure nous manque
@aboubacarissoufou5023
@aboubacarissoufou5023 2 года назад
J'aime cette chanson éperdument. Qui peut aussi publier la version interprétée par une troupe dont j'ignore la région mais je crois que c'est celle de gao ?
@adinadin7213
@adinadin7213 4 года назад
What a song, you just can't stop listening 1;50
@ousmanediallo9470
@ousmanediallo9470 4 месяца назад
Mais ouiiiiiiiiiiiii j'adooooooooooor
@mhamadouaminoualhadjidaoud2725
@mhamadouaminoualhadjidaoud2725 4 года назад
Comme c'est super cette musique
@kakujibrinkarage9946
@kakujibrinkarage9946 2 года назад
WAW THANK YOU Ali
@sondeidrissa4394
@sondeidrissa4394 5 лет назад
Un grand reste éternellement grand
@zohrazozo319
@zohrazozo319 5 лет назад
Je comprend rien mais j'adore cette musique
@kampokampo8026
@kampokampo8026 4 года назад
La musique est un langage universel
@MHB_O
@MHB_O 3 месяца назад
Hawkouna Malidje yer ma hawkouna, goy ya thiernaafa ( Fils du Mali, serrons nous la ceinture, le travail est certes un bienfait pour nous) Woye nda har kour ma hawkouna goy ya thiernaafa ( que femmes et hommes se serrent la ceinture, le travail est certes est un bienfait pour nous) I tchiina nda i beri ma hawkouna goy ya tchernaafa ( que petits et grands se serrent la ceinture, le travail est certes un bienfait pour nous) Malidje yo goy ya diari key, yerma gaabou babahou doureyga wo tchi yer nafa, malidje kour ma no ngou beyreydi babahou di se (Fils du Mali, le jour du travail est arrivé, appliquons nous à la prospérité de la patrie, c'est un bienfait pour nous, que chaque fils du Mali donne son savoir-faire à la patrie) Farikoy ma dam kou fari ( que le cultivateur fasse sa culture) Hokoye ma dam ngou hoya ( que le pêcheur fasse sa pêche) Kourkoy ma dam ngou kourya ( que l'éleveur fasse son élevage) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Fariya tchi baba hou goye ( l'agriculture est une œuvre pour la patrie) Kourya tchi babahou goye ( l'élevage est une oeuvre pour la patrie) Hoya tchi babahou goye ( la pêche est une œuvre pour la patrie) Tchiow ya tchi baba hou goy, Malidje yo wo gaabou tchiow ga ( L'etude est une œuvre pour la patrie, fils du Mali appliquez vous à l'étude)
@MHB_O
@MHB_O 3 месяца назад
Hawkouna ( prendre courage, travailler, se montrer vaillant, se battre...) Malidje yer ma hawkouna, goy ya thiernaafa ( Fils du Mali, prenons courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Woye nda har kour ma hawkouna goy ya thiernaafa ( que femmes et hommes prennent courage, le travail est certes est un bienfait pour nous) I tchiina nda i beri ma hawkouna goy ya tchernaafa ( que petits et grands prennent courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Malidje yo, goy ya diari key, (Fils du Mali, le jour du travail est arrivé,) yerma gaabou babahou doureyga, wo tchi yer nafa, (appliquons nous à la prospérité de la patrie, c'est un bienfait pour nous,) malidje kour ma no ngou beyreydi babahou di se (que chaque fils du Mali donne son savoir-faire pour la patrie) Farikoy ma dam kou fari ( que le cultivateur fasse sa culture) Hokoye ma dam ngou hoya ( que le pêcheur fasse sa pêche) Kourkoy ma dam ngou kourya ( que l'éleveur fasse son élevage) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Fariya tchi baba hou goye ( l'agriculture est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Kourya tchi babahou goye ( l'élevage est une oeuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Hoya tchi babahou goye ( la pêche est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Tchiow ya tchi baba hou goy, ( L'etude est une œuvre pour la patrie,) Malidje yo wo gaabou tchiow ga ( fils du Mali appliquez vous à l'étude)
@MHB_O
@MHB_O 3 месяца назад
Hawkouna ( prendre courage, travailler, se montrer vaillant, se battre...) Malidje yer ma hawkouna, goy ya thiernaafa ( Fils du Mali, prenons courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Woye nda har kour ma hawkouna goy ya thiernaafa ( que femmes et hommes prennent courage, le travail est certes est un bienfait pour nous) I tchiina nda i beri ma hawkouna goy ya tchernaafa ( que petits et grands prennent courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Malidje yo, goy ya diari key, (Fils du Mali, le jour du travail est arrivé,) yerma gaabou babahou doureyga, wo tchi yer nafa, (appliquons nous à la prospérité de la patrie, c'est un bienfait pour nous,) malidje kour ma no ngou beyreydi babahou di se (que chaque fils du Mali donne son savoir-faire pour la patrie) Farikoy ma dam kou fari ( que le cultivateur fasse sa culture) Hokoye ma dam ngou hoya ( que le pêcheur fasse sa pêche) Kourkoy ma dam ngou kourya ( que l'éleveur fasse son élevage) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Fariya tchi baba hou goye ( l'agriculture est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Kourya tchi babahou goye ( l'élevage est une oeuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Hoya tchi babahou goye ( la pêche est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Tchiow ya tchi baba hou goy, ( L'etude est une œuvre pour la patrie,) Malidje yo wo gaabou tchiow ga ( fils du Mali appliquez vous à l'étude)
@Dulqusley
@Dulqusley 4 года назад
#1 Howkouna
@absss7749
@absss7749 3 года назад
Que signifie howkouna ?
