This might be the best thing i've ever seen or heard on youtube. It makes me suspect that the human race may actually survive beyond our current kindergarten-crisis! Total freedom, total dignity, total expression, yet everywhere the most heart-moving restraint, humility, blending, caring for the other... IF we survive as a species, we'll be like these people. If we don't, AT LEAST SOME OF US MADE IT!!! Thank you so much.
What you said is literally what Ommar Khayyam preached and hoped for... and as you probably already know these are all Khayyams poetry these 2 beautiful souls are singing
رائع هذا التمازج ما بين الفارسية والعربية ما بين أصوات إيرانية وأخرى تونسية ,,,,,,ماأروع هدا الإرث الرائع الدي وحد الأحفاد ,التراث ا المفتوح على الحياة شكرا لكل هدا الجمال في اللحن والشعر والأداء
شعر ناب خيام که تفکرات نو و ترو تازه زمانه است از صداي خانم حمداني بزبان عربي و آواز دل نشين و رساي آقاي عليرضا قرباني بزبان پارسي و اجراي استادانه گروه نوازنده . دليل همزباني و همسرائي و همجواري ملت ها بي گزند دولت ها در صلح و آرامش است و گوياي دوستي همه مردم جهانست ... موسيقي زبان مشترک در همصدائي و عشق و دوستي همه اقوام و ملل گيتي در هر رنگ و وزن است و چون صداي نسيم باد و باران وجوشش آب چشمه ها که در همهء سرزمينها يکسان است ........
Incredible, Nice job ... Peaceful music , we need more of this music which is join culture of Persian and Arab in one job away from politicians.... Love from Egypt ♥️🌹
Je suis fascinée par ces voix venues d'ailleurs. Ces voix qui se croisent et nous apportent tellement de mélancolie, de douceur et de poésie. C'est aussi toute la tragédie de ce qu'ils vivent en ce moment. Comment peut-on rejeter des hommes et des femmes qui ont tant de beauté à partager ?
Avoir la chance d’écouter cette musique, permet de comprendre que nous sommes passés à coté d'une vérité fondamentale: l'Homme n'est pas ce que nous sommes; cupides et malveillants, mais devrait être cette création de DIEU; qui a été privilégiée à beaucoup d'autres créations, sublime, aspirant au partage inconditionnel du beau, de l'amour.... Oui,assurément nous sommes passé à coté d'une chose merveilleuse qui nous a été offerte mais que nous n'avons pas mérité.DIEU, pardonne nous notre ignorance ou plutôt notre aveuglement.Merci pour ce moment qui a permit à notre âme de voler là où elle aurait dû être à chaque instant.J'ai subitement honte d’être ce que je suis et être incapable d'aller vers ce que j'aurai dû être.
As Portuguese, I certainly can understand and share this music. The FADO is not too much away from such human voices and instruments expression. Excellent! Obrigado.
I Love Middle eastern Art and Music... And this one is superrrrrrrrrr... wowwwwww Mixture of two beautiful one.. this is just amazing. i just wish they develop what they have started. Thanks
And from Africa to Europe, we know what you mean, this feeling is coming from other planets🇲🇱🤔love from Mother earth : thank you for ever for sharing that 🙏🙏🙏
I love this collaboration. This is, absolutely , the kind of thing that brings cultures and people closer together. I hope, and we must to endeavour to do more of this, encourage and perhaps fund more of such events..Wonderful
Oh my from 2021 !!! Diamonds 💎 💐👏. How can I no see this project ? Tomorrow record to CD 💿, then put to car 🚗. Mersi to France 🇫🇷 for organizing 🙏 . This job return me to 1100 year . Thanks to this singer from Tunis + Alireza ( Iran ) + Suhrob ( Iran ) + other musicians .
This is a masterpiece in every respect. It is one of my all-time favorite music performances. I have listened to it countless times, and it is never tiring. The music is amazing, the singing from both Alireza and Dorsaf is topnotch, the organizing and the overall performance are great, and the amazing poets of the legendary Khayyam are so uplifting. But the bringing together of Persian and Tunisian (Arab) music groups is the best part! Thanks to everyone who had a hand in putting this wonderful program together, and thanks to Dorsaf for her participation!
Again i am listening this 29.04.2024, cosmic relax ( two culture mixed in Khayam poems) Thanks to France for organization the same festivals, mersy to all france people❤
O Khayyam If you are drunk of wine be happy If you are sitting with a pretty face lover be happy Because your world is destined to nonexistence Considering that you will be nonexistent Until you exist be happy
+Behi Jan من با نظر شما مخالف هستم و چون کاری هنری نیست . و چشم شما هم همیشه خوب و روشن باشد . اگر کسی با نظر شما مخالف است جوابش توهین نیست . باید به نظر مخالف هم احترام گذاشت
اولا تونسیها و مراکشیها و لیبی ها بر بر بودند لی در حال حاظر از شمال افریقا تا جنوب ایران که یک مقدار عرب مهر داره عربد.و حتی مصر و سوریه در۱۰۰۰ سال پیش امکانش بود که به زبان بیاوریم اینها عرب زبانند ولیدر حال حاضر عربند.در اسوان و اسیوط و نوبه شاید یک مقدار نسل فرعونی ببینید.
j'appelle cela une musique envoûtante, avec des rythmes très lents, des sons d'instruments venus d'ailleurs, et deux belles voix, d'homme et de femme. Merci
Beautiful! Absolutely gorgeous! Professional high quality video, perfect sound, beautiful music, and heavenly voice! Thank you! This is going to be a classic!
Hey Jose... "Hafez’s ghazals were being sung by rich and poor alike all over Persia and India. When Timur crushed his bloody fist down upon the masses, many of these wanderers (Gypsies) headed west and some finally ended up in the early 15th century in sunny Spain, and in particular in Andalusia. In his essay on Andalusian Gypsy music (‘deep song’) Federico Garcia Lorca in Deep Song and other Prose trans. by Christopher Maurer (New Directions 1980, agrees with the Spanish composer and music historian Manuel de Falla that: “… in the year 1400 the Gypsies, pursued by the hundred thousand horsemen of the great Tamerlane, fled from India. Twenty years later these tribes appeared in different European cities and entered Spain with the Saracen armies then periodically arriving (from Egypt and Arabia) on our coast. On arriving in Andalusia the Gypsies com¬bined ancient, indigenous elements with what they themselves bought and gave what we now call deep song its definitive form.” From 'Divan of Hafez' Trans. & Intro Paul Smith
True art makes the divine silence in the soul Break into applause and makes men remember the Heaven Realms in his earthly temporal and transient reality. Our earthly pleasures are just a mere transient shadow, an echo or a kind of limited in time and space copy of the perpetual, eternal heavenly pleasures.
I have been listening to this over and over on Spotify for years. Fits as well to the ongoing reality on the ground in our region. Convergence of people in the region to revive its own greatness. Viva Iran.
What a beautiful demonstration of one-ness of people who used to be one, divided, and are one again -- all through the art and creativity of their common musical heritage.
بخدا نمیدونم چجوری حسم رو به علی رضا قربانی وصف کنم من روان پریش این مردم اصن این تیکه که میگه خیام اگر ظ باد مستی خوش باش با ماه رخی اگر نشستی خوش باش وای وای دودمانم رو به باد داد