@yacine01
@yacine01 3 года назад
@@absss7749cela signifie "aujourd'hui "
@MHB_O
@MHB_O 3 месяца назад
Hawkouna Malidje yer ma hawkouna, goy ya thiernaafa ( Fils du Mali, serrons nous la ceinture, le travail est certes un bienfait pour nous) Woye nda har kour ma hawkouna goy ya thiernaafa ( que femmes et hommes se serrent la ceinture, le travail est certes est un bienfait pour nous) I tchiina nda i beri ma hawkouna goy ya tchernaafa ( que petits et grands se serrent la ceinture, le travail est certes un bienfait pour nous) Malidje yo goy ya diari key, yerma gaabou babahou doureyga wo tchi yer nafa, malidje kour ma no ngou beyreydi babahou di se (Fils du Mali, le jour du travail est arrivé, appliquons nous à la prospérité de la patrie, c'est un bienfait pour nous, que chaque fils du Mali donne son savoir-faire à la patrie) Farikoy ma dam kou fari ( que le cultivateur fasse sa culture) Hokoye ma dam ngou hoya ( que le pêcheur fasse sa pêche) Kourkoy ma dam ngou kourya ( que l'éleveur fasse son élevage) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Fariya tchi baba hou goye ( l'agriculture est une œuvre pour la patrie) Kourya tchi babahou goye ( l'élevage est une oeuvre pour la patrie) Hoya tchi babahou goye ( la pêche est une œuvre pour la patrie) Tchiow ya tchi baba hou goy, Malidje yo wo gaabou tchiow ga ( L'etude est une œuvre pour la patrie, fils du Mali appliquez vous à l'étude)
@MHB_O
@MHB_O 3 месяца назад
Hawkouna ( prendre courage, travailler, se montrer vaillant, se battre...) Malidje yer ma hawkouna, goy ya thiernaafa ( Fils du Mali, prenons courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Woye nda har kour ma hawkouna goy ya thiernaafa ( que femmes et hommes prennent courage, le travail est certes est un bienfait pour nous) I tchiina nda i beri ma hawkouna goy ya tchernaafa ( que petits et grands prennent courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Malidje yo, goy ya diari key, (Fils du Mali, le jour du travail est arrivé,) yerma gaabou babahou doureyga, wo tchi yer nafa, (appliquons nous à la prospérité de la patrie, c'est un bienfait pour nous,) malidje kour ma no ngou beyreydi babahou di se (que chaque fils du Mali donne son savoir-faire pour la patrie) Farikoy ma dam kou fari ( que le cultivateur fasse sa culture) Hokoye ma dam ngou hoya ( que le pêcheur fasse sa pêche) Kourkoy ma dam ngou kourya ( que l'éleveur fasse son élevage) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Fariya tchi baba hou goye ( l'agriculture est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Kourya tchi babahou goye ( l'élevage est une oeuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Hoya tchi babahou goye ( la pêche est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Tchiow ya tchi baba hou goy, ( L'etude est une œuvre pour la patrie,) Malidje yo wo gaabou tchiow ga ( fils du Mali appliquez vous à l'étude)
@MHB_O
@MHB_O 3 месяца назад
Hawkouna ( prendre courage, travailler, se montrer vaillant, se battre...) Malidje yer ma hawkouna, goy ya thiernaafa ( Fils du Mali, prenons courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Woye nda har kour ma hawkouna goy ya thiernaafa ( que femmes et hommes prennent courage, le travail est certes est un bienfait pour nous) I tchiina nda i beri ma hawkouna goy ya tchernaafa ( que petits et grands prennent courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Malidje yo, goy ya diari key, (Fils du Mali, le jour du travail est arrivé,) yerma gaabou babahou doureyga, wo tchi yer nafa, (appliquons nous à la prospérité de la patrie, c'est un bienfait pour nous,) malidje kour ma no ngou beyreydi babahou di se (que chaque fils du Mali donne son savoir-faire pour la patrie) Farikoy ma dam kou fari ( que le cultivateur fasse sa culture) Hokoye ma dam ngou hoya ( que le pêcheur fasse sa pêche) Kourkoy ma dam ngou kourya ( que l'éleveur fasse son élevage) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Fariya tchi baba hou goye ( l'agriculture est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Kourya tchi babahou goye ( l'élevage est une oeuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Hoya tchi babahou goye ( la pêche est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Tchiow ya tchi baba hou goy, ( L'etude est une œuvre pour la patrie,) Malidje yo wo gaabou tchiow ga ( fils du Mali appliquez vous à l'étude)
@ismaelzambadagrazia789
@ismaelzambadagrazia789 3 года назад
France to hell has been ruined by rich Africa's finest
@abdoulayesylla6549
@abdoulayesylla6549 3 года назад
Please. Que signifie howkouna ?
@yacine01
@yacine01 Год назад
Aujourd'hui
@MHB_O
@MHB_O 3 месяца назад
Hawkouna Malidje yer ma hawkouna, goy ya thiernaafa ( Fils du Mali, serrons nous la ceinture, le travail est certes un bienfait pour nous) Woye nda har kour ma hawkouna goy ya thiernaafa ( que femmes et hommes se serrent la ceinture, le travail est certes est un bienfait pour nous) I tchiina nda i beri ma hawkouna goy ya tchernaafa ( que petits et grands se serrent la ceinture, le travail est certes un bienfait pour nous) Malidje yo goy ya diari key, yerma gaabou babahou doureyga wo tchi yer nafa, malidje kour ma no ngou beyreydi babahou di se (Fils du Mali, le jour du travail est arrivé, appliquons nous à la prospérité de la patrie, c'est un bienfait pour nous, que chaque fils du Mali donne son savoir-faire à la patrie) Farikoy ma dam kou fari ( que le cultivateur fasse sa culture) Hokoye ma dam ngou hoya ( que le pêcheur fasse sa pêche) Kourkoy ma dam ngou kourya ( que l'éleveur fasse son élevage) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Fariya tchi baba hou goye ( l'agriculture est une œuvre pour la patrie) Kourya tchi babahou goye ( l'élevage est une oeuvre pour la patrie) Hoya tchi babahou goye ( la pêche est une œuvre pour la patrie) Tchiow ya tchi baba hou goy, Malidje yo wo gaabou tchiow ga ( L'etude est une œuvre pour la patrie, fils du Mali appliquez vous à l'étude)
@MHB_O
@MHB_O 3 месяца назад
Hawkouna Malidje yer ma hawkouna, goy ya thiernaafa ( Fils du Mali, serrons nous la ceinture, le travail est certes un bienfait pour nous) Woye nda har kour ma hawkouna goy ya thiernaafa ( que femmes et hommes se serrent la ceinture, le travail est certes est un bienfait pour nous) I tchiina nda i beri ma hawkouna goy ya tchernaafa ( que petits et grands se serrent la ceinture, le travail est certes un bienfait pour nous) Malidje yo goy ya diari key, yerma gaabou babahou doureyga wo tchi yer nafa, malidje kour ma no ngou beyreydi babahou di se (Fils du Mali, le jour du travail est arrivé, appliquons nous à la prospérité de la patrie, c'est un bienfait pour nous, que chaque fils du Mali donne son savoir-faire à la patrie) Farikoy ma dam kou fari ( que le cultivateur fasse sa culture) Hokoye ma dam ngou hoya ( que le pêcheur fasse sa pêche) Kourkoy ma dam ngou kourya ( que l'éleveur fasse son élevage) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Fariya tchi baba hou goye ( l'agriculture est une œuvre pour la patrie) Kourya tchi babahou goye ( l'élevage est une oeuvre pour la patrie) Hoya tchi babahou goye ( la pêche est une œuvre pour la patrie) Tchiow ya tchi baba hou goy, Malidje yo wo gaabou tchiow ga ( L'etude est une œuvre pour la patrie, fils du Mali appliquez vous à l'étude)
@MHB_O
@MHB_O 3 месяца назад
Hawkouna ( prendre courage, travailler, se montrer vaillant, se battre...) Malidje yer ma hawkouna, goy ya thiernaafa ( Fils du Mali, prenons courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Woye nda har kour ma hawkouna goy ya thiernaafa ( que femmes et hommes prennent courage, le travail est certes est un bienfait pour nous) I tchiina nda i beri ma hawkouna goy ya tchernaafa ( que petits et grands prennent courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Malidje yo, goy ya diari key, (Fils du Mali, le jour du travail est arrivé,) yerma gaabou babahou doureyga, wo tchi yer nafa, (appliquons nous à la prospérité de la patrie, c'est un bienfait pour nous,) malidje kour ma no ngou beyreydi babahou di se (que chaque fils du Mali donne son savoir-faire pour la patrie) Farikoy ma dam kou fari ( que le cultivateur fasse sa culture) Hokoye ma dam ngou hoya ( que le pêcheur fasse sa pêche) Kourkoy ma dam ngou kourya ( que l'éleveur fasse son élevage) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Fariya tchi baba hou goye ( l'agriculture est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Kourya tchi babahou goye ( l'élevage est une oeuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Hoya tchi babahou goye ( la pêche est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Tchiow ya tchi baba hou goy, ( L'etude est une œuvre pour la patrie,) Malidje yo wo gaabou tchiow ga ( fils du Mali appliquez vous à l'étude)
@MHB_O
@MHB_O 3 месяца назад
Hawkouna ( prendre courage, travailler, se montrer vaillant, se battre...) Malidje yer ma hawkouna, goy ya thiernaafa ( Fils du Mali, prenons courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Woye nda har kour ma hawkouna goy ya thiernaafa ( que femmes et hommes prennent courage, le travail est certes est un bienfait pour nous) I tchiina nda i beri ma hawkouna goy ya tchernaafa ( que petits et grands prennent courage, le travail est certes un bienfait pour nous) Malidje yo, goy ya diari key, (Fils du Mali, le jour du travail est arrivé,) yerma gaabou babahou doureyga, wo tchi yer nafa, (appliquons nous à la prospérité de la patrie, c'est un bienfait pour nous,) malidje kour ma no ngou beyreydi babahou di se (que chaque fils du Mali donne son savoir-faire pour la patrie) Farikoy ma dam kou fari ( que le cultivateur fasse sa culture) Hokoye ma dam ngou hoya ( que le pêcheur fasse sa pêche) Kourkoy ma dam ngou kourya ( que l'éleveur fasse son élevage) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Fariya tchi baba hou goye ( l'agriculture est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Kourya tchi babahou goye ( l'élevage est une oeuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Hoya tchi babahou goye ( la pêche est une œuvre pour la patrie) Ma yaa tchi yer babahou goye? ( c'est quoi une œuvre pour notre patrie?) Tchiow ya tchi baba hou goy, ( L'etude est une œuvre pour la patrie,) Malidje yo wo gaabou tchiow ga ( fils du Mali appliquez vous à l'étude)
Далее
Ali Farka Touré - Ketine
7:15
Просмотров 129 тыс.
Ali Farka Toure, Ry Cooder - Gomni
7:04
Просмотров 204 тыс.
Iyo Djeli
6:39
Просмотров 510 тыс.
Ali Toure Farka [LP] (Ali 'Farka' Toure) (1976, vinyl)
28:57
Ali FARKA
36:02
Просмотров 57 тыс.
Laban-----Salif Keita (Traduction)
7:26
Просмотров 2,1 млн
Ali Farka Touré - A.S.C.O.
5:52
Просмотров 219 тыс.
Ali Farka Toure, Ry Cooder - Amandrai
9:27
Просмотров 275 тыс.
Ali Farka Touré - Dofana
7:34
Просмотров 352 тыс.
Mali Sadio
7:56
Просмотров 88 тыс.